Paroles et traduction Slums Attack feat. Lamzaz - Dotknij Gdzie Chcesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dotknij Gdzie Chcesz
Touch Where You Want
Nie
bój
się
dot-dotknij
gdzie
chcesz
Don't
be
afraid,
touch-touch
where
you
want
Która
miauczy,
chciałaś
*****o
pomarańczy
The
one
who
meows,
you
wanted
a
*****
about
an
orange
Myślisz
zagram,
on
zatańczy,
motyw
z
braniem
do
paszczy
You
think
I'll
play,
he'll
dance,
the
motive
with
taking
it
to
the
mouth
Przyświeci
i
leci,
myśli
zbajerzy,
podnieci
It
will
shine
and
fly,
thoughts
will
charm,
excite
A
my
jak
małe
dzieci
*****
będziemy
się
cieszyć
And
we,
like
little
children,
will
*****
rejoice
Mam
być
muchą
na
ten
lep,
na
wodzy
trzymać
ster
I'm
supposed
to
be
a
fly
on
this
sticky
trap,
keep
the
reins
Ja
*****ę
twój
grzech,
jedna
miłość
więc
fair
I
*****
your
sin,
one
love
so
fair
Bez
afer,
kompleksów,
czasów
wyszumienia,
poszło
Without
affairs,
complexes,
times
of
fading
away,
it's
gone
Bycie
sprawną
jednostką,
do
konkretów
przejść
ostro
Being
an
efficient
unit,
getting
to
the
point
sharply
W
nieskończoność
powtarzam,
nie
chcę
być
na
twe
usługi
I
repeat
endlessly,
I
don't
want
to
be
at
your
service
Bo
mimo
wszystko
wiem,
że
każdy
lubi
bugi
Because
despite
everything,
I
know
that
everyone
likes
bugs
Ej
Syku
wiesz,
ja
lubię
to
też
Hey
Syku,
you
know,
I
like
it
too
Ale
nie
jak
ten
cieć
kumpel
Scooby
Doo
But
not
like
that
prick,
Scooby
Doo's
buddy
To
zależy
jak
leży,
czy
ona
lubi
czy
się
jeszcze
w
tańcu
gubi
It
depends
on
how
she
lies,
whether
she
likes
it
or
still
gets
lost
in
the
dance
Zależy
jak
na
mnie
patrzy
i
co
do
mnie
mówi
It
depends
on
how
she
looks
at
me
and
what
she
says
to
me
Seksapil
jej
broń
skuteczna,
uroda
jak
karabin
bajeczna
Her
sex
appeal
is
an
effective
weapon,
her
beauty
is
like
a
fabulous
rifle
Nie
ważne,
że
małolat
ważne,
że
jest
grzeczna
It
doesn't
matter
that
she's
underage,
it
matters
that
she's
well-behaved
To
nie
ten
typ
profesjonalny,
ten
problem
w
zasięgu
globalnym
This
is
not
that
professional
type,
this
problem
is
within
global
reach
TrzeŹwym
okiem
niewidzialny,
wiesz
o
czym
mówię?
Invisible
to
the
sober
eye,
you
know
what
I'm
talking
about?
