Slums Attack - Duchowo Mocny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slums Attack - Duchowo Mocny




Duchowo Mocny
Spiritually Strong
Psie jeb sie ty co knujesz na przeciwko
Fuck you, dog, plotting across the street
Beznamiętna dziwko wypierdalaj ino szybko ;)
Apathetic bitch, get the fuck out quickly ;)
Do mnie sie nie zblizaj! chcesz kopac dół podemną?
Don't come near me! You wanna dig a hole under me?
Sam cie w nim zakopie, dziwko! badz tego pewną
I'll bury you in it myself, bitch! Be sure of that
To jedno. sie przysadzisz jest wpierdol
That's one thing. You mess up, you get your ass kicked
Chlopaki w gotowości me wariaty ze mną!
My boys are ready, my crazy ones are with me!
To tempo zbyt szybkie juz nie jeden sie wykonczył
This pace is too fast, many have already burned out
To po drugie jak list gończy nie da ci szybkiego spocznij
Secondly, like a wanted poster, it won't give you a quick rest
W przekazie prostym wolnym byc żyć po swojemu
In a simple message, be free, live your own way
W świecie pozbawionym reguł zadbac o kazdy szczegół
In a world devoid of rules, take care of every detail
By nie stracić czujności ktoś tu towar chcial ochrzcić
Someone here wanted to baptize the goods, not to lose vigilance
Jesli masz znajomości, więc se przytnie kalkuluje
If you have connections, then he cuts, calculates
Do okoła same szuje śmiecie dziwki huje
All around are just bitches, trash, whores, assholes
Zmień swego dilera kiedy ten cie oszukuje
Change your dealer when he's cheating you
Ten świat dawno zszedł na psy, wszystko to jest bez sensu
This world has gone to the dogs, it's all pointless
Jak masz koke z dziewczyną i nie uprawiać z nią seksu
Like having coke with a girl and not having sex with her
Co dzień narażony jestem na złośliwe plotki
Every day I'm exposed to malicious gossip
Przez te glupie idiotki - ze toksyczny, że słodki
Because of those stupid idiots - that I'm toxic, that I'm sweet
Z życiem sie przeprosić pożegnac cały syf
Apologize to life, say goodbye to all the shit
Odbić od tych, dla których nic nie znaczysz
Bounce back from those who mean nothing to you
Nie zatęsknisz za nimi, spróbuj a zobaczysz
You won't miss them, try and you'll see
Nie zatęsknisz za nimi, spróbuj a zobaczysz
You won't miss them, try and you'll see
To różnica znacząca niech wszystkie kurwy zamilkną
It's a significant difference, let all the whores shut up
Jeśli zadasz sie z dziwką te znajomość skończ szybko!
If you hang out with a bitch, end that acquaintance quickly!
Jesteś bandziorem szanuj wrogów w tym mieście
You're a gangster, respect your enemies in this city
Z nami nie wchodz w układy w przypał ponieś konsekwencje
Don't make deals with us, suffer the consequences
Nawet gdy rodzinie twej łzy do oczu sie cisną
Even when tears well up in your family's eyes
Przenigdy nie współpracuj z pierdoloną policją!
Never cooperate with the fucking police!
Sławny bardziej ważny doceniony ma zdolności
Famous, more important, appreciated, has abilities
Podziemne znajomości z przeszłości teraźniejszości
Underground connections from the past and present
Poprowadzą w konsekwencji do sukcesów przyszłości
Will consequently lead to future successes
Po stokroć mądzejszy bogatszy duchowo mocny
A hundred times wiser, richer, spiritually strong
Wczoraj młody gniewny, dziś stary wilk przebiegły
Yesterday young and angry, today an old cunning wolf
Bogatszy o błędy, doświadczenia z życia wzięte
Richer for mistakes, experiences taken from life
Przetrwać kolejną z burz, zabrać jej z ręki nóż
To survive another storm, take the knife from her hand
No cóż ona może począć w tej sytuacji
Well, what can she do in this situation
Czy odbierze mi życie w przypływie desperacji
Will she take my life in a fit of desperation
Czy kolejny raz usłysze 'Rysiek nie miałeś racji'
Will I hear 'Rysiek, you were wrong' again
Słysze, znów sie zachwycałem jej wspaniałym ciałem
I hear, I was once again fascinated by her beautiful body
Wszystkie te których pragnąłem lecz nigdy ich nie miałem
All those I desired but never had
I kolejny dramat juz jest carlos valderrama
And another drama is already Carlos Valderrama
Sytuacja pojebana przekminimy to do rana
A fucked up situation, we'll figure it out by morning
Poszła przypudrować nos w stylu Kate Moss
She went to powder her nose in the style of Kate Moss
Dla jej rodziny cios, gdy prawda wyszła na jaw -
A blow to her family when the truth came out -
To, że zamiast studiować sie puszcza - co za jaja
That instead of studying, she's whoring around - what the fuck
To, że utrzymuje przy forsie jeden pajac
That she's being kept by one clown
Ja nie musze sie wysilać to bankowo sie zdarzy
I don't have to strain myself, it's bound to happen
Ona o tym nie marzy bo to dla niej jak odruch
She doesn't dream about it because it's like a reflex for her
To jak ognisty podmuch i znów zło bierze góre
It's like a fiery gust and evil takes over again
Wszystkie te szmaty które kochają twoją fure
All those bitches who love your car
Zadzwoniła że nie przyjdzie bo musiała być gdzie indziej
She called to say she wouldn't come because she had to be somewhere else
Zapierdalala sie nie z Tobą na ósmym w windzie
She was fucking around, not with you, on the eighth floor in the elevator
Sławny bardziej ważny sławny? sławny?
