Slums Attack - Postawy (wersja ulepszona) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slums Attack - Postawy (wersja ulepszona)




Postawy (wersja ulepszona)
Принципы (улучшенная версия)
Te postawy wynikają z intensywnego stylu życia
Эти принципы вытекают из моего интенсивного образа жизни,
To konsekwentne odtwarzanie tego, co się w życiu zdarza
Это последовательное отражение того, что происходит в моей жизни.
Bez komentarza! Tak po prostu bywa
Без комментариев! Просто так бывает.
Że pusta jest lodówka to przestało mnie przerażać
Пустой холодильник меня больше не пугает.
Umiemy żyć z dnia na dzień, to co, że się narażam
Умею жить одним днем, ну и что, что рискую?
Nigdy nie upokarzam, problemy wciąż nowe
Никогда не унижаюсь, проблемы все новые.
Że to przeszkadza, wciąż mówisz uważaj
Ты все твердишь: "Осторожно, это мешает".
A ja śmierć mam i uważam za pewną wartość
А я смерть считаю данностью.
Gdy brakuje człowieka, zauważasz stratę bardzo
Когда теряешь человека, очень остро чувствуешь утрату.
Niespełnione obietnice, przyprawiają o wyrzuty
Невыполненные обещания вызывают угрызения совести.
99 jest rocznicą nie tylko w hip hopie
99-й это годовщина не только в хип-хопе.
Nuty odrzuć w kąt, samplingu tu narracja
Ноты отбрось в сторону, здесь сэмплинг это повествование.
Moja dominacja, smutny to nie moja działka
Мое доминирование, грусть это не моя тема.
Jak operą fascynacja, wole jazz improwizacja
Как увлечение оперой, я предпочитаю джазовую импровизацию.
Albo Spidera Herbiego Madman zawsze przyzna racja
Или Херби Мэдмена, как у Спайдера, он всегда прав.
Dwa światy, jeden cel, Stretch Armstrong dał pierwszą lekcje
Два мира, одна цель, Стретч Армстронг дал первый урок.
My też mamy w chuj sekcje, lute nie dętą orkiestrę
У нас тоже до хрена секций, струнный, а не духовой оркестр.
Całkiem nowe nie zapomnę, Chicago lat 30′
Совершенно новое, не забуду, Чикаго 30-х.
Jazz światło na hip hop przełoży, a Ty tego nie poznasz
Джаз прольет свет на хип-хоп, а ты этого не узнаешь.
Bo nie wyszło legalnie, nie kupisz tego w sklepie
Потому что это не вышло легально, ты не купишь это в магазине.
Brudne rzeczy nie przeszły przez pralnie
Грязные вещи не прошли через прачечную.
Tempo 75, ja wolę 90, rym szybko jak tempo bolero
Темп 75, я предпочитаю 90, рифма быстрая, как темп болеро.
Słucham cię meczysz cholero i smucisz, więc się lepiej ucisz
Слушаю тебя, ты утомляешь, бесишь и печалишь, так что лучше заткнись.
Czy? bakszad? muli jak by był struty
Что? Баксы? Мутит, как будто отравлен.
To dźwięki Poznania, nie dźwięki Kalkuty
Это звуки Познани, а не звуки Калькутты.
Mamy swoją stylistykę, swój język, może to slang
У нас своя стилистика, свой язык, может, это сленг.
Sprawna gadka outsider'ów SLU gang
Бойкая речь аутсайдеров, SLU gang.
Steży, kto wierzy, proceder się szerzy
Круто, кто верит, промысел ширится.
Marzenia na wieży i spadek z wieżowca
Мечты на башне и падение с небоскреба.
To przemawiał Syki Kid sędzimir czarna owca
Это говорил Сыки Кид, черная овца.
Właśnie takie postawy od zawsze prezentuję
Именно такие принципы я всегда представляю.
Ty nic na to nie poradzisz, jeśli nie znasz, nie obcujesz
Ты ничего с этим не поделаешь, если не знаешь, не общаешься.
Właśnie takie postawy od zawsze prezentuję
Именно такие принципы я всегда представляю.
Nie obchodzi mnie, że trujesz, nie poczujesz, jeśli blefujesz
Мне все равно, что ты травишь, не почувствуешь, если блефуешь.
I siedzę, fotel wciąż ten sam stary
И сижу, кресло все то же старое,
Prezent po dziadku Alojzym, doskonały
Подарок от деда Алоизия, отличный.
