Paroles et traduction Somathilaka Jayamaha - Jeewitha Pawasata
Jeewitha Pawasata
Jeewitha Pawasata
ජීවිත
පවසට
දිය
දෝරකි
ඔබ
You're
the
gateway
to
the
river
of
life
සිසිලකි
හද
ගිනි
නිවනා.
The
coolness
that
quenches
the
fire
in
my
heart.
මල්රොන්
සුනු
පිරි
නන්දන
උයනකි
A
beautiful
garden
filled
with
the
songs
of
birds
සුවඳින්
දිවි
මග
පිරෙනා...//
Your
fragrance
fills
the
path
of
my
life...//
විරසක
වි
නැති
ලතැවුල්
හමුවේ
You're
not
without
your
sorrows
in
life
දිවි
ගමනේ
බර
උසුලා//
As
you
carry
the
weight
of
life's
journey//
සනහා
සියලග
සතපන
යහනකි
Your
smile
is
a
beacon
of
hope
for
all
සිදරයකි
සිහිනය
ගලනා
A
dream
that
flows
like
a
river
ජීවිත
පවසට
දිය
දෝරකි
ඔබ
You're
the
gateway
to
the
river
of
life
සිසිලකි
හද
ගිනි
නිවනා.
The
coolness
that
quenches
the
fire
in
my
heart.
මල්රොන්
සුනු
පිරි
නන්දන
උයනකි
A
beautiful
garden
filled
with
the
songs
of
birds
සුවඳින්
දිවි
මග
පිරෙනා...//
Your
fragrance
fills
the
path
of
my
life...//
හිතවතියෙකි
සොහොයුරියෙකි
බිරිඳකි
You're
a
friend,
a
sister,
a
wife
පෙම්වතියෙකි
මන
නදනා.//
The
love
of
my
life
that
makes
my
heart
sing.//
කවදා
කෙලෙසක
බැදුනිද
නොදනිමි
When
and
how
we
became
entangled,
I
don't
know
ආදරයකි
තේරුම්
නොදෙනා
This
love
is
something
I
can't
explain
ඉදිරිපත්
කලේ
- ඩයස්
කිරිආරච්චි
Presented
by
- Dias
Kiriarachchi
පද
- ප්රියානන්ද
විජේසුන්දර
Lyrics
- Priyananda
Wijesundara
සංගිතය
- ආචාර්ය
රෝහණ
විරසිංහ
Music
- Dr.
Rohana
Weerasinghe
ගායනය
- සෝමතිකල
ජයමහ
Sung
by
- Somathilaka
Jayamaha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.