Snotkop - Dropit Soos 'n Disprin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snotkop - Dropit Soos 'n Disprin




Dropit Soos 'n Disprin
Бросай, как Дисприн
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is dit tant Bessie by die koolstoof of oom Botha by die graanstoor?
Это тетя Бесси у плиты или дядя Бота в амбаре?
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is dit tant Tok in die hoender hok?
Это тетя Ток в курятнике?
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is sit ou Sakkie in sy bakkie of is dit San in die plaasdam?
Это старый Сакки в своем пикапе или Сан в пруду?
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is dit oom Jan wat wil slange vang?
Это дядя Ян хочет поймать змей?
Daar is ′n ding wat ruk, hy ruk skoon onbeskof
Есть штука, которая трясется, она трясется просто неприлично
So, staan maar terug, pasop
Так что, отойди, осторожно
Ek like dit net as hy drop (drop)
Мне нравится, только когда он бросает (бросает)
(Dropit soos 'n disprin) ...
(Бросай, как Дисприн) ...
(Dropit soos ′n disprin) ...
(Бросай, как Дисприн) ...
Al die girls van jou wil bad,
Все девчонки хотят тебя,
Met jou vellies soos ou ramkat, steek uit
С твоими ботинками, как у старого кота, выделяешься
En moenie-moenie kom hanna-hanna nie
И не-не надо мямлить
Jy dropit soos 'n disprin
Ты бросаешь, как Дисприн
Al die girls van jou wil kam,
Все девчонки хотят тебя причесать,
As jy dit drop soos 'n lekker ou Jan, steek uit
Когда ты бросаешь, как славный Ян, выделяешься
En moenie-moenie kom hanna-hanna nie
И не-не надо мямлить
Jy dropit soos ′n disprin ...
Ты бросаешь, как Дисприн ...
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is dit Dollie op ′n trollie, of Negang op die kerkbank?
Это Долли на тележке или Неганг на церковной скамье?
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is dit Gys in die agter huis?
Это Гайс на заднем дворе?
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is dit de Waal in die beeskraal, of Doep op die voorstoep?
Это де Вааль в коровнике или Доуп на крыльце?
Wat ruk so?
Что так трясется?
Is dit ou Daan in sy karavaan?
Это старый Даан в своем фургоне?
Daar is 'n ding wat ruk, hy ruk skoon onbeskof
Есть штука, которая трясется, она трясется просто неприлично
So, staan maar terug, pasop
Так что, отойди, осторожно
Ek like dit net as hy drop (drop)
Мне нравится, только когда он бросает (бросает)
(Dropit soos ′n disprin) ...
(Бросай, как Дисприн) ...
(Dropit soos 'n disprin) ...
(Бросай, как Дисприн) ...
Al die girls van jou wil bad,
Все девчонки хотят тебя,
Met jou vellies soos ou ramkat, steek uit
С твоими ботинками, как у старого кота, выделяешься
En moenie-moenie kom hanna-hanna nie
И не-не надо мямлить
Jy dropit soos ′n disprin
Ты бросаешь, как Дисприн
Al die girls van jou wil kam,
Все девчонки хотят тебя причесать,
As jy dit drop soos 'n lekker ou Jan, steek uit
Когда ты бросаешь, как славный Ян, выделяешься
En moenie-moenie kom hanna-hanna nie
И не-не надо мямлить
Jy dropit soos ′n disprin ... (Wat ruk so?)
Ты бросаешь, как Дисприн ... (Что так трясется?)
(Wat ruk so?) ...
(Что так трясется?) ...
(Wat ruk so?) ...
(Что так трясется?) ...
(Wat ruk so?) ...
(Что так трясется?) ...
(Dropit soos 'n disprin)
(Бросай, как Дисприн)
Al die girls van jou wil bad,
Все девчонки хотят тебя,
Met jou vellies soos ou ramkat, steek uit
С твоими ботинками, как у старого кота, выделяешься
En moenie-moenie kom hanna-hanna nie
И не-не надо мямлить
Jy dropit soos 'n disprin
Ты бросаешь, как Дисприн
Al die girls van jou wil kam,
Все девчонки хотят тебя причесать,
As jy dit drop soos ′n lekker ou Jan, steek uit
Когда ты бросаешь, как славный Ян, выделяешься
En moenie-moenie kom hanna-hanna nie
И не-не надо мямлить
Jy dropit soos ′n disprin ...
Ты бросаешь, как Дисприн ...
Jy dropit soos 'n disprin ...
Ты бросаешь, как Дисприн ...
Jy dropit soos ′n disprin ...
Ты бросаешь, как Дисприн ...
Jy dropit soos 'n disprin ...
Ты бросаешь, как Дисприн ...
Jy dropit soos ′n disprin
Ты бросаешь, как Дисприн
Wat ruk so?
Что так трясется?





Writer(s): Francois Henning, Dirk Niekerk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.