Paroles et traduction Slums Attack - SLU 3 Litery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SLU 3 Litery
SLU 3 Letters
Nie
raz
chcę
być
najlepszy,
nie
wiem
czemu,
ale
mam
tak
Many
times
I
strive
to
be
the
best,
I
don't
know
why,
but
that's
how
I
am
Zbyt
dumny
z
bycia
MC
- to
już
*****ony
standard
Too
proud
of
being
an
MC
- it's
a
*****ing
standard
by
now
Chwytam
za
długopis,
wiem,
do
rana
się
wyrobię
I
grab
my
pen,
I
know
I'll
finish
by
morning
Przeleję
na
papier,
to
co
chodzi
po
głowie
I'll
pour
onto
paper
what's
running
through
my
head
A
ty
żyj
swoją
ideą,
bądŹ
silny
jak
Heros
And
you,
live
by
your
idea,
be
strong
like
a
Hero
Nie
życzę
ci
tragedii,
a'la
Amoros
Perros
I
don't
wish
you
a
tragedy,
a'la
Amoros
Perros
Chcę
coś
ludziom
przekazać,
moje
życie
jak
hazard
I
want
to
tell
people
something,
my
life
is
like
a
gamble
Stawiam
na
jedną
kartę,
często
innych
przerażam
I
bet
on
one
card,
often
terrifying
others
Z
rozumu
korzystam,
nie,
że
jestem,
łap
dystans
I
use
my
mind,
not
that
I
am,
keep
your
distance
Do
siebie,
do
świata,
czasem
potrafię
go
złapać
To
yourself,
to
the
world,
sometimes
I
can
catch
it
Czas
ostudzić
emocje,
wrócił
do
pracy
zapał
Time
to
cool
down
the
emotions,
the
passion
for
work
has
returned
Odpowiedni
rytm
złapał
jak
ślicznotkę
za
tyłek
Caught
the
right
rhythm
like
a
beauty
by
the
ass
Przecież
żadna
z
tych
debilek
nie
czekałaby
z
obiadem
None
of
those
dumb
chicks
would
wait
with
dinner
Żaden
z
ich
dotyków
nie
jest
przesycony
żarem
None
of
their
touches
are
filled
with
heat
Żadne
z
tych
spojrzeń
nie
wyraża
uczucia
None
of
those
looks
express
any
feeling
Troski,
współczucia,
przestań
spokój
zakłócać
Care,
compassion,
stop
disturbing
the
peace
Wokół
taka
cisza,
że
słychać
bijący
sikor
It's
so
quiet
around
that
you
can
hear
the
beating
titmouse
Włącza
się
film
pod
tytułem
Charlie
Cykor
A
film
titled
Charlie
Cykor
starts
Z
myślą
o
rozwoju,
nie
z
myślą
o
złocie
With
the
thought
of
development,
not
with
the
thought
of
gold
I
procentach
na
koncie,
tak
zrobi
zwykłe
prącie
And
percentages
in
the
account,
that's
what
an
ordinary
dick
would
do
Dla
tych
nieprzyjaznych
zdrowym
zwrotem
odważnym
For
those
unfriendly
with
a
healthy,
brave
turn
Jestem
poważny
aż
nadto,
więc
sprawdŹmy
I'm
too
serious,
so
let's
check
...Trwały
klik,
DJ
Decks,
trudny
dzieciak
już
tu
jest...
...Lasting
click,
DJ
Decks,
the
difficult
kid
is
already
here...
Trzy
zwrotki,
litery,
SLU,
to
bycie
szczerym
Three
verses,
letters,
SLU,
it's
being
honest
Na
bok
afery,
ulice,
wyższe
sfery
Aside
affairs,
streets,
higher
spheres
SLU
dobrze
wiemy,
kto
w
tej
grze
od
początku
SLU,
we
know
well
who's
been
in
this
game
from
the
beginning
To
dla
ludzi
seria
wątków,
mówię
wam
- wszystko
w
porządku
It's
a
series
of
threads
for
people,
I'm
telling
you
- everything's
alright
Wiem
często
jest
tragicznie,
krytycznie,
hektycznie
I
know
it's
often
tragic,
critical,
hectic
Niepoprawny
politycznie,
za
to
poprawny
lirycznie
Politically
incorrect,
but
lyrically
correct
SLU
słyszeliście?
na
bank
nie
przestaniecie
SLU,
have
you
heard?
you
definitely
won't
stop
Jak
my,
dobrze
wiecie,
jest
i
na
skład
w
komplecie
Like
us,
you
know
well,
it's
there
and
the
crew
is
complete
Następny
przykład
na
to
jak
człowiek
stał
się
*****ą
Another
example
of
how
a
man
became
a
*****
Ubliżam
tym
psu
bratom,
którzy
chcieli
służyć
radą
I
insult
those
dog
brothers
who
wanted
to
offer
advice
Ten
syf
cię
zgubi,
lecz
ty
zbytnio
go
kochasz
This
filth
will
destroy
you,
but
you
love
it
too
much
Nie
chcesz
tego
rzucić,
chcesz
ciągnąć,
popatrz!
