Paroles et traduction Solmeister - Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα
The Boy Who Bled Colors
Δεν
υπάρχει
στο
διάστημα
ήχος
There
is
no
sound
in
space
Περίεργο
intro
Strange
intro
Αλλά
στο
χρονικό
διάστημα
της
απουσίας
σου
επικρατούσε
σιγή
But
in
the
space
of
your
absence,
there
was
silence
Και
αυτό
το
διάστημα
δεν
έχει
Γη
And
this
space
does
not
have
Earth
Δεν
έχει
εσύ,
έχει
εγω
It
doesn't
have
you,
it
has
me
Και
δεν
απορώ
αν
υπάρχει
στους
άλλους
πλανήτες
ζωή
And
I
don't
wonder
if
there
is
life
on
other
planets
Γιατί
το
τετράδιο
έκανα
σύμπαν
Because
I
made
the
notebook
a
universe
Ένα
κόμικ
με
την
ιστορία
A
comic
with
the
story
′Το
αγόρι
που
αιμορραγούσε
χρώματα'
'The
boy
who
bled
colors'
Και
όταν
τα
έδειξε
στους
άλλους
κάποιοι
And
when
he
showed
them
to
others,
some
του
είπαν
πως
θα
έφερνε
το
σύμπαν
τούτο
Τούμπα
They
told
him
that
he
would
turn
this
universe
upside
down
Και
άλλοι
απλά
αδιαφόρησαν
And
others
were
just
indifferent
Και
αυτό
το
αγόρι
έγινε
χρονοναυτης
και
είπε
να
ψάξει
And
this
boy
became
a
chrononaut
and
said
to
search
Που
κοιμούνται
τα
φαντάσματα
Where
ghosts
sleep
Ποιο
μίζερο
φεγγάρι
έχει
επάνω
του
πατημασιές
αγάπης
Which
miserable
moon
has
footprints
of
love
on
it
Ένα
μικρό
βήμα
για
κάποιους
One
small
step
for
some
Ένα
τεράστιο
άλμα
για
τους
εγωιστές
A
giant
leap
for
the
selfish
Και
που
γεννιούνται
ιστορίες
φοβερές
And
where
scary
stories
are
born
Που
κάνουν
κάποιους
να
γράψουν
τραγουδια
That
make
some
people
write
songs
Και
άλλους
να
μην
λένε
ούτε
λέξη
για
αυτές
And
others
not
to
say
a
word
about
them
Που
είναι
ο
πλανήτης
χθές
Where
is
the
planet
yesterday
Ποιος
γαλαξίας
χορεύει
καλύτερα
Which
galaxy
dances
best
Ποιο
ήταν
το
τελευταίο
αστέρι
που
έκανα
πλιάτσικο
πειρατές
What
was
the
last
star
I
looted
pirates
from
Και
τι
είναι
το
όραμα
που
βλέπει
κάθε
φορά
που
τα
μάτια
του
κλείνει
And
what
is
the
vision
he
sees
every
time
his
eyes
close
Ποια
είναι
εκείνη
και
γιατί
περιστρέφεται
γύρο
της
το
σύμπαν
σαν
δίνη
Who
is
she
and
why
does
the
universe
revolve
around
her
like
a
whirlpool
Πώς
ερωτεύτηκε
μια
γήινη
How
did
he
fall
in
love
with
an
earthling
Η
γη
καταστράφηκε
χρόνια
πρίν
Earth
was
destroyed
years
ago
Τώρα
εκεί
αστεροσκονη
μόνο
έχει
μείνει
Now
only
stardust
is
left
there
Και
ταξιδεύει
σε
φεγγάρια
And
he
travels
to
moons
Τα
μάτια
της
ψάχνει
να
βρει
Looking
for
her
eyes
Μοιάζει
με
κάποια
που
ήξερε
όταν
ήτανε
παιδί
She
looks
like
someone
he
knew
when
he
was
a
kid
Μα
είναι
μάταια
τα
πάντα
But
everything
is
in
vain
Η
γη
έχει
εκραγεί
και
ίσως
να
πέθανε
και
εκείνη
εκεί
The
earth
has
exploded
and
maybe
she
died
there
too
Να
υπάρχει
ένα
μέρος
There
is
a
place
Στο
σύμπαν
In
the
universe
Που
ζει
το
κορίτσι
Where
the
girl
lives
Που
του
είπαν
Τα
αστέρια
Who
the
stars
told
Πώς
θα
παντρευτεί
How
she
will
get
married
Με
όσο
έχει
With
what
she
has
Που
χρώματα
αιμορραγεί
Who
bleeds
colors
Ίσως
να
μην
την
βρω
πότε
I
may
never
find
her
Λέει
στον
εαυτό
του
σε
κάθε
ευκαιρία
He
tells
himself
at
