Sokół feat. Magiera - Zorro - traduction des paroles en allemand

Zorro - Sokół feat. Magieratraduction en allemand




Zorro
Zorro
Na balu przebierańców byłem Zorro
Auf dem Kostümball war ich Zorro
Z królewną w wolnym tańcu depczę pelerynę, horror
Mit der Prinzessin im langsamen Tanz trete ich auf meinen Umhang, ein Horror
Tam zaliczyłem pierwszą zadymę szkolną
Dort erlebte ich meine erste Schulprügelei
Wpadł na nas tyłem i oblał dziewczynę colą
Er stieß rückwärts gegen uns und überschüttete das Mädchen mit Cola
Do czwartej zdałem, a on powtarzał piątą
Bis zur Vierten schaffte ich es, und er wiederholte die Fünfte
Nie usłyszałem, "Pardon", spłoszył tańczącą
Ich hörte kein "Pardon", er verscheuchte die Tanzende
Z pękniętym sercem wracałem do domu wolno
Mit gebrochenem Herzen ging ich langsam nach Hause
Ze złamaną szpadą i przytartą mordą
Mit zerbrochenem Degen und zerschrammtem Gesicht
Lepszy klub, większy hype
Besserer Club, größerer Hype
Grubszy hajs, jest lepiej niż dobrze
Dickeres Geld, es ist besser als gut
Ale znów właśnie nam
Aber wieder mal genau uns
Pijany cham nadepnie na pantofle
Tritt ein betrunkener Rüpel auf unsere Schuhe
Lepszy klub, większy hype
Besserer Club, größerer Hype
Grubszy hajs, jest lepiej niż dobrze
Dickeres Geld, es ist besser als gut
Ale znów właśnie nam
Aber wieder mal genau uns
Pijany cham nadepnie na pantofle
Tritt ein betrunkener Rüpel auf unsere Schuhe
Zero zero z Walią, zero-zero rok
Null zu null gegen Wales, Jahr null-null
My w zerówkach - pomagają tu manierom, nie na wzrok
Wir in der Vorschule hier helfen sie den Manieren, nicht dem Aussehen
Po awanturach mamy zakaz, nie wpuszczają - stop
Nach den Raufereien haben wir Hausverbot, sie lassen uns nicht rein Stopp
W koszulach maskarada, sztuczny tłok i skok przez płot
In Hemden eine Maskerade, künstliches Gedränge und ein Sprung über den Zaun
W środku już w domu, makaron już nawijam, komuś
Drinnen schon zu Hause, ich labere schon jemanden voll
Do kuzynki koleżanki szwagra siostry Darka ziomuś się spruł
Ein Kumpel legte sich mit der Cousine der Freundin vom Schwager von Dareks Schwester an
Reprymenda z szybkich strzałów i tańczę jak student
Eine Rüge mit schnellen Hieben und ich tanze wie ein Student
Pożyczam ruchy od kasztanów i się zlewam z tłumem
Ich leihe mir Bewegungen von den Spießern und verschmelze mit der Menge
Zawijam kuzynkę w lożę, a melanż trwa
Ich nehme diese Cousine mit in die Lounge, und die Party geht weiter
Czyimś popiła drinkiem krążek, a on też tam miał
Sie hat mit jemandes Drink eine Pille runtergespült, und er hatte auch eine drin
Rozmyty wzrok stu oceanów, chodzi telemarkiem
Verschwommener Blick von hundert Ozeanen, sie läuft im Telemarkstil
Ciągnie mnie stąd już na Muranów, to dziś nierealne
Sie zieht mich von hier weg nach Muranów, das ist heute unrealistisch
Zero przypału w klubie, nikt z obsługi się nie pruje
Kein Ärger im Club, niemand vom Personal macht Stress
I wtedy gamoń szlugiem mi w koszuli robi dziurę
Und dann brennt mir ein Trottel mit seiner Kippe ein Loch ins Hemd
Lepszy klub, większy hype
Besserer Club, größerer Hype
Grubszy hajs, jest lepiej niż dobrze
Dickeres Geld, es ist besser als gut
Ale znów właśnie nam
Aber wieder mal genau uns
Pijany cham nadepnie na pantofle
Tritt ein betrunkener Rüpel auf unsere Schuhe
Lepszy klub, większy hype
Besserer Club, größerer Hype
Grubszy hajs, jest lepiej niż dobrze
Dickeres Geld, es ist besser als gut
Ale znów właśnie nam
Aber wieder mal genau uns
Pijany cham nadepnie na pantofle
Tritt ein betrunkener Rüpel auf unsere Schuhe





Writer(s): Tomasz Janiszewski, Wojciech Sosnowski

Sokół feat. Magiera - Zorro
Album
Zorro
date de sortie
07-02-2020

1 Zorro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.