Smoking Souls - Conclusió fatal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smoking Souls - Conclusió fatal




I qui sap si eres capaç,
И кто знает, способен ли ты.,
I qui sap si arribaràs,
Кто знает, приедете ли вы.,
I qui sap si algú et voldrà.
Кто знает, захочет ли кто-нибудь тебя?
El teu cor una presó.
Твое сердце-тюрьма.
I qui sap estimar-te,
Кто знает, как любить тебя,
I qui sap mirar-te,
И кто знает, как смотреть на тебя,
Si has plorat avui o dissabte.
Если ты заплачешь сегодня или в субботу.
Que serà de tu i de mi, qui sap.
А как насчет нас с тобой, кто знает?
I qui sap comunicar,
Кто может общаться,
I qui sap alliberar,
Кто может освободить,
I qui sap com governar.
Кто знает, как управлять?
Home blanc irracional.
Неразумные белые люди.
I qui sap castigar,
Кто знает, как наказать?
I qui sap la veritat,
Кто знает правду?
I acusar i jutjar.
Обвиняя и осуждая.
El meu cos la meua llar.
Мое тело - мой дом.
He anat a buscar vides al raval
Я искал жизни в Равале.
I una resposta, i una resposta.
Ответ, и ответ.
T'he trobat allí, conclusió fatal.
Я нашел тебя там, роковое заключение.
Estranya eufòria, estranya eufòria.
Странная эйфория, странная эйфория.
I qui sap callar-s'ho,
Кто знает, как это заткнуть,
I qui sap aconsellar-te
И кто может вам посоветовать?
I apagar el canal,
Выключив канал,
Omplir el got d'alcohol i sal.
Наполните стакан спиртом и солью.
I qui sap besar-te,
Кто может поцеловать тебя,
I qui sap follar-te.
И кто знает, как тебя трахнуть.
Cauen els amants, els pactes
Влюбленные падают, пакты.
I ens utilitzem.
И мы используем себя.
He anat a buscar vides al raval
Я искал жизни в Равале.
I una resposta, i una resposta.
Ответ, и ответ.
T'he trobat allí, conclusió fatal.
Я нашел тебя там, роковое заключение.
Estranya eufòria, estranya eufòria.
Странная эйфория, странная эйфория.
Just allí, just allí,
Прямо там, прямо там,
Buscaré un punt de fuga i cridaré.
Я найду место для побега и закричу.
Just allí, retrobar-nos.
Прямо здесь, снова там.
Si no queden dies grans
Если не осталось дней ...
Ni una prova del delicte,
Нет доказательств преступления.
Qui són bons i qui dolents?
Кто хороший, а кто плохой?
Qui por i qui és valent?
Кто боится, а кто храбр?
Qui és capaç de no intentar-ho?
Кто не может попробовать?
Declarem-nos innocents.
Мы объявляем себя невиновными.





Writer(s): Carles Cendra Caselles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.