Paroles et traduction Sonu Nigam - Tumhi Dekho Naa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumhi Dekho Naa
Ты только посмотри
तुम्ही
देखो
ना
ये
क्या
हो
गया
Ты
только
посмотри,
что
произошло,
तुम्हारा
हूँ
मैं
और
तुम
मेरी
Я
твой,
а
ты
моя.
मैं
हैरान
हूँ
तुम्हें
क्या
कहूँ
Я
поражен,
что
сказать
тебе,
ये
दिन
में
हुई
कैसे
चाँदनी
Как
лунный
свет
появился
днем.
जागी
जागी
सी
है
फिर
भी
ख़्वाबों
में
है
Я
словно
не
сплю,
но
все
еще
во
сне,
खोयी
खोयी
ज़िन्दगी
Затерянная
жизнь.
तुम्ही
देखो
ना
ये
क्या
हो
गया
Ты
только
посмотри,
что
произошло,
तुम्हारा
हूँ
मैं
और
तुम
मेरी
Я
твой,
а
ты
моя.
बेहके
बेहके
से
मन
Пьянящий
разум,
महके
महके
से
तन
Благоухающее
тело,
उजली
उजली
फिजाओं
में
है
В
светлом,
светлом
пространстве,
आज
हम
है
जहां
Где
мы
сегодня,
कितनी
रंगीनियाँ
Столько
красок
छलकी
छलकी
निगाहों
में
है
Переливаются
в
наших
взглядах.
नीली
नीली
घटाओं
से
है
छन
रही
Из
синих,
синих
туч
просачивается
हलकी
हलकी
रौशनी
Мягкий,
мягкий
свет.
तुम्ही
देखो
ना
ये
क्या
हो
गया
Ты
только
посмотри,
что
произошло,
तुम्हारा
हूँ
मैं
और
तुम
मेरी
Я
твой,
а
ты
моя.
मैं
हैरान
हूँ
तुम्हें
क्या
कहूँ
Я
поражен,
что
сказать
тебе,
ये
दिन
में
हुई
कैसे
चाँदनी
Как
лунный
свет
появился
днем.
मैं
तो
अनजान
थी
यूँ
भी
होगा
कभी
Я
и
не
знала,
что
такое
возможно,
प्यार
बरसेगा
यूँ
टूट
के
Что
любовь
прольется
так
стремительно,
सच
ये
इकरार
है
सच
यही
प्यार
है
Это
истинная
клятва,
это
истинная
любовь,
बाकी
बंधन
है
सब
झूठ
के
Остальные
узы
- ложь.
मेरी
साँसों
में
है
घुल
रही
प्यार
की
В
моем
дыхании
растворяется
धीमी
धीमी
रागिनी
Тихая,
тихая
мелодия
любви.
तुम्ही
देखो
ना
ये
क्या
हो
गया
Ты
только
посмотри,
что
произошло,
तुम्हारा
हूँ
मैं
और
तुम
मेरी
Я
твой,
а
ты
моя.
मैं
हैरान
हूँ
तुम्हें
क्या
कहूँ
Я
поражен,
что
сказать
тебе,
के
दिन
में
हुई
कैसे
चाँदनी
Что
лунный
свет
появился
днем.
जागी
जागी
सी
है
फिर
भी
ख़्वाबों
में
है
Я
словно
не
сплю,
но
все
еще
во
сне,
खोयी
खोयी
ज़िन्दगी
Затерянная
жизнь.
तुम्हारा
हूँ
मैं
और
तुम
मेरी
Я
твой,
а
ты
моя.
ये
दिन
में
हुई
कैसे
चाँदनी
Как
лунный
свет
появился
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAVED AKHTAR, LOY, ALKA YAGNIK, SONU NIGAM, SHANKAR EHSAAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.