Paroles et traduction Slums Attack - Co Cie Boli? (Oryginal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Cie Boli? (Oryginal)
What's Bothering You? (Original)
Znasz
mnie
lepiej
niż
ja
siebie?
Do
you
know
me
better
than
I
know
myself?
Widziałeś
mnie
na
glebie?
Have
you
seen
me
on
the
ground?
Znasz
upadek
i
cierpienie?
Do
you
know
the
fall
and
the
suffering?
Znasz
każde
wydarzenie
Do
you
know
every
event
Które
miało
wpływ
na
mnie?
That
had
an
impact
on
me?
Znasz
mnie
lepiej
niż
ja,
klaunie?
(kłamiesz)
Do
you
know
me
better
than
I
do,
clown?
(you're
lying)
Chcesz,
by
twa
wyobraźnia
mogła
cię
oszukać?
Do
you
want
your
imagination
to
deceive
you?
Znać
P
to
sztuka,
wystarczy
P
posłuchać
Knowing
P
is
an
art,
just
listen
to
P
Przeczytać
jeden
wywiad,
porozmawiać
prywatnie
Read
one
interview,
talk
privately
P
nie
chce
się
zwierzać,
a
to
kurwa
nieładnie
P
doesn't
want
to
confide,
and
that's
fucking
rude
P
nie
robi
uczciwie,
P
bankowo
nadal
kradnie
P
doesn't
do
it
honestly,
P
is
still
stealing
for
sure
Nie
ważne,
że
robota
jest
trudna
It
doesn't
matter
that
the
job
is
hard
Nie
ogarnę
tego
wszystkiego
naraz
I
won't
grasp
all
this
at
once
Nie
wyrobię
się
zaraz
I
won't
make
it
right
away
Nie
lubisz
Bakterii,
bo
mnie
nie
znasz
nie
od
dzisiaj
You
don't
like
Bacteria,
because
you
haven't
known
me
since
yesterday
Wiem,
że
w
tobie
Rychu
Peja
nie
znajdzie
kibica
I
know
that
Rychu
Peja
won't
find
a
fan
in
you
Jak
"W
mnie
to
nie
zachwyca"
śmieszą
teorie
mędrków
Like
"It
doesn't
impress
me"
the
theories
of
wise
guys
are
funny
Ty
znasz
Rycha
Peję
już
na
samym
wejściu
You
know
Rychu
Peja
right
at
the
entrance
Ma
być
struty,
bo
zarzuty,
które
padną
są
prawdą?
Should
he
be
poisoned
because
the
accusations
that
will
fall
are
true?
Gadaj
zdrów,
wiem
kim
jestem,
więc
złoczyńcy
odpadną!
Talk
healthy,
I
know
who
I
am,
so
the
villains
will
fall
off!
Na
dno!
Źle
nie
życzę,
"wypierdalaj"
nie
krzyczę
To
the
bottom!
I
don't
wish
you
bad,
I
don't
shout
"fuck
off"
Spokojnie
na
tym
bicie,
ze
słowami
w
zeszycie
Calmly
on
this
beat,
with
words
in
the
notebook
Opowiadam
jak
widzicie
Rycha
Peję,
ja
się
śmieję
(ha)
I'm
telling
you
how
you
see
Rychu
Peja,
I'm
laughing
(ha)
W
niekorzystnym
świetle
stawiać
chcą
poryte
dekle
They
want
to
put
him
in
a
bad
light,
fucked
up
lids
Żal
ci
dupę
ściska,
tylko
na
tym
znasz
się
biegle
You're
sorry
your
ass
is
squeezing,
that's
the
only
thing
you're
good
at
Wbijać
szpilę,
głodne
wilki,
chcące
pożreć
Okuckiego
Driving
a
spike,
hungry
wolves,
wanting
to
devour
Okucki
Weź
odpierdol
się
od
niego,
a
nie
będzie
boju
tego...