every
opportunity
Μα
θα
την
ψάχνω
μέχρι
το
τέλος
But
I
will
search
for
her
till
the
end
Ακόμα
και
αν
εγώ
χαθώ
στην
πορεία
Even
if
I
get
lost
along
the
way
Και
αν
θέλει
η
μοίρα
ας
με
συνθλιψει
And
if
fate
wants
to
crush
me
Κακία
δεν
κρατώ
καμία
I
hold
no
malice
Θα
της
αφήσω
έναν
πολύχρωμο
καμβά
I
will
leave
her
a
colorful
canvas
Και
λίγη
θλίψη
And
a
little
sadness
Η
τελευταία
σταγόνα
απτό
αίμα
μου
θα
είναι
κόκκινη
σαν
το
δικό
της
The
last
drop
of
my
blood
will
be
red
like
hers
Και
ας
μην
μου
φτάνουν
του
κόσμου
And
even
if
I
don't
have
enough
τα
χρώματα
να
σκιτσάρω
το
πρόσωπο
της
Colors
in
the
world
to
sketch
her
face
Θέλω
να
ξέρει
πως
άλλος
κανενας
στον
γαλαξία
της
Ανδρομέδας
I
want
her
to
know
that
no
one
else
in
the
Andromeda
galaxy
Δεν
την
αγάπησε
όσο
εγώ
Didn't
love
her
as
much
as
I
did
Και
ας
μην
γνωριστούμε
οι
δυο
μας
πότε
μας
And
even
if
we
never
meet
Και
θα
έκλεβα
του
Κρόνου
τα
δαχτυλίδια
να
γίνουν
στολίδια
And
I
would
steal
Saturn's
rings
to
become
jewelry
Στα
χέρια
της
πάνω
να
κάνω
ταξίδια
To
make
journeys
on
her
hands
Στα
μάτια
της
μέσα
να
δει
όσα
είδα
To
see
in
her
eyes
what
I
saw
Είδα
να
βρω
την
ελπίδα
I
saw
to
find
hope
Που
έχασα
τότε
That
I
lost
then
Τα
λάθη
που
έκανα
να
συγχωρήσω
To
forgive
the
mistakes
I
made
Να
με
αποτρέψω
από
το
να
πατήσω
το
κουμπί
To
stop
me
from
pressing
the
button
Και
να
μην
καταστρέψω
πάλι
την
γη
And
not
to
destroy
the
earth
again
Γιατί
ήμουν
χαμένος
Because
I
was
lost
Δεν
φταίει
αυτη
It's
not
her
fault
Για
όλο
το
μένος
For
all
the
rage
Που
έκρυβα
τότε
That
I
was
hiding
then
Και
ας
είπε
πως
δεν
θα
με
άφηνε
ποτέ
And
even
though
she
said
she
would
never
leave
me
Είχα
το
χέρι
στον
διακόπτη
I
had
my
hand
on
the
switch
Και
δεν
με
σταματήσε
απλά
με
άφησε
να
την
αφήσω
And
she
didn't
stop
me,
she
just
let
me
leave
her
Και
να
μετοικησω
And
to
relocate
Καθώς
η
γη
καιγοτανε
As
the
earth
was
burning
Και
ακόμα
στο
διάστημα
ζει
το
αγόρι
And
still
the
boy
lives
in
space
Το
απέραντο
διάστημα
της
απουσίας
της
The
vast
space
of
her
absence
Και
όταν
ξεσπά
σε
φωνές,
δεν
βρίσκει
ήχο
And
when
he
bursts
into
shouts,
he
finds
no
sound
Θα
ναι
από
τύχη,
αν
δεν
αποτύχει
It
will
be
luck
if
he
doesn't
fail
Τα
sos
ακούνε
λίγοι
Few
hear
the
sos
Και
εκείνος
γυρίζει
And
he's
spinning
Από
άκρη
σε
άκρη
From
edge
to
edge
Ένα
σύμπαν
αχανές
A
vast
universe
Και
ταξιδεύει
σε
φεγγάρια
And
he
travels
to
moons
Τα
μάτια
της
ψάχνει
να
βρει
Looking
for
her
eyes
Μοιάζει
με
κάποια
που
ήξερε
όταν
ήτανε
παιδί
She
looks
like
someone
he
knew
when
he
was
a
kid
Μα
είναι
μάταια
τα
πάντα
But
everything
is
in
vain
Η
γη
έχει
εκραγεί
και
ίσως
να
πέθανε
και
εκείνη
εκεί
The
earth
has
exploded
and
maybe
she
died
there
too
Να
υπάρχει
ένα
μέρος
There
is
a
place
Στο
σύμπαν
In
the
universe
Που
ζει
το
κορίτσι
Where
the
girl
lives
Που
του
είπαν
Τα
αστέρια
Who
the
stars
told
Πώς
θα
παντρευτεί
How
she
will
get
married
Με
όσο
έχει
With
what
she
has
Που
χρώματα
αιμορραγεί
Who
bleeds
colors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.