Slums Attack - Smierc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slums Attack - Smierc




Smierc
Смерть
Umierasz gnoju, twój pieprzony czas się kończy
Умираешь, мразь, твое чертово время истекает,
Za chwilę twa rodzina w bólu się połączy
Скоро твоя семья в боли объединится.
Przed przeznaczeniem nie uciekniesz o nie (o nie)
От судьбы не убежишь, о нет нет),
Prędzej czy później śmierć i tak dopadnie cię
Рано или поздно смерть все равно настигнет тебя.
Co czujesz i przeżywasz gdy twa szansa przepada
Что чувствуешь и переживаешь, когда твой шанс пропадает,
Ostatni oddech zabiera ci śmierć gdy do domu twego wpada
Последний вздох забирает у тебя смерть, когда в твой дом врывается.
Strata brata to coś więcej niż jebane nieszczęście
Потеря брата это нечто большее, чем чертова беда,
Kostucha wyciąga swe łapy i śmieje się w podzięce
Смерть протягивает свои лапы и смеется в благодарность.
Żyjemy otoczenie podziałami i wojnami
Мы живем, окруженные разделениями и войнами,
Nawzajem sobie kurwa życie odbieramy
Друг у друга, бл*дь, жизнь отнимаем.
Umrzeć w strzelaninie to nie jest żaden wstyd
Умереть в перестрелке не позор,
Teraz leżysz w grobie i lądujesz wszystkich bit?
Теперь ты лежишь в могиле и слушаешь все биты?
Garstka piachu, łzy i kilka wieńców
Горстка песка, слезы и несколько венков,
Wszystko to dla ciebie, to jest prezent od szaleńców
Все это для тебя, это подарок от безумцев,
Którzy niestety wygarnęli w twoją stronę
Которые, к сожалению, выстрелили в твою сторону.
Zostawiłeś swego syna i zrozpaczoną żonę
Ты оставил своего сына и безутешную жену.
Umierasz gnoju, twój pieprzony czas się kończy
Умираешь, мразь, твое чертово время истекает,
Za chwilę twa rodzina w bólu się połączy
Скоро твоя семья в боли объединится.
Przed przeznaczeniem nie uciekniesz o nie (o nie)
От судьбы не убежишь, о нет нет),
Prędzej czy później śmierć i tak dopadnie cię
Рано или поздно смерть все равно настигнет тебя.
Ta kurewska współzależność oraz chęć dominacji
Эта чертова взаимозависимость и жажда господства,
Każdy z giwerą próbuje bronić swoich racji
Каждый с пушкой пытается отстоять свои убеждения.
Strzelasz raz, drugi, trzeci i czwarty
Стреляешь раз, второй, третий и четвертый,
Twój wróg pada na ryj, skończyły się żarty
Твой враг падает лицом вниз, шутки кончились.
Łeb przestrzelony, brzuch rozdarty od kul
Голова прострелена, живот разорван пулями,
Stoisz nad ofiarą i wyszydzasz ten gnój
Стоишь над жертвой и издеваешься над этой мразью.
Bezcześcisz zwłoki, te pieprzoną kupę gówna
Оскверняешь труп, эту чертову кучу дерьма,
Jesteś w tym dobry, nikt nie może ci dorównać
Ты в этом хорош, никто не может с тобой сравниться.
To nie jest jak domino czy pieprzona gra w kości
Это не домино и не чертова игра в кости,
Trzeba wiedzieć co i jak gdy zabija się gości
Нужно знать, что и как, когда убиваешь людей.
Ten Białas co oberwał nie wyliże się już z ran
Этот ублюдок, который попал под раздачу, уже не оправится от ран,
Chuj mu w dupę niech mu ziemia lekką będzie
Х*й ему в ж*пу, пусть земля ему будет пухом.
Wkrótce na cmentarzu więcej ciał przybędzie
Скоро на кладбище появится еще больше тел.
Umierasz gnoju, twój pieprzony czas się kończy
Умираешь, мразь, твое чертово время истекает,
Za chwilę twa rodzina w bólu się połączy
Скоро твоя семья в боли объединится.
Przed przeznaczeniem nie uciekniesz o nie (o nie)
От судьбы не убежишь, о нет нет),
Prędzej czy później śmierć i tak dopadnie cię
Рано или поздно смерть все равно настигнет тебя.
Nic ci nie zrobią gdy nie mają dowodów
Тебе ничего не сделают, если нет улик,
Skurwiele umierają przecież z różnych powodów
Ублюдки умирают, в конце концов, по разным причинам.
Pociągasz za spust mówiąc - żegnaj skurwielu
Нажимаешь на курок, говоря: «Прощай, ублюдок»,
Zapewne w ten sposób zginie jeszcze wielu frajerów
Наверняка таким образом погибнет еще много неудачников.
Morderstwo bez powodu to nas wszystkich intryguje
Убийство без причины нас всех интригует,
Wystarczy, że cię ktoś potrąci albo zignoruje
Достаточно, чтобы тебя кто-то толкнул или проигнорировал.
Wtedy pada wyrok, już nie żyjesz Białasie
Тогда выносится приговор, ты уже не живешь, ублюдок,
Kończysz swoje życie na tym świecie ty kutasie
Заканчиваешь свою жизнь на этом свете, ты, мудак.
Zdychasz powoli i nic już nie czujesz
Умираешь медленно и ничего уже не чувствуешь,
Przypominasz sobie życie i powoli żałujesz
Вспоминаешь свою жизнь и постепенно жалеешь.
Za takie błędy płaci się wysoką cenę
За такие ошибки платят высокую цену,
Trafiłeś do piekła, a marzyłeś o niebie
Ты попал в ад, а мечтал о небе.
Jeśli kogoś wkurwia twój styl życia, sposób bycia
Если кого-то бесит твой образ жизни, манера поведения,
To ten ktoś z bronią w ręku chce pozbawić ciebie życia
То этот кто-то с оружием в руках хочет лишить тебя жизни.
To on jest twą wyrocznią, jebanym fatum
Это он твой судья, чертов рок,
Gdy zmieni zdanie i nie strzeli to podziękuj mu za to
Если он передумает и не выстрелит, поблагодари его за это.
Umierasz gnoju, twój pieprzony czas się kończy
Умираешь, мразь, твое чертово время истекает,
Za chwilę twa rodzina w bólu się połączy
Скоро твоя семья в боли объединится.
Przed przeznaczeniem nie uciekniesz o nie (o nie)
От судьбы не убежишь, о нет нет),
Prędzej czy później śmierć i tak dopadnie cię
Рано или поздно смерть все равно настигнет тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.