To
damski
świat
materialny
- z
jego
początkiem
płci
pięknej
zagłada
It's
a
material
female
world
- with
its
beginning,
the
demise
of
the
fair
sex
Ostrzegam,
uwaga
- materialna
*****a,
dla
niej
*****
jak
używka
I
warn
you,
watch
out
- a
material
*****,
for
her
*****
is
like
a
drug
Uczucie
to
tylko
przykrywka,
partnerstwo
to
jej
osobista
gra
Feeling
is
just
a
cover,
partnership
is
her
personal
game
Nie
będziesz
mnie
mieć
póki
nie
zdobędę
ja
You
won't
have
me
until
I
get
you
Co
rozgryzłem
cię
- zdziwiona,
rozczochrana
twoja
Surprised
that
I
figured
you
out,
your
hair
disheveled
Miłość
jest
ślepa
- niestety
nie
moja
Love
is
blind
- unfortunately
not
mine
Mam
swą
Mona
Lisę
chociaż
nadal
pożądany
I
have
my
Mona
Lisa,
although
still
desired
W
czasach
hobla
i
Any
radują
mnie
te
stany
In
times
of
craze
and
Ana,
these
states
make
me
happy
Lecz
pamiętam
gdy
niechciany,
bez
pozycji,
odrzucany
But
I
remember
when
I
was
unwanted,
without
position,
rejected
Za
wysokie
progi,
dotknij,
uśmiech
błogi
Too
high
thresholds,
touch,
blissful
smile
Może
przy*****i
rogi,
nie
pobrudŹ
mi
podłogi
Maybe
she'll
*****
horns,
don't
get
my
floor
dirty
Nie
masz
po
co
tam
wchodzić,
tyle
znaczysz
bez
kasy
You
have
no
reason
to
go
there,
that's
how
much
you
mean
without
money
Taki
typ
kurewskiej
rasy,
marzą
ci
się
rarytasy
That
type
of
*****y
breed,
you
dream
of
delicacies
Mówisz
takie
zaskoczenie
to
swoiste
rozliczenie
You
say
such
a
surprise
is
a
kind
of
reckoning
Wiesz
co
we
mnie
drzemie
wciąż
podnosisz
mi
ciśnienie
You
know
what's
dormant
in
me,
you
keep
raising
my
blood
pressure
Teraz
studio,
nagrania,
całonocne
zmagania
Now
studio,
recordings,
all-night
struggles
Dotknij
gdzie
chcesz
strata
nieodżałowana
Touch
where
you
want,
an
unregrettable
loss
Ty
wykręcasz
mokre
majtki,
bo
ty
teraz
nie
chciana
You
wring
out
wet
panties,
because
you're
not
wanted
now
Dotknij
gdzie
chcesz,
na
mnie
patrzysz
i
nakłaniasz
Touch
where
you
want,
you
look
at
me
and
urge
Konkretnie
podjarana
niewyimaginowana
Specifically
excited,
unimagined
Ja
nie
Carlos
Santana,
ale
krew
w
żyłach
zawrzała
I'm
not
Carlos
Santana,
but
the
blood
boiled
in
my
veins
Bo
Princessa
by
mnie
chciała
to
nie
ego
czas
lewania
Because
Princess
would
want
me,
it's
not
ego
time
to
pour
Ja
widzę
te
starania
cała
podekscytowana
I
see
those
efforts,
all
excited
I
poznaję
po
wzroku,
że
swędzi
cię
w
kroku
And
I
know
by
the
look
in
your
eyes
that
you're
itchy
in
your
crotch
Mrowienie
o
zmroku
w
ekstatycznym
amoku
Tingling
at
dusk
in
ecstatic
frenzy
Marzysz
o
wyjściu
z
mroków
a
spotykasz
się
z
odmową
You
dream
of
coming
out
of
the
darkness,
but
you
meet
with
refusal
Aż
tak
bardzo
o
tym
marzysz
bym
potraktował
cię
przedmiotowo
Do
you
dream
so
much
that
I
would
treat
you
like
an
object
Na
podłożu
*****ualnym
wiem,
że
bardzo
byś
chciała
On
a
*****ual
basis,
I
know
you'd
love
to
Która
pod
*****
brała,
testowała
i
sprawdzała
Who
took
under
the
*****,
tested
and
checked
Nieważna
stercząca
pała
i
to
żeś
zadziałała
It
doesn't
matter
that
your
dick
is
standing
and
that
you've
worked
Dawno
żeś
nie
próbowała
z
tego
ulu
miodu
lała
You
haven't
tried
it
for
a
long
time,
you
poured
honey
from
this
hive
Fantastyczne
wdzianka
randka
w
ciemno
w
ciemno
randka
Fantastic
clothes,
a
blind
date,
a
blind
date
Urodzona
nimfomanka
od
kolacji
do
śniadanka
A
born
nymphomaniac
from
dinner
to
breakfast
Panienka
z
okienka
bardzo
pragnie
*****nka
The
lady
from
the
window
really
wants
a
*****
I
tak
się
porobiło
powszechna
rywalizacja
And
so
it
turned
out,
a
general
rivalry
Syki
wie,
że
dla
dupy
jestem
znacząca
atrakcja
Syki
knows
that
I'm
a
significant
attraction
for
asses
Która
bardziej
znacząca,
która
podniecająca
Which
one
is
more
significant,
which
one
is
more
exciting
Która
lepiej
pachnąca,
która
bezwstydnie
świecąca?
