Paroles et traduction Snotkop - Hiekies In Hartenbos
Hiekies In Hartenbos
Love Bites in Hartenbos
Moet
nooit
in
Hartenbos
Never
in
Hartenbos
Jou
karavaan
se
deur
oop
los
Leave
your
caravan
door
unlocked
Daar's
'n
girl
wat
baie
graag
in
die
nag
jou
wakker
maak
There's
a
girl
who
loves
to
wake
you
up
at
night
Met
'n
lovebite
in
Hartenbos
With
a
love
bite
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Hiekies
in
jou
nek
Hickeys
on
your
neck
Hiekies
in
jou
nek
Hickeys
on
your
neck
Nou
sien
dis
vroeg
Desember
maand,
ek's
in
my
gypsy
karavaan
See,
it's
early
December,
I'm
in
my
gypsy
caravan
En
in
my
glas
'n
bietjie
ys,
Vodka
vir
ontbyt
And
in
my
glass
a
little
ice,
Vodka
for
breakfast
So
vyftig
meter
van
die
strand
af,
kyk
kan
sien
wat
gaan
hier
aan
Fifty
meters
from
the
beach,
I
can
see
what's
going
on
here
En
in
my
glas
'n
knertsie
Rum
(lekker
man)
And
in
my
glass
a
splash
of
Rum
(delicious
man)
Want
sien
gistraand
het
ek
so
kwart
Because
last
night
I
went
to
sleep
around
a
quarter
Voor
elf,
kwart
voor
elf
loop
slaap
To
eleven,
a
quarter
to
eleven
En
in
die
middel
van
die
nag
word
ek
toe
wakker
gemaak
And
in
the
middle
of
the
night
I
was
woken
up
Want
langs
my
in
my
bed,
langs
my
in
my
bed
Because
next
to
me
in
my
bed,
next
to
me
in
my
bed
Gee
daar
'n
meisie
my
'n
lovebite
in
my
nek
There's
a
girl
giving
me
a
love
bite
on
my
neck
Moet
nooit
in
Hartenbos
Never
in
Hartenbos
Jou
karavaan
se
deur
oop
los
Leave
your
caravan
door
unlocked
Daar's
'n
girl
wat
baie
graag
in
die
nag
jou
wakker
maak
There's
a
girl
who
loves
to
wake
you
up
at
night
Met
'n
lovebite
in
Hartenbos
With
a
love
bite
in
Hartenbos
Moet
nooit
in
Hartenbos
Never
in
Hartenbos
Jou
karavaan
se
deur
oop
los
Leave
your
caravan
door
unlocked
Daar's
'n
girl
wat
baie
graag
in
die
nag
jou
wakker
maak
There's
a
girl
who
loves
to
wake
you
up
at
night
Met
'n
lovebite
in
Hartenbos
With
a
love
bite
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Saggies
in
jou
nek
Gently
on
your
neck
Merkies
so
perfek
Marks
so
perfect
Ek's
mal
oor
I'm
crazy
about
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Hiekies
in
jou
nek
Hickeys
on
your
neck
Hiekies
in
jou
nek
Hickeys
on
your
neck
Nee
kyk
ek
kla
nie
vreeslik
graag
nie,
weet
nie
wat
om
nou
te
maak
nie
Look,
I
don't
like
to
complain
much,
don't
know
what
to
do
now
So
my
glas
is
vol
van
Gin
met
sodawater
vir
die
skrik
So
my
glass
is
full
of
Gin
with
soda
water
for
the
shock
Want
vyftig
meter
van
die
strand,
in
my
karavaan
Because
fifty
meters
from
the
beach,
in
my
caravan
Was
ek
gebyt,
nou
vat
ek
wyn
(net
'n
bietjie)
I
was
bitten,
now
I'm
drinking
wine
(just
a
little)
En
hoop
dat
sy
weer
net
so
kwart
voor
elf,
kwart
voor
elf
vanaand
And
hope
that
she
comes
by
again
just
like
a
quarter
to
eleven,
a
quarter
to
eleven
tonight
En
in
die
middel
van
die
nag
by
my
'n
draai
kom
maak
And
in
the
middle
of
the
night
comes
to
see
me
En
langs
my
in
my
bed,
langs
my
in
my
bed
And
next
to
me
in
my
bed,
next
to
me
in
my
bed
My
kom
bederf
met
nog
'n
lovebite
in
my
nek
Spoils
me
with
another
love
bite
on
my
neck
Moet
nooit
in
Hartenbos
Never
in
Hartenbos
Jou
karavaan
se
deur
oop
los
Leave
your
caravan
door
unlocked
Daar's
'n
girl
wat
baie
graag
in
die
nag
jou
wakker
maak
There's
a
girl
who
loves
to
wake
you
up
at
night
Met
'n
lovebite
in
Hartenbos
With
a
love
bite
in
Hartenbos
Moet
nooit
in
Hartenbos
Never
in
Hartenbos
Jou
karavaan
se
deur
oop
los
Leave
your
caravan
door
unlocked
Daar's
'n
girl
wat
baie
graag
in
die
nag
jou
wakker
maak
There's
a
girl
who
loves
to
wake
you
up
at
night
Met
'n
lovebite
in
Hartenbos
With
a
love
bite
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Saggies
in
jou
nek
Gently
on
your
neck
Merkies
so
perfek
Marks
so
perfect
Ek's
mal
oor
I'm
crazy
about
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Lovebites
in
Hartenbos
Love
bites
in
Hartenbos
Hiekies
in
jou
nek
Hickeys
on
your
neck
Hiekies
in
jou
nek
Hickeys
on
your
neck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kahn,, Francos Henning,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.