Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Monday
Голубой Понедельник
Czego
ja
w
sumie
chcę
od
życia
Чего
я
вообще
хочу
от
жизни,
To
pytanie
stawiam
codziennie
Этот
вопрос
я
задаю
себе
каждый
день.
Mógłbym
w
zasadzie
postawić
pasjansa
Мог
бы,
в
принципе,
сыграть
в
пасьянс,
I
z
tego
wyszłoby
mi
więcej
И
из
этого
вынес
бы
больше,
Wniosków,
ciągle
błądzę
jakby
mi
się
zepsuł
kompas
Выводов,
постоянно
блуждаю,
как
будто
мой
компас
сломан.
Ciągle
idę
do
przodu,
choć
nie
wiem
dokąd
podążam
Постоянно
иду
вперед,
хотя
не
знаю,
куда
направляюсь.
Znowu
jestem
tak
najebany
Опять
я
так
пьян,
Że
nie
trafiam
szklanką
do
ust
Что
не
попадаю
стаканом
в
рот.
Jest
luty,
a
noworoczne
plany
Февраль,
а
новогодние
планы
Jak
zwykle
strzelił
już
chuj
Как
обычно,
к
черту
все.
To
mój
Blue
Monday,
to
mój
Blue
Monday
Это
мой
Голубой
Понедельник,
это
мой
Голубой
Понедельник.
To
mój
Blue
Monday
Это
мой
Голубой
Понедельник.
Znowu
się
łapię,
że
to
już
kolejny
kawałek
pierdolę
to
samo
Опять
ловлю
себя
на
том,
что
уже
который
трек
я
просто
повторяю
одно
и
то
же.
Jakby
w
moim
życiu
nic
nowego
się
wcale
nie
działo
Как
будто
в
моей
жизни
ничего
нового
вообще
не
происходит.
A
co
chwilę
gdzieś
jestem
w
innym
mieście
А
я
постоянно
где-то
в
другом
городе.
Dupy,
przeprowadzki
i
więcej,
więcej,
więcej,
więcej
Девчонки,
переезды
и
больше,
больше,
больше,
больше.
Więcej
bodźców
i
hajsu,
rozstania
i
z
byłą
bujanie
Больше
ощущений
и
денег,
расставания
и
тусовки
с
бывшей.
Wrócić
- nie
wrócić,
wrócić
- nie
wrócić
Вернуться
- не
вернуться,
вернуться
- не
вернуться.
Chyba
nic
nie
chcę
na
stałe
Кажется,
мне
ничего
не
нужно
надолго.
A
wracam
w
niedziele
przepity
z
trasy,
zjebany
i
chce
się
przytulić
А
возвращаюсь
в
воскресенье
пьяный
с
трассы,
разбитый
и
хочется
обняться.
Wyłączyć
telefon,
nie
włączać
Facebooka,
dziś
już
zabierzcie
ode
mnie
tych
ludzi
Выключить
телефон,
не
включать
Facebook,
сегодня
просто
уберите
от
меня
этих
людей.
Męczyciele
pierdoleni,
każdy
chce
moich
minut
i
sekund
Заебали,
каждый
хочет
моих
минут
и
секунд.
A
ja
tylko
chce
ich
hajsu
i
nawijać
tu
jak
przechuj
А
я
только
хочу
их
денег
и
читать
здесь
как
черт.
Nie
chce
już
robić
tych
mixów,
ale
muszę
się
ciągle
bogacić
Не
хочу
больше
делать
эти
миксы,
но
должен
постоянно
богатеть.
Zrobić
dobrych
parę
ruchów,
wyrwać
parę
minut
gratis
Сделать
пару
хороших
ходов,
вырвать
пару
минут
бесплатно.
Być
bogatym,
mieć
bugatti,
wygrać
battle
krótko
mówiąc
Быть
богатым,
иметь
Bugatti,
выиграть
баттл,
в
общем.
A
po
drodze
zebrać
baty,
żyć
na
raty
nic
za
frajer
А
по
дороге
получить
люлей,
жить
в
кредит,
ни
за
что
даром.
Jak
to
mówią
Как
говорится,
Czas
jest
względny,
szybko
mija
jak
jest
grubiej
Время
относительно,
быстро
летит,
когда
жирно.
Czas
jest
względny
więc,
nudziarze
żyją
dłużej
Время
относительно,
поэтому
скучные
люди
живут
дольше.
Nudziarze
żyją
dłużej,
sto
lat
dla
nich
- 100
lat!
Скучные
люди
живут
дольше,
сто
лет
им
- 100
лет!
Nudziarze
żyją
dłużej,
sto
lat
dla
nich
- 100
lat!
Скучные
люди
живут
дольше,
сто
лет
им
- 100
лет!
Nudziarze
żyją
dłużej,
chuj
z
nimi
- chuj
z
nimi
Скучные
люди
живут
дольше,
да
пошли
они
на
хуй
- да
пошли
они
на
хуй!
Trzeba
było
zostać
nudziarzem
Надо
было
становиться
скучным
человеком.
Czego
ja
w
sumie
chcę
od
życia
Чего
я
вообще
хочу
от
жизни,
To
pytanie
stawiam
codziennie
Этот
вопрос
я
задаю
себе
каждый
день.
