Slums Attack - Trudny Dzieciak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slums Attack - Trudny Dzieciak




Nie cieszą mnie już zasrane promienie słońca
Меня больше не радуют сраные лучи солнца
Od czasu gdy śmierć zabrała mego ojca
С тех пор, как смерть забрала моего отца
Matka też umarła jeszcze wcześniej niż on
Мать тоже умерла еще раньше, чем он
Całe moje życie to jebane wielki dno
Вся моя жизнь - ебаное большое дно
Teraz jestem sam
Теперь я один
Na takie życie sram
Для такой жизни sram
Nie czas na gówna
Не время для дерьма
Nie pierdol że coś kumasz
Не блядь, что ты что-то понял
Nie oszczędzam zdrowia
Здоровье не щадит
Nie unikam nałogów
Я не избегаю зависимостей
Przez następne przekręty
Для следующих мошенников
Przystwarzam sobie wrogów
Я становлюсь врагом
Życie ha ha to pieprzony banał
Жизнь ха-ха-это гребаное клише
Całą moją kasę szybko przepierdalam w kanał
Все мои деньги быстро трахаются в канал
Całonocne libacje kupa alkoholi
Ночные возлияния куча спиртных напитков
W taki właśnie sposób wykańczam się powoli
Вот как я медленно заканчиваю
Bo kpie sobie z życia
Потому что я издеваюсь над жизнью
I śmieje się ze śmierci
И смеется над смертью
Dalsza egzystencja naprawdę już mnie męczy
Дальнейшее существование действительно уже утомляет меня
Wasze życie niepodobne do mojego
Ваша жизнь не похожа на мою
Ja opowiem wam o swoim nie pytajcie dlaczego
Я расскажу вам о своем не спрашивайте почему
Trudny dzieciak
Трудный ребенок
Pierdolony zwyrodnieniec
Чертов выродок
Na wszystkich się odgrywam
Я играю на всех
Musicie o tym wiedzieć
Вы должны это знать
Nie jest mi łatwo
Мне нелегко
I nigdy mi nie było
И я никогда не был
Nie miałem sielanki
У меня не было идиллии
Nie raz się ze złości wyło
Не раз он выл от злости
Lecz nigdy nie uciekłem od zasranych problemów
Но я никогда не убегал от сраных проблем
Było ich dużo pozbyłem się wielu
Их было много я избавился от многих
Moje życie to stek nieporozumień
Моя жизнь-это стейк недоразумений
Dużo pomyłek nieudanych posunięć
Много ошибок неудачных ходов
Niedomówienia łzy znaki zapytania
Преуменьшение слезы вопросительные знаки
Kłótnie w rodzinie konflikty od rana
Ссоры в семье конфликты с утра
Szkoła mnie nie chciała nie tolerowała
Школа не хотела меня терпеть
A moja dziewczyna ta dziwka się puszczała
И моя девушка эта шлюха отпускала
Wszystko mnie obciąża nie daje zapomnieć
Все обременяет меня не дает забыть
Nie pomaga tu alkohol nie umie wymazać wspomnień
Алкоголь здесь не помогает, он не может стереть воспоминания
Żal i smutek starczyłby dla bardzo wielu
Горя и горя хватило бы для многих
Nie ściemniam nie przesadzam pierdolony przyjacielu
Я не темнею я не преувеличиваю чертов друг
Ludzkie słabości to nie temat na piosenkę
Человеческие слабости-не тема для песни
Na takie gówno mógłbym ściemniać panienkę
На такое дерьмо я мог бы задирать девку
Samobójstwo melancholia stan emocjonalny
Самоубийство меланхолия эмоциональное состояние
Żyję na krawędzi ten ciężar jest ogromny
Я живу на краю это бремя огромно
Modlę się nieraz do Tego na górze
Я часто молюсь за это на горе
By we wzburzeniu nie wyskoczyć
Чтобы в волнении не выпрыгнуть
Z okna na podwórze
Из окна во двор
Może w innym wymiarze
Возможно, в другом измерении
Życie pokaże
Жизнь покажет
Teraz zasuwam dalej tak jak umysł mi każe
Теперь я продолжаю, как говорит мой разум
Wasze życie niepodobne do mojego
Ваша жизнь не похожа на мою
Ja opowiem wam o swoim nie pytajcie dlaczego x2
Я расскажу вам о своем не спрашивайте, почему x2
Samotność rozterki nieopisana pustka
Одиночество неразберихи неописуемая пустота
Zbyt długo już doskwiera znów otwieram usta
Слишком долго я снова открываю рот
Jestem sam w tym bardzo dużym domu
Я один в этом очень большом доме
Wsłuchuję się w ciszę i nie mówię nikomu
Я прислушиваюсь к этой тишине и никому не говорю
Że może mi źle że coś się ze mną dzieje
Что, может быть, мне плохо, что со мной что-то происходит
Zresztą od dawna nie mogę się porozumieć z przyjacielem
Я уже давно не могу общаться с другом.
Muzyka jest jak pancerz czyni mnie twardym
Музыка как броня делает меня жестким
Nie daje nic zapomnieć jestem bardzo uparty
Я ничего не забываю я очень упрямый
Nikt mnie dobrze nie zna chyba tylko ja sam
Никто не знает меня, кроме меня самого.
Nie będę się rozczulał ja i tak na to sram
Я не буду злиться, я все равно сру на это
Nie mam zamiaru żalić się ulepszać świata
Я не собираюсь сожалеть об улучшении мира
Chcę tylko miłości mej kobiety i brata
Я просто хочу любви моей женщины и брата
Rodzina harmonia podstawowe więzy
Семья гармония основные узы
Bardzo dawno to straciłem
Я давно потерял это
Myślę o tym bez przerwy
Я думаю об этом без перерыва
Drzwi się otwierają ja nie chcę uciekać
Дверь открывается я не хочу убегать
Nie będę się bronił prosił nie chcę też czekać
Я не буду защищаться я тоже не хочу ждать
Na to co wkrótce w moim życiu się wydarzy
Что скоро произойдет в моей жизни
Do końca tego nie wiem czy się odważę
До конца не знаю, осмелюсь ли я
Żyć w tak młodym wieku jest tak samo jak umierać
Жить в таком молодом возрасте так же, как умирать
Sam nie wiem co wybrać może jeszcze poczekać
Не знаю, что выбрать, может подождать.
Wasze życie niepodobne do mojego
Ваша жизнь не похожа на мою
Ja opowiem wam o swoim nie pytajcie dlaczego x2
Я расскажу вам о своем не спрашивайте, почему x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.