Solmeister - Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solmeister - Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα




Το Αγόρι που Αιμορραγούσε Χρώματα
Мальчик, Который Кровоточил Цветами
Δεν υπάρχει στο διάστημα ήχος
В космосе нет звука,
Περίεργο intro
Странное интро,
Αλλά στο χρονικό διάστημα της απουσίας σου επικρατούσε σιγή
Но в период твоего отсутствия царила тишина.
Και αυτό το διάστημα δεν έχει Γη
И в этом промежутке нет Земли,
Έχει κενό
Есть пустота.
Δεν έχει εσύ, έχει εγω
Нет тебя, есть я.
Και δεν απορώ αν υπάρχει στους άλλους πλανήτες ζωή
И я не удивлюсь, если на других планетах есть жизнь,
Γιατί το τετράδιο έκανα σύμπαν
Потому что я превратил тетрадь во вселенную,
Ένα κόμικ με την ιστορία
В комикс с историей
′Το αγόρι που αιμορραγούσε χρώματα'
"Мальчик, который кровоточил цветами".
Και όταν τα έδειξε στους άλλους κάποιοι
И когда он показал это другим, некоторые
του είπαν πως θα έφερνε το σύμπαν τούτο Τούμπα
Сказали ему, что он перевернет эту вселенную вверх дном.
Και άλλοι απλά αδιαφόρησαν
А другие просто проигнорировали.
Και αυτό το αγόρι έγινε χρονοναυτης και είπε να ψάξει
И этот мальчик стал хрононавтом и решил поискать,
Που κοιμούνται τα φαντάσματα
Где спят призраки,
Ποιο μίζερο φεγγάρι έχει επάνω του πατημασιές αγάπης
Какая мрачная луна хранит на себе следы любви.
Ένα μικρό βήμα για κάποιους
Один маленький шаг для некоторых,
Ένα τεράστιο άλμα για τους εγωιστές
Огромный скачок для эгоистов.
Και που γεννιούνται ιστορίες φοβερές
И где рождаются потрясающие истории,
Που κάνουν κάποιους να γράψουν τραγουδια
Которые заставляют одних писать песни,
Και άλλους να μην λένε ούτε λέξη για αυτές
А других не говорить о них ни слова.
Που είναι ο πλανήτης χθές
Где планета "Вчера",
Ποιος γαλαξίας χορεύει καλύτερα
Какая галактика танцует лучше всех,
Ποιο ήταν το τελευταίο αστέρι που έκανα πλιάτσικο πειρατές
Какую последнюю звезду я, как пират, ограбил,
Και τι είναι το όραμα που βλέπει κάθε φορά που τα μάτια του κλείνει
И что за видение он видит каждый раз, когда закрывает глаза.
Ποια είναι εκείνη και γιατί περιστρέφεται γύρο της το σύμπαν σαν δίνη
Кто она, и почему вселенная вращается вокруг нее, как водоворот?
Πώς ερωτεύτηκε μια γήινη
Как он влюбился в земную девушку?
Η γη καταστράφηκε χρόνια πρίν
Земля была разрушена много лет назад,
Τώρα εκεί αστεροσκονη μόνο έχει μείνει
Теперь там осталась только звездная пыль.
Και ταξιδεύει σε φεγγάρια
И он путешествует по лунам,
Τα μάτια της ψάχνει να βρει
Ищет ее глаза,
Μοιάζει με κάποια που ήξερε όταν ήτανε παιδί
Она похожа на кого-то, кого он знал в детстве.
Μα είναι μάταια τα πάντα
Но все тщетно,
Η γη έχει εκραγεί και ίσως να πέθανε και εκείνη εκεί
Земля взорвалась, и, возможно, она тоже там погибла.
Μα ισως
Но, возможно,
Να υπάρχει ένα μέρος
Есть место
Στο σύμπαν
Во вселенной,
Που ζει το κορίτσι
Где живет девушка,
Που του είπαν Τα αστέρια
Которой звезды предсказали,
Πώς θα παντρευτεί
Что она выйдет замуж.
Ίσως εκεί
Возможно, там,
Εκείνη
Она
Να περιμένει
Ждет
Στο μαύρο
В темноте,
Με όσο έχει
Со всем своим
Κουράγιο
Мужеством,
Το αγόρι εκείνο
Того мальчика,
Που χρώματα αιμορραγεί
Который кровоточит цветами.
Ίσως να μην την βρω πότε
Возможно, я никогда ее не найду,
Λέει στον εαυτό του σε κάθε ευκαιρία
Говорит он себе при каждом удобном случае.