You
don't
want
to
quit,
you
want
to
keep
going,
look!
Nic
do
ukrycia,
ten
rap
kroniką
życia
Nothing
to
hide,
this
rap
is
a
chronicle
of
life
Raz
klub,
raz
ulica,
opisuję
swe
przeżycia
Sometimes
a
club,
sometimes
the
street,
I
describe
my
experiences
Stoję,
patrzę
na
nią,
wiem,
że
ona
chce
mnie
zdobyć
I
stand,
look
at
her,
I
know
she
wants
to
get
me
Ona
stoi
za
bufetem
jak
Martyna
Jakubowicz
She
stands
behind
the
bar
like
Martyna
Jakubowicz
To
już
standard
henesi,
na
pewno
się
ucieszysz
It's
already
a
standard
Hennessy,
you'll
surely
be
happy
Chcesz
ze
mną
zgrzeszyć,
jesteś
pewna?
przemyśl!
You
want
to
sin
with
me,
are
you
sure?
think
it
over!
Ja
stały
bywalec,
gram
koncert,
zgarniam
szmalec
I'm
a
regular,
I
play
a
concert,
I
rake
in
the
dough
Być
wielki
nie
malec,
grać
ten
rap
doskonale
To
be
big,
not
small,
to
play
this
rap
perfectly
Zapewniać
wygrane,
nie
przegrać,
to
na
stałe
To
ensure
wins,
not
losses,
that's
permanent
I
żyć
ze
świadomością,
że
się
nigdy
nie
powalę
And
to
live
with
the
awareness
that
I'll
never
fall
Ok,
ok,
wszystko
w
porządku,
pięknie
Okay,
okay,
everything's
alright,
beautiful
Żyć
pełnią
życia,
jak
każdy
kiedyś
zdechnę
To
live
life
to
the
fullest,
like
everyone,
I'll
die
someday
Na
rapie
znam
się
biegle,
w
tym
biznesy
przebiegłe
I
know
rap
fluently,
business
is
cunning
in
this
Ja
to
wszystko
obejdę,
te
umowy,
aneksy
I'll
bypass
it
all,
those
contracts,
annexes
Jestem
z
ulicy,
dla
ulicy
me
wersy
I'm
from
the
street,
my
verses
are
for
the
street
Rezyduję
w
swej
twierdzy,
wbijam
*****
tej
komercji
I
reside
in
my
fortress,
I
give
a
*****
to
this
commerce
Choć
nie
jestem
podziemny
to
powiązany
ze
slangiem
Even
though
I'm
not
underground,
I'm
connected
to
slang
Szacunek
ludzi
z
ulicy,
swe
powołanie
znalazłem
Respect
from
the
people
of
the
street,
I
found
my
calling
Każdemu
damy
szansę,
tylko
jedną,
nie
więcej!
We
give
everyone
a
chance,
only
one,
no
more!
Znów
siedzę
nad
tekstem
by
ulepszyć
profesję
Again
I
sit
over
the
text
to
improve
my
profession
Już
na
samym
wstępie
Rychu
poruszył
te
kwestię
Right
at
the
beginning
Rychu
touched
on
this
issue
SLU
dla
nas
trzy
litery
święte
SLU
for
us,
three
sacred
letters
Trzy
zwrotki,
litery,
SLU,
to
bycie
szczerym
Three
verses,
letters,
SLU,
it's
being
honest
Na
bok
afery,
ulice,
wyższe
sfery
Aside
affairs,
streets,
higher
spheres
SLU
dobrze
wiemy,
kto
w
tej
grze
od
początku
SLU,
we
know
well
who's
been
in
this
game
from
the
beginning
To
dla
ludzi
seria
wątków,
mówię
wam
- wszystko
w
porządku
It's
a
series
of
threads
for
people,
I'm
telling
you
- everything's
alright
Wiem
często
jest
tragicznie,
krytycznie,
hektycznie
I
know
it's
often
tragic,
critical,
hectic
Niepoprawny
politycznie,
za
to
poprawny
lirycznie
Politically
incorrect,
but
lyrically
correct
SLU
słyszeliście?
na
bank
nie
przestaniecie
SLU,
have
you
heard?
you
definitely
won't
stop
Jak
my,
dobrze
wiecie,
jest
i
na
skład
w
komplecie
Like
us,
you
know
well,
it's
there
and
the
crew
is
complete
Być
wielki,
jestem!
chcesz
definicji
wielkości?
