Somlata Acharyya Chowdhury - Ekla Anek Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Somlata Acharyya Chowdhury - Ekla Anek Door




Ekla Anek Door
Одиночество на расстоянии многих дверей
Na, na, e gaan naya to chena
Нет, нет, эта песня тебе незнакома,
Vindeshi hatto ekata sur.
В ней звучит тоска по тебе, как на чужом языке.
Tomake nie yete par,
Если бы только я смогла унести тебя с собой,
Ekala anek dur.
Одиночество на расстоянии многих дверей.
Kanna hatto aases,
В моих глазах - надежда,
Tomaro amarai matan
Что ты только мой,
Hasite tarai chaya pade,
Тень пытается улыбнуться,
Sangi has kichu roddur.
Но смех сдерживают слёзы.
Alomelo kichu kichu katha,
Прерывистые, сбивчивые слова,
Ghar bande kabitar khata
Письма, запертые в доме,
Baje the barbar gitare chha'ta taar
Звучат шесть струн старой гитары,
Khuje pa anaya cono gaan
Ища песню, что не найти.
Na, na, se gaan naya to chena
Нет, нет, эта песня тебе незнакома,
Anmana hatto ekata sur.
В ней звучит тоска по тебе, такая рассеянная.
Tomake nie yete par,
Если бы только я смогла унести тебя с собой,
Ekala anek dur.
Одиночество на расстоянии многих дверей.
Paro yadi gaite tave ei ganai bandhu have tomar,
Если бы эта песня могла стать твоим другом,
Shesh bickle khela khele ekai saathe dekhbe sandhye namaa
Вечером мы бы играли и вместе встречали закат,
Aar ekata tara uthve jwale tomader dekhbe bale,
А потом бы смотрели, как зажигается звезда,
Akasher khola uthone
Открывая небесный свод.
Shono, ei gaan hatto chena
Послушай, эту песню ты знаешь,
Tomarai phele aasa sur
Ведь в ней надежда на тебя,
Tomake die dite par,
Я могу подарить тебе,
Harano ekala dupur.
Потерянный одинокий полдень.
Tomake nie yete par,
Если бы только я смогла унести тебя с собой,
Ekala anek dur.
Одиночество на расстоянии многих дверей.
Ekala anek dur.
Одиночество на расстоянии многих дверей.
Ekala anek dur.
Одиночество на расстоянии многих дверей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.