Trzy pokolenia praktyki, nie ważne wszystkie odwyki
Три поколения практики, не важны все ломки.
Nie zamkniesz mnie nigdzie, zawsze zjebie Ci jazdę
Меня нигде не закроешь, я всегда испорчу тебе настроение.
Mówię poważnie, prowokujący styl, prawdziwy jak ja sam
Говорю серьезно, провокационный стиль, настоящий, как я сам.
Zawsze w chuja gram, na to zawsze znajdę czas
Всегда жульничаю, на это всегда найду время.
Na wolnym zawodników pokaż, chętnie się zmierzę
На свободном покажи игроков, я с удовольствием померяюсь силами.
Nie konieczne przymierze, co dobre docenię
Необязательно объединяться, хорошее оценю.
Co prawdziwe jak płomienie nie zagaszę
Что настоящее, как пламя, не потушу.
Wyrażam siebie, ciebie to jebie, solopejka uderzenie
Выражаю себя, тебе на это плевать, сольный удар.
Mocne jak ziemi trzęsienie ale zbędne agrożenie
Мощный, как землетрясение, но лишняя агрессия.
Choć odstaje od reszty nikt nie może grzecznić
Хотя отличаюсь от остальных, никто не может меня воспитывать.
Jestem wredny, nie tandetny Inżynier dźwięku DJ, MC
Я вредный, не безвкусный. Звукорежиссер, диджей, МС
I producent w jednym, konkretny, przestałem się wahać,
И продюсер в одном лице, конкретный, перестал колебаться,
Wykładam całą gamę dźwięku, asortymentu pełen wachlarz,
Выкладываю всю гамму звука, полный ассортимент,
Jaką drogę przebyłem, ty przy tym nie byłeś
Какой путь я прошел, ты при этом не был.
Gdy ja gangsterzyłem, ty słuchałeś, pewnie się śmiałeś
Когда я гангстерил, ты слушал, наверное, смеялся.
Ciekawe co sam odpierdalałeś, pewnie nic!
Интересно, что ты сам вытворял, наверняка ничего!
Czekasz na debiut u grubego, więc ćwicz potem kasę licz
Ждешь дебюта у толстяка, так тренируйся, потом деньги считай.
Wielkopolska nie no limits z ulic ucieczki
Великопольша не No Limit, побеги с улиц.
Nie uchwycisz, nie zarejestrujesz w kadrze,
Не уловишь, не зафиксируешь в кадре,
Jak to drzewo co uschło pod bramą ja uschnę także
Как то дерево, что засохло под воротами, я тоже засохну.
To ważne, każde słowo, jak przepiękne dźwięki złożone na nowo
Это важно, каждое слово, как прекрасные звуки, сложенные заново.
Premier cudotwórcą, jeszcze paru innych mogą nie raz uratować życie
Премьер чудотворец, еще несколько других могут не раз спасти жизнь.
Choć to nie pierwszy krok na scenę, jak słyszę arenę
Хотя это не первый шаг на сцену, когда слышу арену,
Czuję się tylko ich cieniem, jak bezbronne dziecko
Чувствую себя лишь их тенью, как беззащитный ребенок.
Dam się poprowadzić lekko do przodu, żeby sprawdzić się znowu
Дам себя немного подтолкнуть вперед, чтобы проверить себя снова.
By nie sprawić zawodu, nie ma problem co do zwodu
Чтобы не разочаровать, нет проблем с призванием.
Seksoholik pokroju bohaterów obu Kolgejta i Luka
Сексоголик, подобный героям и Колгейта, и Луки.
Bawić się w seks jest luta, mój cel jest tutaj
Забавляться сексом это борьба, моя цель здесь.
Właśnie takie postawy od zawsze prezentuję
Именно такие принципы я всегда представляю.
Ty nic na to nie poradzisz, jeśli nie znasz, nie obcujesz
Ты ничего с этим не поделаешь, если не знаешь, не общаешься.
Jak przekupy na targu, nie targuję się o cenę towaru
Как торговки на рынке, не торгуюсь о цене товара.
Pytasz co ty? Zdziwiony, że gramy za zwroty
Спрашиваешь: "Что ты?" Удивлен, что мы играем за возмещение.
Trzeba być człowiekiem pomóc drugiemu w potrzebie
Надо быть человеком, помочь другому в беде.
Nigdy nie odmówię, o tym Malik mówił w rymach
Никогда не откажу, об этом Малик говорил в рифмах.
