Solmeister - Το Πιο Καλά Κρυμμένο Μυστικό - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solmeister - Το Πιο Καλά Κρυμμένο Μυστικό




Το Πιο Καλά Κρυμμένο Μυστικό
The Best Kept Secret
Αυτό που Ακούς ειναι οι νύχτες πρεμιέρας
What You're Hearing is opening night
Εδώ δεν εχει αυταπάτες καριέρας
Here there are no career illusions
Εδώ εχει βλέμματα στο πάτωμα τέχνη και τεχνικές
Here there are looks on the floor, art, and techniques
Λογια ωμά, σινεμά και ψυχοπλακωμα
Raw words, cinema, and awesomeness
Ειμαι το φάντασμα του κινηματογραφου
I am the ghost of cinema
Απο τα παρασκήνια παρακολουθώ
I watch from the wings
Ειμαι η τελευταία προβολή ξημέρωμα σαββάτου
I am the last screening on Saturday morning
Ειμαι το πιο καλά κρυμενο μυστικο
I am the best kept secret
Σαν άγνωστο παραμύθι της Χαλιμάς
Like an unknown story of Halimas
Freddie mercury, εχει ξεφτισει το μακιγιάζ
Freddie Mercury, has ruined the makeup
Αλλά το showb συνεχίζει και εχει παρατραβηξει
But showb continues and has gone on too long
Αρα θα κόψω την ελληνική σκηνή στο μοντάζ
So I will cut the Greek scene in the edit
: Κουπλέ
: Verse
Σου θυμίζει η φωνη μου κάτι που παιζει να ακουγες παλιά;
Does my voice remind you of something you used to listen to?
Σου θυμίζει το 2009
Does it remind you of 2009?
Σου θυμίζει τοτε που ένας φίλος σου πιο ψαγμενοε
Does it remind you of then, when a friend of yours who was more knowledgeable
έβαλε το βραδιά αξημερωτα και σου′δωσε τα ακουστικά...
put on The Night Dawned and gave you the headphones...
Δεν μ'αναφερουν σαν επιρροή συχνα μα πες
They don't mention me as an influence often, but tell me
μου εκείνη τη χρόνια ποιος δε με ένοιωσε;
in that year, who didn't feel me?
Τόσοι ταυτίστηκαν με το συναισθημα και συγκλονιστηκαν
So many identified with the emotion and were moved
Το χειροκρότημα το επιβεβαίωσε
The applause confirmed it
Τι φαση;;;
What's up?
Σε φαση άφησα στίγμα στο ραπ
In the phase I left my mark on rap
Κι έμεινα πίσω σα μισοσβησμενη ταγκια στον ΗΣΑΠ
And I stayed behind like a half-faded tag on the ISAP
Μα, οι αγάπες οι παλιές δεν ξεχνιούνται οπότε
But old loves are not forgotten, so
αυτό ειναι το soundtrack για αυτούς που θυμούνται
this is the soundtrack for those who remember
Γιατί στα πιο γαματα τους lives δεν θα με δεις
Because you won't see me at their coolest lives
Μα ειμαι το κομματι τηε διαδρομής της επιστροφής
But I am the part of the return journey
Έχω αφήσει τα δεκάξι μου σ′ενα δεκαεξαρι
I have left my sixteen in a sixteen
Που αγαπησες κι αν το ακουσεις θα συγκινηθεις
Which you loved and if you listen to it, you will be moved
Όπως τοτε... Τι λέει παλιοφιλε χαθηκαμε;
Like then... What do you say old man, have we lost each other?
Άλλαξα μεγάλωσα δεν ειναι ειμαι αφελής
I have changed, I have grown up, I am not naive
γράφω για τους συνεφιλ της τελευταίας πτοβολης
I write for the cinephiles of the last screening
Και μου'λειψες μα αν δε με νοιωθεις να με συγχωρείς
And I miss you, but if you don't feel me, forgive me
Ειμαι εντάξει ΠΑΟ με το ποιος ειμαι και για να ειμαστε σαφείς
I'm okay, PAO with who I am, and to be clear
Όσοι φύγανε δεν ήτανε μαζί μου εξ'αρχης
Those who left were not with me from the beginning
Ειμαι κάτι που οι πιο καλοί MCs δεν ειναι
I am something that the best MCs are not
Προσγειωμένος και ειλικρινης
Down-to-earth and honest
Ρεφραίν
Chorus
Κουπλε 2:
Verse 2:
Δεν ξερω τι περιμένει πια απο μένα κανείς
I don't know what anyone expects from me anymore
Πως θες να ειμαι ειλικρινης χωρίς να ειμαι αγενής;
How do you want me to be honest without being rude?
Έχω μια έμπνευση πουτανα που δεν μου κάνει χατιρια
I have an inspiration that is a bitch and doesn't do me any favors
Και ενα ιδιαίτερο και ιδιότροπο τρόπο γραφής
And a peculiar and quirky way of writing
Δεν ειμαι έρμαιο καμίας πληρωμής
I am not a pawn of any payment
Χωμω αραδες που ξερω πως δεν θα πιασει κανεις
I dig rows that I know no one will take
Απο τα δεκατρία μου και θα το κάνω μεχρι το
From when I was thirteen, and I will do it until
σπάσιμο και της τελευταίας φωνητικής μου χορδης
the breakage of my last vocal cord
Ειμαι το πιο καλά κρυμενο μυστικο, αν ακουστω
I am the best kept secret, if I am heard
Θ′αφησω τον αγαπημένο σου MC νηστικό
I will leave your favorite MC hungry
Στο πα, ειμαι των Αθηνών το πιο κακοφημο στόμα
In the past, I was the most notorious mouth in Athens
Αμφισβήτησε το μέχρι μαζί σου να ασχοληθω
Challenge it until I deal with you
Η διάφορα με τους αλλους ειναι εμφανής
The difference with the others is obvious
Με λένε Sol παταω το stage και δε μιλάει κανεις
They call me Sol, I step on stage and nobody talks
όταν ανοίγω το μικρόφωνο φωνάζουν το στίχο
When I open the microphone, they shout the verse
και τον φωνάζουν σαν να′ναι κανίβαλοι ιθαγενείς
and they shout it as if they were cannibalistic natives
Ενω, το ραπ σου με του διπλανού σου ειναι
While your rap with your neighbor is
φτύστο. Πως μου να αρκεστω σε κάτι που στο κο
spit. How can I settle for something that in the end
ινο ειναι αρεστό
is pleasing to the audience
Αν δεν με βάλεις να σκεφτώ η να
If you don't make me think or shake
κουνησω το κεφάλι σου δεν θα σε σεβαστω...
my head, I will not respect you...
Είναι τόσο γαμημενα αψεγαδιαστο, αστο
It is so fucking impeccable, forget it
Οι πιο πολλοί θέλουν να μείνει μυστικό
Most people want to keep it a secret
Γιατί δεν εχει ταιριαστό υποκατάστατο
Because there is no suitable substitute
Οι απροπονητοι θα σπασουνε το σβέρκο τους μ'αυτο
the untrained will break their neck with this
Ρεφραιν: ...
Chorus: ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.