Which
one
smells
better,
which
one
shines
shamelessly?
Patrz,
się
porobiło
atmosfera
dziś
gorąca
Look,
it's
turned
out,
the
atmosphere
is
hot
today
Mam
być
psem
na
kobiety
lepsza
opcja
spizgująca
I'm
supposed
to
be
a
dog
for
women,
a
better
option
for
spizgująca
Jak
zawsze
oficial
ceniąca,
opcja
w
ciężkim
dymie
tonąca
As
always,
an
official
appreciating,
an
option
drowning
in
heavy
smoke
Gorąca
atmosfera
sprzyjająca,
uwierz
bez
czopów
mówię
co
lubię
Hot
atmosphere
conducive,
believe
me,
without
plugs,
I
say
what
I
like
Związek,
lalusie
i
te
*****
sprawy,
sama
dobrze
wiesz
Relationship,
darlings
and
those
*****
things,
you
know
it
yourself
Kochana
nie
bój
się
dotknij
gdzie
chcesz
Honey,
don't
be
afraid,
touch
where
you
want
Wskutek
dotyku
ogarnia
mnie
dreszcz
As
a
result
of
touch,
a
shiver
overcomes
me
Ty
się
nie
spiesz,
wszystko
powoli
You
don't
sleep,
everything
slowly
Dobrze
wiesz
gdzie
mnie
boli,
musisz
temu
zaradzić
You
know
well
where
it
hurts,
you
have
to
remedy
it
Musisz
rękę
tam
wsadzić,
aaa,
ulżyło
mi
You
have
to
put
your
hand
there,
aaa,
I
feel
relieved
Teraz
wyciągnij
sik
oburącz
trzymaj
mój
kij
Now
pull
out
the
pee,
hold
my
stick
with
both
hands
Nie
próbuj
mnie
gryŹć,
bo
strzelę
spoconym
przez
ryj
Don't
try
to
bite
me,
because
I'll
shoot
sweaty
through
the
snout
Tak,
jak
muszę
jestem
perwera,
od
tamtej
gierki
nie
robię
za
frajera
Yes,
as
I
have
to,
I'm
a
pervert,
I
haven't
been
playing
the
sucker
since
that
game
Dla
ciebie
zbędne,
ekstra,
bajera,
twoja
wartość
torebki
z
papiera
For
you,
it's
unnecessary,
extra,
a
gimmick,
your
value
is
a
paper
bag
Twoim
celem
moja
kariera,
niedoczekanie
żadna
bambera
Your
goal
is
my
career,
no
waiting,
no
bambera
Żadna
*****a
mnie
nie
sponiewiera
No
*****
will
mess
me
up
Nie
bój
się,
dot-dotknij
gdzie
chcesz
Don't
be
afraid,
touch-touch
where
you
want
Żadna
*****a,
żadna
bambera
No
*****,
no
bambera
Dotknij
gdzie
chcesz,
mnie
nie
sponiewierasz
Touch
where
you
want,
you
won't
mess
me
up
A
jeszcze
jedno...
And
one
more
thing...
Nie
bój
się
dot-dotknij
gdzie
chcesz
Don't
be
afraid,
touch-touch
where
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawid Poczta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.