Slums Attack - Co Cie Boli? (Oryginal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slums Attack - Co Cie Boli? (Oryginal)




Co Cie Boli? (Oryginal)
What's Bothering You? (Original)
Znasz mnie lepiej niż ja siebie?
Do you know me better than I know myself?
Widziałeś mnie na glebie?
Have you seen me on the ground?
Znasz upadek i cierpienie?
Do you know the fall and the suffering?
Znasz każde wydarzenie
Do you know every event
Które miało wpływ na mnie?
That had an impact on me?
Znasz mnie lepiej niż ja, klaunie? (kłamiesz)
Do you know me better than I do, clown? (you're lying)
Chcesz, by twa wyobraźnia mogła cię oszukać?
Do you want your imagination to deceive you?
Znać P to sztuka, wystarczy P posłuchać
Knowing P is an art, just listen to P
Przeczytać jeden wywiad, porozmawiać prywatnie
Read one interview, talk privately
P nie chce się zwierzać, a to kurwa nieładnie
P doesn't want to confide, and that's fucking rude
P nie robi uczciwie, P bankowo nadal kradnie
P doesn't do it honestly, P is still stealing for sure
Nie ważne, że robota jest trudna
It doesn't matter that the job is hard
Nie ogarnę tego wszystkiego naraz
I won't grasp all this at once
Nie wyrobię się zaraz
I won't make it right away
Nie lubisz Bakterii, bo mnie nie znasz nie od dzisiaj
You don't like Bacteria, because you haven't known me since yesterday
Wiem, że w tobie Rychu Peja nie znajdzie kibica
I know that Rychu Peja won't find a fan in you
Jak "W mnie to nie zachwyca" śmieszą teorie mędrków
Like "It doesn't impress me" the theories of wise guys are funny
Ty znasz Rycha Peję już na samym wejściu
You know Rychu Peja right at the entrance
Ma być struty, bo zarzuty, które padną prawdą?
Should he be poisoned because the accusations that will fall are true?
Gadaj zdrów, wiem kim jestem, więc złoczyńcy odpadną!
Talk healthy, I know who I am, so the villains will fall off!
Na dno! Źle nie życzę, "wypierdalaj" nie krzyczę
To the bottom! I don't wish you bad, I don't shout "fuck off"
Spokojnie na tym bicie, ze słowami w zeszycie
Calmly on this beat, with words in the notebook
Opowiadam jak widzicie Rycha Peję, ja się śmieję (ha)
I'm telling you how you see Rychu Peja, I'm laughing (ha)
W niekorzystnym świetle stawiać chcą poryte dekle
They want to put him in a bad light, fucked up lids
Żal ci dupę ściska, tylko na tym znasz się biegle
You're sorry your ass is squeezing, that's the only thing you're good at
Wbijać szpilę, głodne wilki, chcące pożreć Okuckiego
Driving a spike, hungry wolves, wanting to devour Okucki
Weź odpierdol się od niego, a nie będzie boju tego...
Get the fuck away from him, and there will be no fight...
Odpierdol się od niego, nie będzie boju tego
Get the fuck away from him, there will be no fight
Co cię boli?! Czy tak cię to boli?!
What's bothering you?! Does it hurt you that much?!
Że Rychu Peja ma szansę, dziś uczciwie zarobić?
That Rychu Peja has a chance to earn honestly today?
Przyjemne z pożytecznym, pasja życiowa rap
Pleasant with useful, life passion rap
Ja za ciebie nic nie zrobię, a ty dziobem "kłap kłap"
I won't do anything for you, and you beak "flap flap"
Nierobie pierdolony, zawistny Polaku!
Fucking slacker, envious Pole!
Zacznij zmieniać swoje życie
Start changing your life
Jak nie chcesz żreć ochłapów
If you don't want to eat scraps
Zrób coś! Słyszysz? Zacznij żyć własnym życiem!
Do something! Do you hear? Start living your own life!
Kłapnij jeszcze raz usłyszysz o tym na płycie!
Flap again you'll hear about it on the record!
(Hej! Ty! Wy! Oni!)
(Hey! You! Y'all! They!)
(Co was boli?!)
(What's bothering you?!)
(Co was kurwy boli?!)
(What the fuck is bothering you?!)
