Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netflix Conscience
Голос совести Netflix
Alright
stop
Ладно,
стоп!
Before
you
waste
hours
Прежде
чем
потратить
часы
On
SharkNado
На
"Шаркнадо"
Then
complain
to
your
friends
А
потом
жаловаться
друзьям,
You
should've
just
played
Halo
Что
лучше
бы
играл
в
Halo.
You
better
think
of
the
consequence
Подумай
о
последствиях.
Well
your
Netflix
Conscience
Твой
голос
совести
Netflix.
Thats
nonsense
Чушь
собачья.
You
got
time
У
тебя
есть
время.
Theres
no
need
to
be
manic
and
panick
Не
нужно
паниковать
и
беситься.
Watch
Lord
Of
The
Rings
Посмотри
"Властелина
колец"
Or
Rose
and
Jack
in
Titanic
Или
Розу
и
Джека
в
"Титанике".
Don't
listen
to
him,
Eddy
don't
you
dare
be
a
fool
Не
слушай
его,
Эдди,
не
будь
дураком.
You'd
better
be
ready
in
six
hours
get
your
ass
to
school
Через
шесть
часов
тебе
в
школу,
так
что
готовься.
How
about
a
TV
series
so
he
can
watch
a
ton
Как
насчет
сериала,
чтобы
он
мог
посмотреть
побольше?
He
can
watch
Sherlock
Он
может
посмотреть
"Шерлока".
I
hear
that
one's
fun
Говорят,
он
классный.
Those
are
90
minutes
each
and
he
can't
watch
one
season
Серии
по
90
минут,
и
он
не
сможет
посмотреть
весь
сезон.
Like
when
Sherlock
dies
you've
gotta
see
the
reason
Ведь
когда
Шерлок
умирает,
нужно
же
узнать
почему.
Uh
Uh!
Spoiler
Alert!
Ой-ой!
Спойлер!
You've
just
ruined
it
for
Eddy
Ты
только
что
всё
испортил
для
Эдди.
It's
on
the
popular
page
you
should've
seen
it
already
Это
на
главной
странице,
он
должен
был
уже
это
видеть.
Then
how
about
House
Of
Cards?
Тогда
как
насчет
"Карточного
домика"?
Second
season's
kinda
lame
Второй
сезон
немного
слабоват.
Nah
its
awesome
bruh
Не,
он
офигенный,
бро.
The
main
chick
is
thrown
in
front
of
a
train
Главную
героиню
толкают
под
поезд.
Shit!
We've
wasted
3 hours
tryin
to
decide
Блин!
Мы
потратили
3 часа,
пытаясь
решить,
If
he
just
watched
SharkNado
he
could've
watched
it
2 times
Если
бы
он
просто
смотрел
"Шаркнадо",
он
мог
бы
посмотреть
его
2 раза.
Fuck
it
just
watch
it
let's
leave
Eddy
be
К
черту,
пусть
смотрит,
оставим
Эдди
в
покое.
Alright
let's
do
this!
Ладно,
погнали!
Oh
shit,
its
just
DVD
О,
черт,
это
только
на
DVD.
There's
too
much
content
on
Netflix
На
Netflix
слишком
много
контента.
It's
hard
to
choose
what
to
watch
next
on
Netflix
Трудно
выбрать,
что
смотреть
дальше
на
Netflix.
There's
too
much
content
on
Netflix
На
Netflix
слишком
много
контента.
It's
hard
to
choose
what
to
watch
next
on
Netflix
Трудно
выбрать,
что
смотреть
дальше
на
Netflix.
Ah
snap!
You
can't
watch
Magic
Mike
right
now
Вот
блин!
Ты
не
можешь
посмотреть
"Супер
Майка"
прямо
сейчас.
Yeah
looks
like
too
many
people
are
on
your
account
some
how
Похоже,
слишком
много
людей
каким-то
образом
сидят
на
твоём
аккаунте.
Guess
you'd
better
watch
TV
with
fucking
commercials
on
Hulu
Наверное,
тебе
лучше
смотреть
телек
с
чертовой
рекламой
на
Hulu.
Alright
don't
be
brash
Ладно,
не
кипятись.
Who'd
you
give
your
password
to?
Кому
ты
дала
свой
пароль?
Well
let's
see
Ну,
давай
посмотрим.
Your
mother,
your
brother,
and
who
else
again
Твоей
маме,
твоему
брату,
и
кому
еще?
We're
forgetting
someone
Мы
кого-то
забываем.
Oh
yeah,
your
ex
boyfriend
Ах,
да,
твоему
бывшему.
Ah
shit
girl
how
can
we
log
him
out
Блин,
девчонка,
как
нам
его
выкинуть?
Just
change
your
password
Просто
смени
пароль.
Kick
him
off
the
account!
Вышвырни
его
из
аккаунта!