Mógłbym
w
zasadzie
postawić
pasjansa
Мог
бы,
в
принципе,
сыграть
в
пасьянс,
I
z
tego
wyszłoby
mi
więcej
И
из
этого
вынес
бы
больше,
Wniosków,
ciągle
błądzę
jakby
mi
się
zepsuł
kompas
Выводов,
постоянно
блуждаю,
как
будто
мой
компас
сломан.
Ciągle
idę
do
przodu,
choć
nie
wiem
dokąd
podążam
Постоянно
иду
вперед,
хотя
не
знаю,
куда
направляюсь.
Znowu
jestem
tak
najebany
Опять
я
так
пьян,
Że
nie
trafiam
szklanką
do
ust
Что
не
попадаю
стаканом
в
рот.
Jest
luty,
a
noworoczne
plany
Февраль,
а
новогодние
планы
Jak
zwykle
strzelił
już
chuj
Как
обычно,
к
черту
все.
To
mój
Blue
Monday,
to
mój
Blue
Monday
Это
мой
Голубой
Понедельник,
это
мой
Голубой
Понедельник.
To
mój
Blue
Monday
Это
мой
Голубой
Понедельник.
Już
się
nie
martwię
co
jutro,
nie
budzę
bez
hajsu,
gdy
melanż
się
przedłuży
- rok
Уже
не
парюсь
о
завтрашнем
дне,
не
просыпаюсь
без
денег,
когда
тусовка
затягивается
- год.
Mam
bilans
dodatni,
na
HIV
mam
ujemny,
krótko
mówiąc
- równy
gość
У
меня
положительный
баланс,
на
ВИЧ
отрицательный,
в
общем
- нормальный
парень.
W
każdej
innej
sferze
życia
mam
pierdolnik
jak
na
HDD
Во
всех
остальных
сферах
жизни
у
меня
бардак,
как
на
HDD.
Nic
nie
jest
czarne
albo
białe,
spytaj
Rafalale
ej
Ничего
не
бывает
черным
или
белым,
спроси
Рафаэль,
эй.
Czytam
motywacyjny
bełkot,
codziennie
walczę
ze
sobą
Читаю
мотивирующую
чушь,
каждый
день
борюсь
с
собой.
Gdy
nie
masz
bata
nad
głową,
to
tylko
się
ślizgasz
jak
towot
Когда
над
головой
нет
кнута,
то
только
скользишь,
как
Товот.
Wiesz
co
różni
wizjonerów
od
kowali
świata?
Знаешь,
что
отличает
визионеров
от
кузнецов
мира?
To,
że
możesz
mieć
iskrę,
lecz
słomiany
zapał
То,
что
у
тебя
может
быть
искра,
но
соломенная
шляпа.
Dla
mordek
jestem
mordką,
dla
kurew
kurwą,
od
lat
Для
девчонок
я
парень,
для
шлюх
- шлюха,
уже
много
лет.
I
nie
wiem
czy
znam
kogoś,
kto
nienawidzi
ludzi
bardziej
niż
ja
И
не
знаю,
знаю
ли
я
кого-то,
кто
ненавидит
людей
больше,
чем
я.
Mam
zjebany
PR
przez
kilka
dziwnych
ruchów
У
меня
дерьмовый
PR
из-за
нескольких
странных
шагов.
Ale
umiem
tak
nawijać,
że
obronię
się
bez
z
pizdy
umów
Но
я
умею
так
читать,
что
смогу
защититься
без
договоренностей
с
шлюхами.
Kompromisów,
koniunktury,
featów,
fejmi
hitów
rzewnych
Компромиссов,
конъюнктуры,
фитов,
фейковых
хитов
сентиментальных.
O
to
chodzi
w
byciu
MC
i
w
życiu
też
mi
Вот
в
чем
заключается
быть
MC
и
в
жизни
тоже
для
меня.
Zrobiłem
progres
jak
z
WWA
do
Ar
Raqqah
Я
добился
прогресса,
как
из
Варшавы
в
Ракку.
Ludzie
trzymają
łapy
w
górze
jak
Allah
Akbar
Люди
держат
руки
вверх,
как
Аллах
Акбар.
Czego
ja
w
sumie
chcę
od
życia
Чего
я
вообще
хочу
от
жизни,
To
pytanie
stawiam
codziennie
Этот
вопрос
я
задаю
себе
каждый
день.
Mógłbym
w
zasadzie
postawić
pasjansa
Мог
бы,
в
принципе,
сыграть
в
пасьянс,
I
z
tego
wyszłoby
mi
więcej
И
из
этого
вынес
бы
больше,
Wniosków,
ciągle
błądzę
jakby
mi
się
zepsuł
kompas
Выводов,
постоянно
блуждаю,
как
будто
мой
компас
сломан.
Ciągle
idę
do
przodu,
choć
nie
wiem
dokąd
podążam
Постоянно
иду
вперед,
хотя
не
знаю,
куда
направляюсь.
Znowu
jestem
tak
najebany
Опять
я
так
пьян,
Że
nie
trafiam
szklanką
do
ust
Что
не
попадаю
стаканом
в
рот.
Jest
luty,
a
noworoczne
plany
Февраль,
а
новогодние
планы
Jak
zwykle
strzelił
już
chuj
Как
обычно,
к
черту
все.
To
mój
Blue
Monday,
to
mój
Blue
Monday
Это
мой
Голубой
Понедельник,
это
мой
Голубой
Понедельник.
To
mój
Blue
Monday
Это
мой
Голубой
Понедельник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.