Get
the
fuck
away
from
him,
and
there
will
be
no
fight...
Odpierdol
się
od
niego,
nie
będzie
boju
tego
Get
the
fuck
away
from
him,
there
will
be
no
fight
Co
cię
boli?!
Czy
aż
tak
cię
to
boli?!
What's
bothering
you?!
Does
it
hurt
you
that
much?!
Że
Rychu
Peja
ma
szansę,
dziś
uczciwie
zarobić?
That
Rychu
Peja
has
a
chance
to
earn
honestly
today?
Przyjemne
z
pożytecznym,
pasja
życiowa
rap
Pleasant
with
useful,
life
passion
rap
Ja
za
ciebie
nic
nie
zrobię,
a
ty
dziobem
"kłap
kłap"
I
won't
do
anything
for
you,
and
you
beak
"flap
flap"
Nierobie
pierdolony,
zawistny
Polaku!
Fucking
slacker,
envious
Pole!
Zacznij
zmieniać
swoje
życie
Start
changing
your
life
Jak
nie
chcesz
żreć
ochłapów
If
you
don't
want
to
eat
scraps
Zrób
coś!
Słyszysz?
Zacznij
żyć
własnym
życiem!
Do
something!
Do
you
hear?
Start
living
your
own
life!
Kłapnij
jeszcze
raz
usłyszysz
o
tym
na
płycie!
Flap
again
you'll
hear
about
it
on
the
record!
(Hej!
Ty!
Wy!
Oni!)
(Hey!
You!
Y'all!
They!)
(Co
was
boli?!)
(What's
bothering
you?!)
(Co
was
kurwy
boli?!)
(What
the
fuck
is
bothering
you?!)
Zauważasz
sprzedaż
płyt,
nie
widzisz
potu
na
skroni
You
notice
the
sales
of
records,
you
don't
see
the
sweat
on
his
forehead
Widzisz
w
koło
wielu
ludzi,
P
sam
się
musi
chronić
You
see
many
people
around,
P
has
to
protect
himself
Sam
się
musi
bronić,
sam
muzykę
robić
He
has
to
defend
himself,
make
music
himself
Nikomu
się
nie
żalić
tylko
dbać
o
swój
interes
Don't
complain
to
anyone,
just
take
care
of
your
own
business
A
czy
wiesz,
że
rap
nim
nie
jest?
And
do
you
know
that
rap
is
not
him?
Nie
wiesz?
Przecież
znasz
mnie
You
don't
know?
You
know
me
Spytaj
czego
nie
słyszałem,
znajdź
taką
płytę
Ask
what
I
haven't
heard,
find
such
a
record
Znam
całą
klasykę,
zbyt
długo
w
tym
siedzę
I
know
all
the
classics,
I've
been
in
this
too
long
Ty
z
mamusią
przy
obiedzie,
a
ja
w
sklepie
hajs
ostatni
You
with
your
mom
at
dinner,
and
I
in
the
store
last
money
Na
oryginał
CD′ek
wydawałem,
punkt
dodatni
I
spent
on
original
CDs,
plus
point
Śmiejesz
się
zgadnij,
kto
się
będzie
śmiał
ostatni
You're
laughing
guess
who
will
have
the
last
laugh
Śmiejesz
się
zgadnij,
śmiejesz
się
zgadnij
You're
laughing
guess,
you're
laughing
guess
Gdzie
prawdziwi
słuchacze
Where
are
the
real
listeners
Te
twardziel
co
masz
pod
maską?
Those
tough
guys
you
have
under
the
mask?