Woah
now
it's
his
account
Погоди,
это
его
аккаунт.
He
still
pays
the
bill
Он
всё
еще
платит
за
него.
Your
a
Netflix
Moocher
Ты
Netflix-нахлебница!
You
making
me
ill!
Меня
от
тебя
тошнит!
He's
right
Robin
you
gotta
get
your
own
login
Он
прав,
Робин,
тебе
нужно
завести
свой
аккаунт.
Move
on
with
your
life
Живи
дальше
And
hop
on
that
toboggan!
И
катись
с
этой
горки!
There's
too
much
content
on
Netflix
На
Netflix
слишком
много
контента.
It's
hard
to
choose
what
to
watch
next
on
Netflix
Трудно
выбрать,
что
смотреть
дальше
на
Netflix.
There's
too
much
content
on
Netflix
На
Netflix
слишком
много
контента.
It's
hard
to
choose
what
to
watch
next
on
Netflix
Трудно
выбрать,
что
смотреть
дальше
на
Netflix.
This
ought
to
be
easy
Это
должно
быть
легко.
This
dude
is
a
smoothie
Этот
парень
— просто
лапочка.
But
Rudy's
got
to
be
smart
when
he's
choosing
the
movie
Но
Руди
должен
быть
умным,
когда
выбирает
фильм.
Yo
what
about
The
Notebook
Эй,
как
насчет
"Дневника
памяти"?
Nah
she'll
catch
onto
your
ruze
Не,
она
раскусит
твой
трюк.
It's
been
a
decade
since
thst
movie
was
first
used
Прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
этот
фильм
использовался
впервые.
Then
we'll
need
something
boring
Тогда
нам
нужно
что-то
скучное,
That
she'll
fall
asleep
Чтобы
она
уснула.
A
thoughtful
documentary
Какой-нибудь
задумчивый
документальный
фильм.
She'll
get
to
sad
and
she'll
weep
Она
загрустит
и
расплачется.
How
bout
Smosh
The
Movie
then
Как
насчет
"Smosh:
Фильм"
тогда?
This
is
getting
stupid
Это
становится
глупо.
Let's
just
turn
it
off
and
kiss
her
Давай
просто
выключим
его
и
поцелуем
её.
Make
sure
the
lights
are
down
Убедись,
что
свет
выключен,
So
she
won't
question
your
lip
blister
Чтобы
она
не
спрашивала
про
твой
герпес
на
губе.
Yo
slow
it
down
no
need
to
rush
Эй,
полегче,
не
нужно
спешить.
We
can
try
a
foreign
film
to
impress
his
sweet
crush
Мы
можем
попробовать
иностранный
фильм,
чтобы
впечатлить
его
милую
пассию.
Ah
quit
being
pontentious
man
Ах,
хватит
выпендриваться,
чувак.
No
one
wants
to
read
Никто
не
хочет
читать.
Well
maybe
we
should
ask
her
what
she
wants
to
see?
Ну,
может
быть,
нам
стоит
спросить
её,
что
она
хочет
посмотреть?
(Hey
babe
what
do
you
want
to
watch?)
(Эй,
детка,
что
ты
хочешь
посмотреть?)
(How
bout
Sex
and
the
City)
(Как
насчет
"Секса
в
большом
городе"?)
Damn,
that's
not
on
here
Блин,
этого
здесь
нет.
What
should
Rudy
do?
Что
делать
Руди?
Nah,
dummy,
that
shows
on
HBO
now
Нет,
дурачок,
это
теперь
показывают
на
HBO.
But
that's
15
bucks
a
month
Но
это
15
баксов
в
месяц.
We're
not
a
cash
cow!
Мы
же
не
дойная
корова!
Let's
just
take
a
step
back
Давай
просто
сделаем
шаг
назад
And
look
what
this
is
really
about
И
посмотрим,
о
чем
это
всё
на
самом
деле.
Yeah,
why
are
we
spending
this
much
just
to
make
out
Да,
зачем
мы
тратим
столько,
чтобы
просто
поцеловаться?
Rudy
stop
thinking
with
your
goblin
Руди,
перестань
думать
своим
членом
And
start
using
your
noggin
И
начни
использовать
свою
голову.
And
just
lie
with
the
man
И
просто
будь
собой,
Hop
on
life's
toboggan
Прыгай
на
сани
жизни.
There's
too
much
content
on
Netflix
На
Netflix
слишком
много
контента.
It's
hard
to
choose
what
to
watch
next
on
Netflix
Трудно
выбрать,
что
смотреть
дальше
на
Netflix.
There's
too
much
content
on
Netflix
На
Netflix
слишком
много
контента.
It's
hard
to
choose
what
to
watch
next
on
Netflix
Трудно
выбрать,
что
смотреть
дальше
на
Netflix.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.