Sofia Karlsson - Jag Står Här På Ett Torg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Karlsson - Jag Står Här På Ett Torg




Jag Står Här På Ett Torg
Я стою здесь на площади
Jag står här ett torg.
Я стою здесь на площади.
Ett cirkuståg passerar.
Цирковой поезд проходит мимо.
En clown, en vind passerar.
Клоун, ветер проходит мимо.
Men jag är full av sorg.
Но я полна печали.
Mitt hjärta är en sång.
Мое сердце это песня.
Den handlar om hans läppar.
Она о твоих губах.
Den handlar om hans ögon
Она о твоих глазах,
Som spelade en gång.
Которые когда-то играли.
O, säg, Ni som är här,
О, скажите, вы, кто здесь,
Vad skulle Ni höra,
Что бы вы услышали,
Vad skulle Ni göra,
Что бы вы сделали,
Om den som som Ni har kär
Если бы тот, кого вы любите,
Blev borta i ett krig
Пропал на войне
Till ingen, ingen nytta
Без всякой пользы,
Där mänskor blev förbytta
Где люди менялись местами
Som djävlarna med dig.
Как дьяволы с тобой.
Jag står här en square.
Я стою здесь на площади.
Det regnar i mitt hjärta.
В моем сердце идет дождь.
Det säger i mitt hjärta
Оно говорит мне,
Att han är inte här.
Что тебя здесь нет.
Fast fåglarna ger hals
Хотя птицы поют,
Och träden gröna vaknat
И деревья проснулись зелеными,
Jag ser det med min saknad.
Я вижу это сквозь свою тоску.
Jag ser det inte alls.
Я не вижу этого вовсе.
För den som jag höll av
Потому что тот, кого я любила,
Har stympats, bränts och satsats,
Был искалечен, сожжен и брошен в бой,
Förlorats, glömts och kastats
Потерян, забыт и брошен
Med andra i en grav.
С другими в могилу.
Vem spelar detta spel
Кто играет в эту игру
Med blod och svett och tårar,
С кровью, потом и слезами,
Och kulsprutor och bårar,
С пулеметами и носилками,
Jag vet att det är fel.
Я знаю, что это неправильно.
Ni vet att det är fel.
Вы знаете, что это неправильно.
***
***
Jag vet att jag är dum.
Я знаю, что я глупа.
Säg ingenting om riken,
Не говорите ничего о царствах,
Om politiken,
О политике,
För blir jag stum,
Потому что тогда я онемею,
Men säg, herr President
Но скажите, господин Президент,
Om ni har tid att svara,
Если у вас есть время ответить,
Säg, kunde Ni förklara
Скажите, могли бы вы объяснить
Det onda som har hänt?
Зло, которое случилось?
Vem är det som ställt till
Кто это устроил,
vi som är som andra
Чтобы мы, такие же, как другие,
Ska slåss emot varandra
Сражались друг с другом,
Fast ingen av oss vill?
Хотя никто из нас этого не хочет?
Och alla ni med makt,
И все вы, обладающие властью,
Jag ville bara säga,
Я просто хотела сказать,
Låt människorna leva,
Позвольте людям жить,
Och gör som jag har sagt,
И сделайте так, как я сказала,
Och gör som jag har sagt.
И сделайте так, как я сказала.





Writer(s): Boris Vian, Hallgrim Berg, Lars Forsell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.