Solmeister - Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solmeister - Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα




Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα
The Boy Who Bled Colors
Δεν υπάρχει στο διάστημα ήχος
There is no sound in space
Περίεργο intro
Strange intro
Αλλά στο χρονικό διάστημα της απουσίας σου επικρατούσε σιγή
But in the space of your absence, there was silence
Και αυτό το διάστημα δεν έχει Γη
And this space does not have Earth
Έχει κενό
It has a void
Δεν έχει εσύ, έχει εγω
It doesn't have you, it has me
Και δεν απορώ αν υπάρχει στους άλλους πλανήτες ζωή
And I don't wonder if there is life on other planets
Γιατί το τετράδιο έκανα σύμπαν
Because I made the notebook a universe
Ένα κόμικ με την ιστορία
A comic with the story
′Το αγόρι που αιμορραγούσε χρώματα'
'The boy who bled colors'
Και όταν τα έδειξε στους άλλους κάποιοι
And when he showed them to others, some
του είπαν πως θα έφερνε το σύμπαν τούτο Τούμπα
They told him that he would turn this universe upside down
Και άλλοι απλά αδιαφόρησαν
And others were just indifferent
Και αυτό το αγόρι έγινε χρονοναυτης και είπε να ψάξει
And this boy became a chrononaut and said to search
Που κοιμούνται τα φαντάσματα
Where ghosts sleep
Ποιο μίζερο φεγγάρι έχει επάνω του πατημασιές αγάπης
Which miserable moon has footprints of love on it
Ένα μικρό βήμα για κάποιους
One small step for some
Ένα τεράστιο άλμα για τους εγωιστές
A giant leap for the selfish
Και που γεννιούνται ιστορίες φοβερές
And where scary stories are born
Που κάνουν κάποιους να γράψουν τραγουδια
That make some people write songs
Και άλλους να μην λένε ούτε λέξη για αυτές
And others not to say a word about them
Που είναι ο πλανήτης χθές
Where is the planet yesterday
Ποιος γαλαξίας χορεύει καλύτερα
Which galaxy dances best
Ποιο ήταν το τελευταίο αστέρι που έκανα πλιάτσικο πειρατές
What was the last star I looted pirates from
Και τι είναι το όραμα που βλέπει κάθε φορά που τα μάτια του κλείνει
And what is the vision he sees every time his eyes close
Ποια είναι εκείνη και γιατί περιστρέφεται γύρο της το σύμπαν σαν δίνη
Who is she and why does the universe revolve around her like a whirlpool
Πώς ερωτεύτηκε μια γήινη
How did he fall in love with an earthling
Η γη καταστράφηκε χρόνια πρίν
Earth was destroyed years ago
Τώρα εκεί αστεροσκονη μόνο έχει μείνει
Now only stardust is left there
Και ταξιδεύει σε φεγγάρια
And he travels to moons
Τα μάτια της ψάχνει να βρει
Looking for her eyes
Μοιάζει με κάποια που ήξερε όταν ήτανε παιδί
She looks like someone he knew when he was a kid
Μα είναι μάταια τα πάντα
But everything is in vain
Η γη έχει εκραγεί και ίσως να πέθανε και εκείνη εκεί
The earth has exploded and maybe she died there too
Μα ισως
But maybe
Να υπάρχει ένα μέρος
There is a place
Στο σύμπαν
In the universe
Που ζει το κορίτσι
Where the girl lives
Που του είπαν Τα αστέρια
Who the stars told
Πώς θα παντρευτεί
How she will get married
Ίσως εκεί
Maybe there
Εκείνη
She
Να περιμένει
Is waiting
Στο μαύρο
In the dark
Με όσο έχει
With what she has
Κουράγιο
Courage
Το αγόρι εκείνο
That boy
Που χρώματα αιμορραγεί
Who bleeds colors
Ίσως να μην την βρω πότε
I may never find her
