Slums Attack - Tak Ma Byc (Lutawhuiklik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slums Attack - Tak Ma Byc (Lutawhuiklik)




Tak Ma Byc (Lutawhuiklik)
It Shouldn't Be Like This (Lutawhuiklik)
Tekst piosenki:
Song lyrics:
Nasz Klik jest gotowy jak sportowiec na zawody
Our Klik is ready, like an athlete for a competition
Tyle czasu na treningi przeznaczenie bez swobody
So much time spent training, destiny without freedom
Lat, miesięcy, dni, godzin, minut, sekund tych
Years, months, days, hours, minutes, seconds of those
Jesteś jak my ja to Ty - Ty to ja cały skład, cały świat
You are like me, I am you - you are me, the whole crew, the whole world
Super zajebisty brat, extra równa super wymiar
Super awesome brother, extra equal, super dimension
Wszystkim znana ta zadyma, nikt nie zmusza, nikt nie trzyma
Everyone knows this ruckus, nobody forces, nobody holds
Nikt nie szydzi, nikt nie zrzyna - zadyma, jedna wielka rodzina
Nobody mocks, nobody rips off - ruckus, one big family
Więzy krwi, wspólne łzy, jedna miłość, jeden typ
Blood ties, common tears, one love, one type
Jeden czyn, jeden rym, jeden podmuch, jeden styl
One deed, one rhyme, one breath, one style
To ogla anymaniak trudna dzieciak, skurwysyn
This is ogla anymaniac, difficult kid, son of a bitch
Czarny koń, lub outsider zawodowo jak street fighter
Dark horse, or outsider, professionally like a street fighter
Nie mam pierwszego gona chociaż nie źle walę w matę
I don't have the first gone, although I hit the mat pretty well
Bo ulicznym stylem wielu frajerów pobiłem
Because I beat many suckers with street style
Wygrywałem przed czasem chociaż nie raz się męczyłem
I won before time, although I struggled many times
Zdobyłem kilkanaście tytułów i medali
I won several titles and medals
Teraz pora by o Kliku wszyscy opowiadali
Now it's time for everyone to talk about the Klik
Słuchali, oceniali w rytm bitu się bujali
Listen, judge, sway to the rhythm of the beat
Puszczali to w kółko bawili razem z nami
Let it go in circles, have fun with us
Jak na balu pojebani lub na desce z dresiarzami
Like at a crazy ball, or on a board with tracksuit guys
Nie pomyl nas czasami bo różnica między nami - gramy
Don't confuse us sometimes, because the difference between us - we play
Wschodnie czy zachodnie rusza
East or west moves
Kartonowe wytłoczki mają cały syf wygłuszać
Cardboard stampings are supposed to muffle all the crap
Mocne sonika to gówno Cię zatyka nie porażam i makro
Strong sonics, this shit clogs you up, I don't amaze and macro
To nie moja taktyka zazdrościsz ASER'a wyrywam sampera
This is not my tactic, you envy ASER, I snatch the sampler
To kalsyka mistrzów a nie jakaś pozera czy ściema
This is the classic of masters, not some poser or scam
Zrozum i poczuj nas tu nie ma, nas tu nie ma
Understand and feel us, we are not here, we are not here
Nas tu nie ma, nas tu nie ma, nas tu nie ma
We are not here, we are not here, we are not here
No to kto atakuje, dlaczego się kotłuje?
So who's attacking, why is it churning?
Dlaczego nowe brzmienie Twoje ucho wciąż katuje?
Why does the new sound keep torturing your ear?