To
be
great,
I
am!
do
you
want
a
definition
of
greatness?
Patrząc
na
sukcesy
innych,
do
których
samemu
dążysz
Looking
at
the
successes
of
others,
which
you
yourself
strive
for
Bez
zawiści,
normalnie,
się
nie
w*****lać
nachalnie
Without
envy,
normally,
not
to
intrude
obtrusively
Tam
gdzie
mnie
nie
chcą,
być
wciąż
na
swoim
miejscu
Where
they
don't
want
me,
to
still
be
in
my
place
Ze
swoją
orkiestrą
i
to
chyba
wszystko
With
my
orchestra
and
that's
probably
all
Ja
wolę
mój
rap
z
mej
ulicy
towarzystwo
I
prefer
my
rap,
the
company
from
my
street
A
ty
uhahany
stoisz
na
sądowej
sali
And
you,
enamored,
stand
in
the
courtroom
Wyma*****esz
kajdankami,
nie
znasz
życia
z
kłopotami
You
fiddle
with
handcuffs,
you
don't
know
life
with
troubles
To
brak
dobrego
smaku,
przemyśl
chłopaku
It's
a
lack
of
good
taste,
think
it
over,
buddy
Nawet,
jeśli
to
klik,
jest
to
pełne
niesmaku
Even
if
it's
a
click,
it's
full
of
distaste
Proste
buraku,
nie
dam
wyprzeć
się
z
rynku
It's
simple,
beetroot,
I
won't
let
myself
be
pushed
out
of
the
market
Na
rzecz
pedalskich
składów,
ugrzecznionych
maminsynków
In
favor
of
gay
crews,
domesticated
mama's
boys
Rap
na
maxi
singlu,
ty
na
okładce
Bravo
Rap
on
a
maxi
single,
you
on
the
cover
of
Bravo
W
promocji
dorzuć
commer
do
*****ławca
z
balladą
In
the
promotion,
throw
in
a
commer
to
a
*****er
with
a
ballad
I
klawo,
zarżnij
rynek,
wrzuć
za
free
te
wypociny
And
great,
kill
the
market,
throw
in
this
trash
for
free
Jesteś
słaby,
więc
tani
i
to
są
*****
kpiny
You're
weak,
so
you're
cheap,
and
that's
a
*****ing
mockery
Mówisz
- jestem
prosty,
na
rap
nie
mm
wyłączności
You
say
- I'm
simple,
I
have
no
exclusivity
on
rap
Jednak
wymagam
tego
czegoś
- autentyczności
However,
I
demand
that
something
- authenticity
Tego
dynamizmu,
co
wybucha
tej
jakości
That
dynamism,
that
exploding
quality
Przekazu
fachowego,
tego
brzmienia,
surowości
Professional
delivery,
that
sound,
rawness
Ty
tego
nie
masz,
przy
mnie
znowu
się
kurczysz
You
don't
have
that,
next
to
me
you
shrink
again
To
ja
Rychu
Peja,
praw*****k,
naturszczyk
It's
me
Rychu
Peja,
virgin,
naturalist
To
dla
bandytów,
dla
żuli,
dla
ulic
This
is
for
bandits,
for
drunks,
for
the
streets
Dla
ludzi,
dla
*****k,
ich
płatnych
rozrywek
For
people,
for
*****s,
their
paid
entertainment
Tu
gdzie
spojrzenia
krzywe
i
przyjazne
uśmiechy
Here
where
there
are
crooked
looks
and
friendly
smiles
To
dla
ulic
mego
miasta
w
którym
rozliczamy
grzechy
This
is
for
the
streets
of
my
city
where
we
settle
sins
Trzy
zwrotki,
litery,
SLU,
to
bycie
szczerym
Three
verses,
letters,
SLU,
it's
being
honest
Na
bok
afery,
ulice,
wyższe
sfery
Aside
affairs,
streets,
higher
spheres
SLU
dobrze
wiemy,
kto
w
tej
grze
od
początku
SLU,
we
know
well
who's
been
in
this
game
from
the
beginning
To
dla
ludzi
seria
wątków,
mówię
wam
- wszystko
w
porządku
It's
a
series
of
threads
for
people,
I'm
telling
you
- everything's
alright
Wiem
często
jest
tragicznie,
krytycznie,
hektycznie
I
know
it's
often
tragic,
critical,
hectic
Niepoprawny
politycznie,
za
to
poprawny
lirycznie
Politically
incorrect,
but
lyrically
correct
SLU
słyszeliście?
na
bank
nie
przestaniecie
SLU,
have
you
heard?
you
definitely
won't
stop
Jak
my,
dobrze
wiecie,
jest
i
na
skład
w
komplecie
Like
us,
you
know
well,
it's
there
and
the
crew
is
complete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.