Teraz się śmiejesz ze 10 osób to kpina
Теперь ты смеешься, десять человек это издевательство.
Ja szanuje pierwszą piątkę i przybijam stale piątkę,
Я уважаю первую пятерку и постоянно даю пять,
PTUSBejowi święty skład na bez ludną wyspę zabiorę,
Святой состав PTUSBe возьму на необитаемый остров.
Zawsze poważnie, produkcja, skrecze,
Всегда серьезно, продакшн, скрэтчи,
Crazy pomógł, gdy ja jeszcze kaleczeniem się zajmowałem
Крейзи помог, когда я еще самоистязанием занимался.
Na czarnych mało pojmowałem, teraz poziom się podniósł
На черных мало что понимал, теперь уровень поднялся.
Jestem DJ znaczy chłopak od puszczania płyt
Я диджей, значит, парень, ставящий пластинки.
Jeszcze nie turtejblista ale to przecież nie wstyd
Еще не тёрнтейблист, но это ведь не стыдно.
I to mnie jara, undergroundowy biały lejbel
И это меня прет, андеграундный белый лейбл.
Muzy nie ma chyba lepszej, tak jak ekipy konkretniejszej
Музыки нет, пожалуй, лучше, как и команды конкретнее.
Wiesz gnojki od nabojki, od rozrachunku kości
Знаешь, сопляки от пулялки, от расплаты кости
I wdepnięcia w chodnik, w potrzebie odkręcający drogie głowy
И вдавливания в тротуар, в нужде откручивающие дорогие головы.
Szacunek nie jest strachem wymuszonym
Уважение это не страх, вызванный силой.
Każdy dobry w tym co robi, umiem przypierdolić
Каждый хорош в своем деле, я умею врезать,
Ale lepiej z mikrofonem się obchodzić
Но лучше с микрофоном обращаться.
Więc to pierwsze zostawiam rutynowanym ekspertom
Так что первое оставляю опытным экспертам.
Nie odpierdalam pucki, jeśli lubią to mnie zechcą w swojej ekipie,
Не выпендриваюсь, если нравится, то захотят меня в своей команде.
Oznacza to jedno, albo jesteś swój i tu trafiłem w samo sedno,
Это означает одно: или ты свой, и тут я попал в самую точку,
Nie mogę zboczyć z toru, z życiowego wyboru
Не могу сбиться с пути, с жизненного выбора.
Nie można się wycofać tak jak nie można stracić honoru
Нельзя отступать, как нельзя потерять честь.
Trzeba trzymać się według planu, kumple wyłamek nie uznają
Надо держаться по плану, приятели не признают отступников.
W jedności siła, dlatego piszą o nas w zinach
В единстве сила, поэтому о нас пишут в зинах.
Tego nie dowiesz się z kina, bohaterowie ukrytych kamer
Этого не узнаешь из кино, герои скрытых камер.
Psi zapis z operacji mamy za frajer, skie pieskie posunięcie
Псарская запись операции у нас бесплатно, хренов ход.
Zawsze zawalczę, nie raz jeszcze się sparzę
Всегда буду бороться, не раз еще обожгусь,
Ale zawsze swoje pokażę, przed psami nie ma fobii
Но всегда свое покажу, перед псами нет фобий.
To mówi swój człowiek, gdy zawiną cię na dołek
Это говорит свой человек, когда тебя загребут в участок,
Będziesz miał świadomość, że spędzasz kurwom sen z powiek
Будешь знать, что не даешь сукам спать.
I niech każdy się dowie, że nie przegrałeś
И пусть каждый узнает, что ты не проиграл.
To tylko konsekwencja potyczki, nie wielkiej wojny
Это всего лишь следствие стычки, а не большой войны.
Ode mnie szacunek za każdą bitwę z psim wrogiem znienawidzonym!
От меня уважение за каждую битву с ненавистным врагом-псом!
Właśnie takie postawy od zawsze prezentuję
Именно такие принципы я всегда представляю.
I chuj mnie obchodzi, że lepszy się czujesz
И мне плевать, что ты чувствуешь себя лучше.
Właśnie takie postawy od zawsze prezentuję
Именно такие принципы я всегда представляю.
Takie postawy, 99 to moje postawy
Такие принципы, 99-й это мои принципы.
I zawsze takie były, tu nie ma nic na niby
И всегда такими были, здесь нет ничего понарошку.
Nara
Пока.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.