Λέει στον εαυτό του σε κάθε ευκαιρία
He tells himself at every opportunity
Μα θα την ψάχνω μέχρι το τέλος
But I will search for her till the end
Ακόμα και αν εγώ χαθώ στην πορεία
Even if I get lost along the way
Και αν θέλει η μοίρα ας με συνθλιψει
And if fate wants to crush me
Κακία δεν κρατώ καμία
I hold no malice
Θα της αφήσω έναν πολύχρωμο καμβά
I will leave her a colorful canvas
Και λίγη θλίψη
And a little sadness
Η τελευταία σταγόνα απτό αίμα μου θα είναι κόκκινη σαν το δικό της
The last drop of my blood will be red like hers
Και ας μην μου φτάνουν του κόσμου
And even if I don't have enough
τα χρώματα να σκιτσάρω το πρόσωπο της
Colors in the world to sketch her face
Θέλω να ξέρει πως άλλος κανενας στον γαλαξία της Ανδρομέδας
I want her to know that no one else in the Andromeda galaxy
Δεν την αγάπησε όσο εγώ
Didn't love her as much as I did
Και ας μην γνωριστούμε οι δυο μας πότε μας
And even if we never meet
Και θα έκλεβα του Κρόνου τα δαχτυλίδια να γίνουν στολίδια
And I would steal Saturn's rings to become jewelry
Στα χέρια της πάνω να κάνω ταξίδια
To make journeys on her hands
Στα μάτια της μέσα να δει όσα είδα
To see in her eyes what I saw
Είδα να βρω την ελπίδα
I saw to find hope
Που έχασα τότε
That I lost then
Τα λάθη που έκανα να συγχωρήσω
To forgive the mistakes I made
Να με αποτρέψω από το να πατήσω το κουμπί
To stop me from pressing the button
Και να μην καταστρέψω πάλι την γη
And not to destroy the earth again
Γιατί ήμουν χαμένος
Because I was lost
Δεν φταίει αυτη
It's not her fault
Για όλο το μένος
For all the rage
Που έκρυβα τότε
That I was hiding then
Και ας είπε πως δεν θα με άφηνε ποτέ
And even though she said she would never leave me
Είχα το χέρι στον διακόπτη
I had my hand on the switch
Και δεν με σταματήσε απλά με άφησε να την αφήσω
And she didn't stop me, she just let me leave her
Και να μετοικησω
And to relocate
Καθώς η γη καιγοτανε
As the earth was burning
Και ακόμα στο διάστημα ζει το αγόρι
And still the boy lives in space
Το απέραντο διάστημα της απουσίας της
The vast space of her absence
Και όταν ξεσπά σε φωνές, δεν βρίσκει ήχο
And when he bursts into shouts, he finds no sound
Θα ναι από τύχη, αν δεν αποτύχει
It will be luck if he doesn't fail
Τα sos ακούνε λίγοι
Few hear the sos
Και εκείνος γυρίζει
And he's spinning
Από άκρη σε άκρη
From edge to edge
Ένα σύμπαν αχανές
A vast universe
Και ταξιδεύει σε φεγγάρια
And he travels to moons
Τα μάτια της ψάχνει να βρει
Looking for her eyes
Μοιάζει με κάποια που ήξερε όταν ήτανε παιδί
She looks like someone he knew when he was a kid
Μα είναι μάταια τα πάντα
But everything is in vain
Η γη έχει εκραγεί και ίσως να πέθανε και εκείνη εκεί
The earth has exploded and maybe she died there too
Μα ισως
But maybe
Να υπάρχει ένα μέρος
There is a place
Στο σύμπαν
In the universe
Που ζει το κορίτσι
Where the girl lives
Που του είπαν Τα αστέρια
Who the stars told
Πώς θα παντρευτεί
How she will get married
Ίσως εκεί
Maybe there
Εκείνη
She
Να περιμένει
Is waiting
Στο μαύρο
In the dark
Με όσο έχει
With what she has
Κουράγιο
Courage
Το αγόρι εκείνο
That boy
Που χρώματα αιμορραγεί
Who bleeds colors






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.