Zapierdolę
ci
gonga
jak
Planet
Asia
z
Rasco
I'll
punch
you
like
Planet
Asia
with
Rasco
Dla
skurwysynów
fiasko,
ku
uciesze
ich
lasek
For
motherfuckers
fiasco,
to
the
delight
of
their
chicks
Każda
z
nich
z
bajecznym
tyłkiem
Each
of
them
with
a
fabulous
ass
Zgrabną
nóżką
na
obcasie
Slender
leg
on
a
heel
Węszy
kasę,
szczerzy
zęby,
kocha
w
Peji
się,
wdzięczy
Sniffs
money,
grins
teeth,
loves
Peja,
ingratiates
Chcecie
dupeczki
bym
waszych
fake'ów
wyręczył!
You
want
me
to
replace
your
fakes,
little
girls!
Pozdrawiam
kozaków,
na
majkach
niszczących
łachów
Greetings
to
the
Cossacks,
destroying
rags
on
mics
Zniechęcajmy
ich
do
rapu
Let's
discourage
them
from
rapping
Zniechęcajmy,
zniechęcajmy
Let's
discourage,
let's
discourage
Wtedy
jeszcze
bardziej
będą
nienawidzić,
tych
wszystkich
Then
they
will
hate
even
more,
all
those
Którym
się
udało
przebić,
lirycznie
robią
wszystkich
Who
managed
to
break
through,
lyrically
they
do
everyone
Chcesz
się
wybić
dla
korzyści?
Jesteś
bez
szans
You
want
to
stand
out
for
the
benefit?
You
have
no
chance
P
styl
ma
ten
sam,
niezmiennie
jak
Greg
Nice
P
has
the
same
style,
invariably
like
Greg
Nice
Nie
wiesz
kto
to
taki?
No
to
nie
rób
se
jaj
You
don't
know
who
that
is?
Well,
don't
kid
yourself
Za
brak
podstawowej
wiedzy,
weźmiesz
szajs
a
nie
hajs
For
lack
of
basic
knowledge,
you'll
take
shit
and
not
money
Oto
Rycha
postulat,
nie
ma
się
co
rozczulać
This
is
Rycha's
postulate,
there
is
nothing
to
be
moved
by
Jak
z
faktu
że
Swayze
zapuszkował
Ja
Rule′a
Like
the
fact
that
Swayze
canned
Ja
Rule
Jak
z
faktu
że
Swayze
zapuszkował
Ja
Rule'a
Like
the
fact
that
Swayze
canned
Ja
Rule
Co
cię
boli?!
Czy
aż
tak
cię
to
boli?!
What's
bothering
you?!
Does
it
hurt
you
that
much?!
Że
Rychu
Peja
ma
szansę,
dziś
uczciwie
zarobić?
That
Rychu
Peja
has
a
chance
to
earn
honestly
today?
Przyjemne
z
pożytecznym,
pasja
życiowa
rap
Pleasant
with
useful,
life
passion
rap
Ja
za
ciebie
nic
nie
zrobię,
a
ty
dziobem
"kłap
kłap"
I
won't
do
anything
for
you,
and
you
beak
"flap
flap"
Nierobie
pierdolony,
zawistny
Polaku!
Fucking
slacker,
envious
Pole!
Zacznij
zmieniać
swoje
życie
Start
changing
your
life
Jak
nie
chcesz
żreć
ochłapów
If
you
don't
want
to
eat
scraps
Zrób
coś!
Słyszysz?
Zacznij
żyć
własnym
życiem!
Do
something!
Do
you
hear?
Start
living
your
own
life!
Kłapnij
jeszcze
raz
usłyszysz
o
tym
na
płycie!
Flap
again
you'll
hear
about
it
on
the
record!
To
mój
rap...
This
is
my
rap...
To
moja
rzeczywistość...
This
is
my
reality...
Jakie
życie,
taki
rap...
What
life,
such
rap...
W
nim
zawarte
jest
wszystko...
Everything
is
contained
in
it...
Więc
weź
to
wreszcie
pojmij...
So
finally
understand
this...
Jarzysz?
Jarzysz?
Kurwa
jarzysz?...
Do
you
get
it?
Do
you
get
it?
Do
you
fucking
get
it?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.