Μα θα την ψάχνω μέχρι το τέλος
Но я буду искать ее до конца,
Ακόμα και αν εγώ χαθώ στην πορεία
Даже если я сам потеряюсь по пути.
Και αν θέλει η μοίρα ας με συνθλιψει
И если судьба захочет, пусть раздавит меня,
Κακία δεν κρατώ καμία
Я не держу зла ни на кого.
Θα της αφήσω έναν πολύχρωμο καμβά
Я оставлю ей разноцветный холст
Και λίγη θλίψη
И немного грусти.
Η τελευταία σταγόνα απτό αίμα μου θα είναι κόκκινη σαν το δικό της
Последняя капля моей крови будет красной, как ее.
Και ας μην μου φτάνουν του κόσμου
И пусть мне не хватит всех цветов мира,
τα χρώματα να σκιτσάρω το πρόσωπο της
Чтобы нарисовать ее лицо,
Θέλω να ξέρει πως άλλος κανενας στον γαλαξία της Ανδρομέδας
Я хочу, чтобы она знала, что никто другой в галактике Андромеды
Δεν την αγάπησε όσο εγώ
Не любил ее так, как я.
Και ας μην γνωριστούμε οι δυο μας πότε μας
И пусть мы никогда не встретимся,
Και θα έκλεβα του Κρόνου τα δαχτυλίδια να γίνουν στολίδια
Я бы украл кольца Сатурна, чтобы они стали украшениями
Στα χέρια της πάνω να κάνω ταξίδια
На ее руках, чтобы путешествовать
Στα μάτια της μέσα να δει όσα είδα
В ее глазах, чтобы она увидела все, что видел я.
Είδα να βρω την ελπίδα
Я видел, чтобы найти надежду,
Που έχασα τότε
Которую потерял тогда,
Τα λάθη που έκανα να συγχωρήσω
Простить ошибки, которые я совершил,
Να με αποτρέψω από το να πατήσω το κουμπί
Чтобы удержать себя от нажатия на кнопку
Και να μην καταστρέψω πάλι την γη
И не уничтожить Землю снова.
Γιατί ήμουν χαμένος
Потому что я был потерян,
Δεν φταίει αυτη
Это не ее вина,
Για όλο το μένος
За всю ту ярость,
Που έκρυβα τότε
Которую я скрывал тогда.
Και ας είπε πως δεν θα με άφηνε ποτέ
И пусть она сказала, что никогда меня не оставит,
Είχα το χέρι στον διακόπτη
Моя рука была на выключателе,
Και δεν με σταματήσε απλά με άφησε να την αφήσω
И она не остановила меня, просто позволила мне оставить ее
Και να μετοικησω
И переселиться,
Καθώς η γη καιγοτανε
Пока Земля горела.
Και ακόμα στο διάστημα ζει το αγόρι
И до сих пор в космосе живет мальчик,
Το απέραντο διάστημα της απουσίας της
В бескрайнем пространстве ее отсутствия.
Και όταν ξεσπά σε φωνές, δεν βρίσκει ήχο
И когда он кричит, он не слышит звука.
Θα ναι από τύχη, αν δεν αποτύχει
Это будет удачей, если он не потерпит неудачу.
Τα sos ακούνε λίγοι
Сигналы SOS слышат немногие,
Και εκείνος γυρίζει
И он блуждает
Από άκρη σε άκρη
От края до края
Ένα σύμπαν αχανές
Безграничной вселенной.
Και ταξιδεύει σε φεγγάρια
И он путешествует по лунам,
Τα μάτια της ψάχνει να βρει
Ищет ее глаза,
Μοιάζει με κάποια που ήξερε όταν ήτανε παιδί
Она похожа на кого-то, кого он знал в детстве.
Μα είναι μάταια τα πάντα
Но все тщетно,
Η γη έχει εκραγεί και ίσως να πέθανε και εκείνη εκεί
Земля взорвалась, и, возможно, она тоже там погибла.
Μα ισως
Но, возможно,
Να υπάρχει ένα μέρος
Есть место
Στο σύμπαν
Во вселенной,
Που ζει το κορίτσι
Где живет девушка,
Που του είπαν Τα αστέρια
Которой звезды предсказали,
Πώς θα παντρευτεί
Что она выйдет замуж.
Ίσως εκεί
Возможно, там,
Εκείνη
Она
Να περιμένει
Ждет
Στο μαύρο
В темноте,
Με όσο έχει
Со всем своим
Κουράγιο
Мужеством,
Το αγόρι εκείνο
Того мальчика,
Που χρώματα αιμορραγεί
Который кровоточит цветами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.