Solmeister - Alex Turner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solmeister - Alex Turner




Alex Turner
Alex Turner
Από την πρώτη ατάκα, από την πρώτη ατάκα
From the first line, from the first line
Από το 15 στο 11, από το 15 στο 11
From 15 to 11, from 15 to 11
Από την σίγουρή τους θέση, από την σίγουρή τους θέση
From their safe position, from their safe position
Θέλουν να δουν σε πόσο πάω απ′ το 0 στο 100
They want to see how far I go from 0 to 100
Από την πρώτη ατάκα
From the first line
Με εκνευρίζετε απίστευτα, κι ας πίστευα
You are incredibly annoying me, even though I believed
Ότι κάποια στιγμή θα αφήνατε ήσυχα τα δύστυχα δίστιχα
That at some point you would leave the miserable couplets alone
Αυτά τα δύστυχα δίστιχα, αυτά τα δύστυχα δίστιχα
These miserable couplets, these miserable couplets
Αυτά τ' αρχίδια μου θα πάρετε αντε γιατί τσαντίστηκα
You'll get my balls, come on, because I'm pissed off
Είμαι ο Μανώλης Σολιδάκης
I am Manolis Solidakis
Ίσως με ξέρεις σαν Sol, ίσως με μάθεις σαν
Maybe you know me as Sol, maybe you'll learn me as
Λόγο που ακούγονται μούφα οι στίχοι που γράφεις
The reason the lyrics you write sound fake
Αύτο το verse to λέω Alex Turner, γιατί σας γαμάω
I'm calling this verse Alex Turner, because I'm fucking you up
Κι ένα χρόνο τώρα δεν ακούω rap ακούω Arctic Monkeys
For a year now I haven't been listening to rap, I've been listening to Arctic Monkeys
Σ′ αυτά τα beats οι πουτάνες δεν σπάν' την μέση τους
On these beats the whores don't break their waists
Σ' αυτά τα beats βγαίνουν αυχένες απ′ την θέση τους
On these beats necks come out of their sockets
Flow μαύρη ζώνη 5 νταν
Flow black belt 5th dan
Πως να ασχοληθώ μαζί σας ρε βλάκες αν δεν ακούγεστε καν
How can I deal with you, you idiots, if you can't even be heard
Πείτε στον πούστη που με δυσφημεί οτι ψάχνω μονάχα για την αφορμή
Tell the faggot who's slandering me that I'm just looking for an excuse
Να αφήσω την φήμη στο πλάι
To leave my reputation aside
Και να κάνω την πένα σπαθί ώστε να θυμηθεί
And make my pen a sword so he can remember
Πως το Σίγμα Πι σημαίνει, λεκτικοί ελιγμοί, εξευτελισμοί
How Sigma Pi means, verbal maneuvers, executions
Η επιτομή του τι επιθυμεί το κορμί σου
The epitome of what your body desires
Όταν τα μάτια σου μου λένε μη
When your eyes tell me no
Μπες στο ζουμί, έδώ πεθαίνουν οι ερασιτεχνισμοί
Get into the thick of it, amateurism dies here
Και δεν σε σώζουν πλέον οι κανονισμοί
And regulations no longer save you
Άμα δεν έχεις όυτε λίγο πυγμή
If you don't have even a little bit of strength
Πέφτεις οταν δείς πιστόλι κι όχι όταν πέσουν πυροβολισμοί
You fall when you see a gun and not when gunshots are fired
Τα lines μου πιθηκισμοί, μπάρες κανιβαλισμοί
My lines are monkeyisms, bars are cannibalism
Γιατί τρώω από το ίδιο μου το χέρι όταν γράφω
Because I eat from my own hand when I write
Για να νιώσω πόσο πονάει το δάγκωμα
To feel how much the bite hurts
Αφού τώρα που το δαγκώνει μόνο όποιος το κατανοεί
Since now only the one who understands it gets bitten
Από την πρώτη ατάκα, ψάχνουν να δουν τι θα πω
From the first line, they are looking to see what I will say
Από το 15 στο 11, το ξαναγυρνώ
