Smosh - Netflix Conscience - traduction des paroles en russe

Netflix Conscience - Smoshtraduction en russe




Netflix Conscience
Голос совести Netflix
Alright stop
Ладно, стоп!
Before you waste hours
Прежде чем потратить часы
On SharkNado
На "Шаркнадо"
Then complain to your friends
А потом жаловаться друзьям,
You should've just played Halo
Что лучше бы играл в Halo.
You better think of the consequence
Подумай о последствиях.
(Who are you?)
(Кто ты?)
Well your Netflix Conscience
Твой голос совести Netflix.
Thats nonsense
Чушь собачья.
You got time
У тебя есть время.
Theres no need to be manic and panick
Не нужно паниковать и беситься.
Watch Lord Of The Rings
Посмотри "Властелина колец"
Or Rose and Jack in Titanic
Или Розу и Джека в "Титанике".
Don't listen to him, Eddy don't you dare be a fool
Не слушай его, Эдди, не будь дураком.
You'd better be ready in six hours get your ass to school
Через шесть часов тебе в школу, так что готовься.
How about a TV series so he can watch a ton
Как насчет сериала, чтобы он мог посмотреть побольше?
He can watch Sherlock
Он может посмотреть "Шерлока".
I hear that one's fun
Говорят, он классный.
Those are 90 minutes each and he can't watch one season
Серии по 90 минут, и он не сможет посмотреть весь сезон.
Like when Sherlock dies you've gotta see the reason
Ведь когда Шерлок умирает, нужно же узнать почему.
Uh Uh! Spoiler Alert!
Ой-ой! Спойлер!
You've just ruined it for Eddy
Ты только что всё испортил для Эдди.
It's on the popular page you should've seen it already
Это на главной странице, он должен был уже это видеть.
Then how about House Of Cards?
Тогда как насчет "Карточного домика"?
Second season's kinda lame
Второй сезон немного слабоват.
Nah its awesome bruh
Не, он офигенный, бро.
The main chick is thrown in front of a train
Главную героиню толкают под поезд.
Shit! We've wasted 3 hours tryin to decide
Блин! Мы потратили 3 часа, пытаясь решить,
If he just watched SharkNado he could've watched it 2 times
Если бы он просто смотрел "Шаркнадо", он мог бы посмотреть его 2 раза.
Fuck it just watch it let's leave Eddy be
К черту, пусть смотрит, оставим Эдди в покое.
Alright let's do this!
Ладно, погнали!
Oh shit, its just DVD
О, черт, это только на DVD.
There's too much content on Netflix
На Netflix слишком много контента.
It's hard to choose what to watch next on Netflix
Трудно выбрать, что смотреть дальше на Netflix.
On Netflix
На Netflix.
On Netflix
На Netflix.
There's too much content on Netflix
На Netflix слишком много контента.
It's hard to choose what to watch next on Netflix
Трудно выбрать, что смотреть дальше на Netflix.
On Netflix
На Netflix.
On Netflix
На Netflix.
Ah snap! You can't watch Magic Mike right now
Вот блин! Ты не можешь посмотреть "Супер Майка" прямо сейчас.
Yeah looks like too many people are on your account some how
Похоже, слишком много людей каким-то образом сидят на твоём аккаунте.
Guess you'd better watch TV with fucking commercials on Hulu
Наверное, тебе лучше смотреть телек с чертовой рекламой на Hulu.
Alright don't be brash
Ладно, не кипятись.
Who'd you give your password to?
Кому ты дала свой пароль?
Well let's see
Ну, давай посмотрим.
Your mother, your brother, and who else again
Твоей маме, твоему брату, и кому еще?
We're forgetting someone
Мы кого-то забываем.
Oh yeah, your ex boyfriend
Ах, да, твоему бывшему.
Ah shit girl how can we log him out
Блин, девчонка, как нам его выкинуть?
Just change your password
Просто смени пароль.
Kick him off the account!