Jeden klik, jeden trik czy oblicza łącze w mig
One click, one trick, or do I connect faces in a flash
Poznań żyje, tętno bije, nikt nie strzela, nikt nie ginie
Poznań lives, the pulse beats, nobody shoots, nobody dies
Trudny dzieciak i Slums Attack w Kliku jak w rodzinie
Difficult kid and Slums Attack in the Klik like in a family
Którzy mówią to przeminie, jestem pewien, że nie zginie
Those who say this will pass, I'm sure it won't die
I to prędzej przebije, mnie zabije tej liczby nie omine
And it will sooner break through, kill me, I won't miss this number
Trudny dzieciak PC Park mixem me życie owinę
Difficult kid PC Park mix, I wrap my life around
Że im flagę rozwinę, życie z braćmi przepłynę
That I'll unfurl their flag, sail through life with brothers
Tam gdzie trzeba, podłożę rymu minę
Where I need to, I'll plant a rhyme mine
Całe życie z betonu to ubieranka
Whole life from concrete, this is a dress-up
A teraz ludzie mówią demoralizująca przebieranka
And now people say demoralizing disguise
Osobowości ściema niczym dolców bańka
Personality scam, like the cops' bubble
Ma pani mózg a ja polska ani ruska bańka w stańkach
Ma'am, you have a brain, and I have a Polish, not Russian bubble in the stands
Szukasz sensacji Południowe Centrum Park
You're looking for sensations, South Central Park
Do zgonna ekipa tej samej oblamacji
To the grave, a team of the same disgrace
Kupa śmiechu i muzycznej akcji
A bunch of laughter and musical action
Nie wyginiemy nigdy, dobrze wiesz, że nie masz racji
We'll never die out, you know damn well you're wrong
Ulicznym słowem władam znów społecznej rywalizacji
I rule with street words, once again social rivalry
Ciągłym metalizacji, Południowo Centralny
Constant metallization, South Central
Targany, zielenią osłaniany, z góry Meff przesłany
Torn, shielded by greenery, sent from above by Meff
Siłą ognia jestem wspierany dzień fifla glow
I am supported by the power of fire, fifla glow day
I Sykuś, Syk, Syk, prosty uliczny Lutawhuiklik
And Sykuś, Syk, Syk, simple street Lutawhuiklik
Zjednoczony Poznań, tyle zobowiązań
United Poznań, so many commitments
Doznań ulicznych powiązań - jak kto woli
Street sensations, connections - as you like
PCP jak kto chce, nie mów nie tylko nabij kane
PCP as you like, don't say no, just get high
I chuj i będzie Lutawhui, Lutawhuii
And fuck it, and there will be Lutawhui, Lutawhuii
To ja Meffi Mientha jestem podzielony 132
It's me, Meffi Mientha, I'm divided 132
Podwojony, płomieniem rozpalony i nie ugaszony
Doubled, kindled by flame and not extinguished
Tak jak mój i brat - synek fiflak anymaniak Pytasz kto to? Senne Oko WRE
Just like my and brother - son fiflak anymaniak You ask who it is? Sleepy Eye WRE
Maniakalni debiutanci liściem złączeni
Maniacal debutants, connected by leaf
Od nienawiści do jednej miłości jedna klika
From hatred to one love, one clique
Wierna nie zmienna ekipa
Faithful, unchanging crew
Uliczna mowa niczym brudna robota
Street talk, like a dirty job
Południowe Centrum Park - opactwem bata
South Central Park - abbey of the whip
Harcerza Wargameju nie ważne o cene
Wargame scout, no matter the price
Szarego człowieka bluzgają ściemą
The gray man is being cursed with a scam
Moja mata wasza strata
My mother, your loss
Najlepszą obrona - Atak!
The best defense - Attack!
Mówi brata, kilka osób jeden cel
Says brother, a few people, one goal
Anymaniak, Peja PWE prawdziwej sceny z przekazem
Anymaniak, Peja PWE, true scene with a message
Zmieniamy dzielnice jedziemy obrazem
We change neighborhoods, we ride with an image
132 wypełnia krąg w moim składzie
132 fills the circle in my squad
Z dnia na dzień kto z kim przystaję
Day by day, who I hang out with
Ten powinien zostaje i zapodaje
This one should stay and serve up
Reprezentuje, piszę w postaci tekstu ujmuję
Represents, I write in the form of text, I capture
Kilk ten moim drugim odbiciem
This klik is my second reflection
PC Parkowym obliczem
PC Park face
I moje miasto złą sławą owiane
And my city, surrounded by bad fame
Zgodnie ze zwyczajem
As usual
Robie do dobrej gry złą minę
I make a bad face for a good game
Kolejny człowiek za mną z świata - nazywaj godzinę
Another person behind me from the world - call it an hour
Jak będzie trzeba rzekę przepłyne
If I need to, I'll swim across the river
Rozpędzam z czarnych chmur kurtynę
I disperse the curtain of black clouds
Blask otacza rodzinę, ze mną żyję, ze mną zginie
Shine surrounds this family, I live with them, I die with them
Odkrywając nieznane odnajduje gdzie jest szukane i zapomniane
Discovering the unknown, I find where it is sought and forgotten
Lamzas odbicie lustrzane, przesłane przez sen
Lamzas mirror image, sent through a dream
Tak to te, outblank pwn tu jest
Yes, it's those, outblank pwn is here
I co i jestem, przez korzenie po sam kwiat
And so I am, through the roots to the very flower
Decks, Peja, PC Park my zmieniamy innym świat
Decks, Peja, PC Park, we change the world for others
Prawdy fakt dużo wart, wschodnie czy zachodnie wciska start
Truth fact worth a lot, east or west presses start
Poznańskie granie na pierwszym planie
Poznań playing in the foreground
Chcesz czy nie tak też zostanie
Whether you want it or not, it will stay that way
Poznań Rataje, kto z kim przystaje raz nacji dostaje
Poznań Rataje, who hangs out with whom, once gets a nation
132 toną wszystkie blaski
132 all the shines drown
Dla potrzeby zmieniam i wybieram aski
For the need, I change and choose aces
Korekcja zdarzenia obla albo wynik podwojenia
Event correction, obla or doubling result
Crazy anymaniak w PC Parku
Crazy anymaniak in PC Park
Na zawsze do końca istnienia
Forever until the end of existence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.