From 15 to 11, I turn it back again
Από την σίγουρή τους θέση, (?) πίσω στο κοινό
From their safe position, (?) back to the audience
Θέλουν να δουν σε πόσο πάω απ′ το 0 στο 100
They want to see how far I go from 0 to 100
Από την πρώτη ατάκα
From the first line
Με εκνευρίζετε απίστευτα, κι ας πίστευα
You are incredibly annoying me, even though I believed
Ότι κάποια στιγμή θα αφήνατε ήσυχα τα δύστυχα δίστιχα
That at some point you would leave the miserable couplets alone
Αυτά τα δύστυχα δίστιχα, αυτά τα δύστυχα δίστιχα
These miserable couplets, these miserable couplets
Αυτά τ' αρχίδια μου θα πάρετε αντε γιατί τσαντίστηκα
You'll get my balls, come on, because I'm pissed off
Ασε αυτό το χώσιμο το δήθεν τόσο αγριωπό
Leave that supposedly so wild dissing alone
Και μην το παίζεις άντρας είσαι σαν κορίτσι αρρενωπό
And don't act like a man, you're like a masculine girl
Κι αν λέμε για flow την γλώσσα μου την λέω Asa Akira
And if we are talking about flow, I call my tongue Asa Akira
Γιατί το πως το φτύνει είναι τόσο καβλωτικό
Because the way it spits it is so horny
Μευαξύ μας, στα όρια του σοβαρού και αστείου
Between us, on the borderline between serious and funny
Το πλάνο που έχω στο μυαλό για το "Νύχτες Πρεμιέρας"
The plan I have in mind for "Premiere Nights"
Είναι να δίνω τις κόπιες σε σακούλες φαρμακείου
Is to give the copies in pharmacy bags
Με τον δίσκο κι ένα χάπι της επόμενης μέρας, ah
With the record and a morning-after pill, ah
Είμαι τρία βήματα μπροστά απ′ τον εαυτό μου
I'm three steps ahead of myself
Τόσο που οσα γράφω τα πιάνω μετά
So much that I catch what I write afterwards
Είμαι τόσα χρόνια μπροστά που έχω πεθάνει
I'm so many years ahead that I've died
Και χαιρετίσματα στέλνω από το Club 27
And I'm sending greetings from Club 27
Πέφτει σκοτάδι
It gets dark
κι οι φίλοι σου ψάχνουν κανένα μουνί για να ανοίξουν μπουκάλια
And your friends are looking for some pussy to open bottles
Πέφτει σκοτάδι
It gets dark
κι οι φίλοι μου ψάχνουν κανένα μουνί για να ανοίξουν κεφάλια
And my friends are looking for some pussy to open heads
Το rap σου είναι για κλάματα
Your rap is for tears
Το rap αυτό που γράφω είναι για ρόπαλα του baseball
This rap I write is for baseball bats
Σιδερογροθιές και balaclava
Brass knuckles and balaclava
Από την πρώτη ατάκα, ψάχνουν να δουν τι θα πω
From the first line, they are looking to see what I will say
Από το 15 στο 11, το ξαναγυρνώ
From 15 to 11, I turn it back again
Από την σίγουρή τους θέση, (?) πίσω στο κοινό
From their safe position, (?) back to the audience
Θέλουν να δουν σε πόσο πάω απ' το 0 στο 100
They want to see how far I go from 0 to 100
Από την πρώτη ατάκα
From the first line
Με εκνευρίζετε απίστευτα, κι ας πίστευα
You are incredibly annoying me, even though I believed
Ότι κάποια στιγμή θα αφήνατε ήσυχα τα δύστυχα δίστιχα
That at some point you would leave the miserable couplets alone
Αυτά τα δύστυχα δίστιχα, αυτά τα δύστυχα δίστιχα
These miserable couplets, these miserable couplets
Αυτά τ′ αρχίδια μου θα πάρετε αντε γιατί τσαντίστηκα
You'll get my balls, come on, because I'm pissed off






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.