Slums Attack - 997 (Short Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slums Attack - 997 (Short Version)




997 (Short Version)
997 (Short Version)
Marzę o tym żeby móc na widok policjanta
I dream of being able to look at a police officer
Odetchnąć z ulgą i pomyśleć że jestem bezpieczny.
And breathe a sigh of relief, feeling safe and secure.
997 ten numer to kłopoty
997, this number spells trouble
Gdy wydarzy się incydent to pojawia się konfident
When an incident occurs, a snitch appears
Dzwoni 997 i wszystkich sprzedaje
Dials 997 and sells everyone out
Przyjeżdżają kurwy, mendy, jebane suki,
The cops arrive, those damn rats, those lousy scumbags,
śmiecie, psy, pierdolone kupy gówna
trash, pigs, piles of crap
Wygarnąć do nich z gana, to moje marzenie
To unload on them with a gun, that's my fantasy
Pierdole konsekwencje, areszty i więzienie
Consequences be damned, arrests and prison too
Jak siedzieć to kurwa za coś konkretnego,
If I'm going down, it'll be for something concrete,
Sprzątnęłeś psa, nie pierdolisz się kolego
You took down a cop, no messing around, my friend
Lądujesz w areszcie, masz ich wszystkich w dupie
You end up in jail, but you don't care about them
Pierdolimy policję i trzymamy się w kupie
We screw the police and stick together
To jest nasza siła, potęga, moc i chwała
This is our strength, our power, our might and glory
Każdy ze Slums Attack nienawiścią do nich pała
Everyone in Slums Attack burns with hatred towards them
Kurwa w mundurze to nasz największy wróg
A bastard in uniform is our greatest enemy
Nienawidzę ich jak mogę i pluję im w mordę
I hate them with all my might and spit in their faces
ściągają cię z ulicy, oskarżają o zbrodnie
They pull you off the street, accuse you of crimes
Popychają cię pod ścianę, obszukuję kurtkę, spodnie
Push you against the wall, search your jacket, your pants
Słuchasz ich uważnie, wysłuchujesz te plugastwa
You listen to them carefully, endure their filth
Każdy taki pies to jebany pederasta.
Every single one of those cops is a damn pervert.
Policja, policja nam dokucza.
The police, the police are harassing us.
Bo policja to skurwiele i jebane pedały,
Because the police are jerks and damn fags,
Nigdzie się ruszą kurwa bez policyjnej pały
They won't move a damn inch without their police stick
Uwielbiają napierdalać, poniżać, torturować
They love to mess with you, humiliate you, torture you
Nigdzie przed tym gównem, ścierwem nie możesz się schować
You can't hide from this scum, this filth anywhere
Nadużycie władzy i poczucie siły
Abuse of power and a sense of superiority
Czy nikt nie powstrzyma tej policyjnej kiły,
Will no one stop this police plague,
Policja, policja nam dokucza.
The police, the police are harassing us.
Być stróżem prawa to jest pomysł durny,
Being a law enforcement officer is a stupid idea,
Pierdolmy wszyscy razem policyjne kurwy. Policja, policja nam dokucza.
Let's all screw the police together. The police, the police are harassing us.
Jak się od nas nie odczepią zaczniemy ich zabijać.
If they don't leave us alone, we'll start killing them.
Myślą sobie kurwy, my wszystko możemy
Those bastards think they can do whatever they want
Jak ci coś nie pasi to cię zaraz obijemy
If you don't like something, they'll beat you up right away
Dostajesz po ryju i bardzo cię boli
You get punched in the face and it hurts like hell
Lecz trzeba być twardym i nie można się pierdolić
But you have to be tough and not give a damn
Gdy policja, to kurestwo nadużywa swych praw
When the police, those bastards abuse their rights
Nie można stać bezczynnie, nie można się też bać
You can't stand idly by, you can't be afraid either
Stróże porządku i praworządności,
Guardians of order and lawfulness,
Od ich poświęcenia bolą kurwa tylko kości
Their dedication only hurts our damn bones
Napierdalać oni lubią, pałka to ich atut
They love to beat people up, the baton is their trump card
Odpowiedzą za to kurwy, odpowiedzą za to.
They will answer for this, those bastards, they will answer for this.
Dlaczego ja? Dlaczego ty?
Why me? Why you?
Za co nas biją jebane kurwa psy
Why do those damn dogs beat us?
Czy jestem złym człowiekiem? Czy nie mogę nic powiedzieć?
Am I a bad person? Can't I say anything?
Mam to tolerować nic nie mówić, cicho siedzieć?
Do I have to tolerate this, stay silent, sit quietly?
Zastraszyć się nie dam, nie dla mnie jest milczenie
I won't let them intimidate me, silence is not for me
Jest to zwykła zgraja kurew, im należy się więzienie
They are just a bunch of bastards, they deserve to be in jail
Niczym się nie różnią od zwykłego złoczyńcy
They are no different from any other criminal
Chyba tylko zasadami, bo bandyci mają honor
Except maybe in principles, because gangsters have honor
I swój pieprzony styl.
And their own damn style.
Już mam dość tych gliniarzy.
I've had enough of these cops.
Już mam dość tych gliniarzy.
I've had enough of these cops.
A dziewczyny w mundurach, to gówno ci dołoży
And the girls in uniform, they'll only make things worse
Więc uważaj na nich bardzo, bo będzie jeszcze gorzej
So be very careful around them, because it'll get even worse
Bo to jedna wielka banda, panami twego miasta
Because they are one big gang, they are the masters of your city
W starciach z policją, ucierpi twoja kasta
In clashes with the police, your caste will suffer
Bo do twego życia nie wnoszą nic nowego,
Because they don't bring anything new to your life,
Chyba że masz ochotę na sińce kolego.
Unless you feel like getting some bruises, my friend.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.