Вышвырни его из аккаунта!
Woah now it's his account
Погоди, это его аккаунт.
He still pays the bill
Он всё еще платит за него.
Say what
Что?
Your a Netflix Moocher
Ты Netflix-нахлебница!
You making me ill!
Меня от тебя тошнит!
He's right Robin you gotta get your own login
Он прав, Робин, тебе нужно завести свой аккаунт.
Move on with your life
Живи дальше
And hop on that toboggan!
И катись с этой горки!
There's too much content on Netflix
На Netflix слишком много контента.
It's hard to choose what to watch next on Netflix
Трудно выбрать, что смотреть дальше на Netflix.
On Netflix
На Netflix.
On Netflix
На Netflix.
There's too much content on Netflix
На Netflix слишком много контента.
It's hard to choose what to watch next on Netflix
Трудно выбрать, что смотреть дальше на Netflix.
On Netflix
На Netflix.
On Netflix
На Netflix.
This ought to be easy
Это должно быть легко.
This dude is a smoothie
Этот парень просто лапочка.
But Rudy's got to be smart when he's choosing the movie
Но Руди должен быть умным, когда выбирает фильм.
Yo what about The Notebook
Эй, как насчет "Дневника памяти"?
Nah she'll catch onto your ruze
Не, она раскусит твой трюк.
It's been a decade since thst movie was first used
Прошло десять лет с тех пор, как этот фильм использовался впервые.
Then we'll need something boring
Тогда нам нужно что-то скучное,
That she'll fall asleep
Чтобы она уснула.
A thoughtful documentary
Какой-нибудь задумчивый документальный фильм.
She'll get to sad and she'll weep
Она загрустит и расплачется.
How bout Smosh The Movie then
Как насчет "Smosh: Фильм" тогда?
This is getting stupid
Это становится глупо.
Let's just turn it off and kiss her
Давай просто выключим его и поцелуем её.
Make sure the lights are down
Убедись, что свет выключен,
So she won't question your lip blister
Чтобы она не спрашивала про твой герпес на губе.
Yo slow it down no need to rush
Эй, полегче, не нужно спешить.
We can try a foreign film to impress his sweet crush
Мы можем попробовать иностранный фильм, чтобы впечатлить его милую пассию.
Ah quit being pontentious man
Ах, хватит выпендриваться, чувак.
No one wants to read
Никто не хочет читать.
Well maybe we should ask her what she wants to see?
Ну, может быть, нам стоит спросить её, что она хочет посмотреть?
(Hey babe what do you want to watch?)
(Эй, детка, что ты хочешь посмотреть?)
(How bout Sex and the City)
(Как насчет "Секса в большом городе"?)
Damn, that's not on here
Блин, этого здесь нет.
What should Rudy do?
Что делать Руди?
Nah, dummy, that shows on HBO now
Нет, дурачок, это теперь показывают на HBO.
But that's 15 bucks a month
Но это 15 баксов в месяц.
We're not a cash cow!
Мы же не дойная корова!
Let's just take a step back
Давай просто сделаем шаг назад
And look what this is really about
И посмотрим, о чем это всё на самом деле.
Yeah, why are we spending this much just to make out
Да, зачем мы тратим столько, чтобы просто поцеловаться?
Rudy stop thinking with your goblin
Руди, перестань думать своим членом
And start using your noggin
И начни использовать свою голову.
And just lie with the man
И просто будь собой,
Hop on life's toboggan
Прыгай на сани жизни.
There's too much content on Netflix
На Netflix слишком много контента.
It's hard to choose what to watch next on Netflix
Трудно выбрать, что смотреть дальше на Netflix.
On Netflix
На Netflix.
On Netflix
На Netflix.
There's too much content on Netflix
На Netflix слишком много контента.
It's hard to choose what to watch next on Netflix
Трудно выбрать, что смотреть дальше на Netflix.
On Netflix
На Netflix.
On Netflix
На Netflix.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.