Zauważasz sprzedaż płyt, nie widzisz potu na skroni
You notice the sales of records, you don't see the sweat on his forehead
Widzisz w koło wielu ludzi, P sam się musi chronić
You see many people around, P has to protect himself
Sam się musi bronić, sam muzykę robić
He has to defend himself, make music himself
Nikomu się nie żalić tylko dbać o swój interes
Don't complain to anyone, just take care of your own business
A czy wiesz, że rap nim nie jest?
And do you know that rap is not him?
Nie wiesz? Przecież znasz mnie
You don't know? You know me
Spytaj czego nie słyszałem, znajdź taką płytę
Ask what I haven't heard, find such a record
Znam całą klasykę, zbyt długo w tym siedzę
I know all the classics, I've been in this too long
Ty z mamusią przy obiedzie, a ja w sklepie hajs ostatni
You with your mom at dinner, and I in the store last money
Na oryginał CD′ek wydawałem, punkt dodatni
I spent on original CDs, plus point
Śmiejesz się zgadnij, kto się będzie śmiał ostatni
You're laughing guess who will have the last laugh
Śmiejesz się zgadnij, śmiejesz się zgadnij
You're laughing guess, you're laughing guess
Gdzie prawdziwi słuchacze
Where are the real listeners
Te twardziel co masz pod maską?
Those tough guys you have under the mask?
Zapierdolę ci gonga jak Planet Asia z Rasco
I'll punch you like Planet Asia with Rasco
Dla skurwysynów fiasko, ku uciesze ich lasek
For motherfuckers fiasco, to the delight of their chicks
Każda z nich z bajecznym tyłkiem
Each of them with a fabulous ass
Zgrabną nóżką na obcasie
Slender leg on a heel
Węszy kasę, szczerzy zęby, kocha w Peji się, wdzięczy
Sniffs money, grins teeth, loves Peja, ingratiates
Chcecie dupeczki bym waszych fake'ów wyręczył!
You want me to replace your fakes, little girls!
Pozdrawiam kozaków, na majkach niszczących łachów
Greetings to the Cossacks, destroying rags on mics
Zniechęcajmy ich do rapu
Let's discourage them from rapping
Zniechęcajmy, zniechęcajmy
Let's discourage, let's discourage
Wtedy jeszcze bardziej będą nienawidzić, tych wszystkich
Then they will hate even more, all those
Którym się udało przebić, lirycznie robią wszystkich
Who managed to break through, lyrically they do everyone
Chcesz się wybić dla korzyści? Jesteś bez szans
You want to stand out for the benefit? You have no chance
P styl ma ten sam, niezmiennie jak Greg Nice
P has the same style, invariably like Greg Nice
Nie wiesz kto to taki? No to nie rób se jaj
You don't know who that is? Well, don't kid yourself
Za brak podstawowej wiedzy, weźmiesz szajs a nie hajs
For lack of basic knowledge, you'll take shit and not money
Oto Rycha postulat, nie ma się co rozczulać
This is Rycha's postulate, there is nothing to be moved by
Jak z faktu że Swayze zapuszkował Ja Rule′a
Like the fact that Swayze canned Ja Rule
Jak z faktu że Swayze zapuszkował Ja Rule'a
Like the fact that Swayze canned Ja Rule
Co cię boli?! Czy tak cię to boli?!
What's bothering you?! Does it hurt you that much?!
Że Rychu Peja ma szansę, dziś uczciwie zarobić?
That Rychu Peja has a chance to earn honestly today?
Przyjemne z pożytecznym, pasja życiowa rap
Pleasant with useful, life passion rap
Ja za ciebie nic nie zrobię, a ty dziobem "kłap kłap"
I won't do anything for you, and you beak "flap flap"
Nierobie pierdolony, zawistny Polaku!
Fucking slacker, envious Pole!
Zacznij zmieniać swoje życie
Start changing your life
Jak nie chcesz żreć ochłapów
If you don't want to eat scraps
Zrób coś! Słyszysz? Zacznij żyć własnym życiem!
Do something! Do you hear? Start living your own life!
Kłapnij jeszcze raz usłyszysz o tym na płycie!
Flap again you'll hear about it on the record!
To mój rap...
This is my rap...
To moja rzeczywistość...
This is my reality...
Jakie życie, taki rap...
What life, such rap...
W nim zawarte jest wszystko...
Everything is contained in it...
Więc weź to wreszcie pojmij...
So finally understand this...
Jarzysz? Jarzysz? Kurwa jarzysz?...
Do you get it? Do you get it? Do you fucking get it?...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.