Famous, more important, famous? famous?
Sławny bardziej ważny doceniony ma zdolności
Famous, more important, appreciated, has abilities
Podziemne znajomości z przeszłości teraźniejszości
Underground connections from the past and present
Poprowadzą w konsekwencji do sukcesów przyszłości
Will consequently lead to future successes
Po stokroć mądzejszy bogatszy duchowo mocny
A hundred times wiser, richer, spiritually strong
Pod żywym dowodem na niezależność twórczą
Under living proof of creative independence
Moge śmiało spojrzeć w lustro! chcesz? przytul mnie wybiurczo
I can boldly look in the mirror! Want to? Hug me selectively
Mówie co myśle - za słowa mnie nie złapiesz
I say what I think - you won't catch me for words
Odmawiany przez słuchacza nie do podważenia pacierz
A prayer denied by the listener, undeniable
Przysłowiowe NIC miałem za czasów ICEBERG'a(Ice T)
I had the proverbial NOTHING during the ICEBERG (Ice T) days
Teraz chlam Carlsberg'a, wspominam dawne chwile
Now I drink Carlsberg, reminiscing about old times
Czasy nie miłe z których dużo wyniosłem
Unpleasant times from which I learned a lot
Start z rapowym rzemiosłem, hart ducha, pokora
Starting with rap craft, fortitude, humility
Nie jedna nocka chora, powód by mieć doła
Many a sick night, a reason to be down
To o tym jak przetrwać - twarda życia szkoła
It's about how to survive - the hard school of life
Ilu jest takich? mówią że liczy sie forsa
How many are there like that? They say money matters
Dla mnie setny numer sosa pod hatą nie stoi Porsh'ak
For me, the hundredth number of sauce, there's no Porsche under the hut
Jaki ten świat mały to ten co mnie wyśmiewał
How small this world is, the one who ridiculed me
Przyciołem go z auta jak za Kuroniową czekał
I cut him off from the car as he waited for Kuroniowa
Los płata ludzią figle nie czyń drugiemu co tobie nie miłe
Fate plays tricks on people, don't do to others what you don't want done to you
Bo za chwile możesz sam zapłakać. Tyle
Because in a moment you may cry yourself. That's all
Kandydaci do tronu - jak ugryźć 10 milionów?
Candidates for the throne - how to bite 10 million?
Myślą o dorobku w ciągu jednego sezonu
They think about earnings in one season
Wciąż mamy fanów nasze ksywy zdobią mury
We still have fans, our nicknames adorn the walls
Jak depesze sie dorobie swojej własnej subkultury
Like Depeche Mode, I'll create my own subculture
Trudno Ci być sobą? na ludzi sie otwórz
Is it hard for you to be yourself? Open up to people
Wiem że może to być dla Ciebie najdłuższa podróż
I know it may be the longest journey for you
Robie to co kocham, może to jest moja wina
I do what I love, maybe it's my fault
Skurwysyny nam złą rzeczą ja popijam Jim Beam'a
Motherfuckers wish us ill, I sip Jim Beam
Zbuntowany na kwadracie zaczynam se rozkminiać
Rebellious to the square, I start to ponder
Kto w rapie był od zawsze, kto pod temat sie podszywa
Who's been in rap forever, who's pretending
Rap recydywa znów sie odzywa, znów to zrobiłem, nie potrafisz mnie zatrzymać
Rap recidivism speaks up again, I did it again, you can't stop me
Agresji wyraz częsty, z życia niebezpieczne teksty
Frequent expression of aggression, dangerous lyrics from life
Szaleniec dla którego znacznie upłynął(?) wiek XX
A madman for whom the 20th century has significantly passed(?)
Powracam bo wzywają ludzkie sprawy, obowiązki
I return because human affairs and duties call
Nie oderwiesz sie od książki gdy autorem jest Szorstki
You won't tear yourself away from the book when the author is Szorstki
Wciąż z podniesioną gardą! chcesz sprawdzić moje saldo?
Still with my head held high! You want to check my balance?
Wynik wciąż dodatni, skurwysyny mną gardzą.
The result is still positive, motherfuckers despise me.
Sławny bardziej ważny doceniony ma zdolności
Famous, more important, appreciated, has abilities
Podziemne znajomości z przeszłości teraźniejszości
Underground connections from the past and present
Poprowadzą w konsekwencji do sukcesów przyszłości
Will consequently lead to future successes
Po stokroć mądzejszy bogatszy duchowo mocny
A hundred times wiser, richer, spiritually strong






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.