Soolking - Sans visa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soolking - Sans visa




Sans visa
Without a Visa
Chefi
Chief
Le-le-le-le-lela
La-la-la-la-lala
Le-lela
La-lala
Le-lela
La-lala
Le-lela
La-lala
J'ai sacrifié toute ma vie au mazal, y en a qu'ont fait l'asile
I've sacrificed my whole life to destiny, some have ended up in asylums
Si t'es pas déter', c'est pas la peine, inch'Allah, demain, ça paie
If you're not determined, it's not worth it, God willing, tomorrow will be worth it
Poto, crois pas que je te parle bête, si demain, ça pète
Bro, don't think I'm talking nonsense, if tomorrow it blows up
Pour l'honneur, moi, je prendrai perpète, que Dieu nous préserve
For honor, I'll do life, God preserve us
Pas le temps pour faire la mala, j'vais cacher mon biff chez Baba
No time to mess around, I'm gonna hide my money at Baba's
On met les gants et on bombarde, si tu me cherches, je suis pas
We put on the gloves and start shooting, if you're looking for me, I'm not here
W ana bel Gucci je zone, Maghrebi, Tounsi, DZ
And I'm chilling in Gucci, Maghrebi, Tunisian, Algerian
Tu veux haja, on est bezef de Milano jusqu'à Marseille
You want anything, there's plenty of us from Milan to Marseille
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Without a visa, without papers, we'll even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
We'll leave the streets and make a lot of papers
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Without a visa, without papers, we'll even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
We'll leave the streets and make a lot of papers
Sans adresse, sans visa ici, c'est devenu bizarre
Without an address, without a visa, here it's gotten strange
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Without an address, without a visa, take me far away from poverty
Sans adresse, sans visa, ici, c'est devenu bizarre
Without an address, without a visa, here it's gotten strange
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Without an address, without a visa, take me far away from poverty
Je le ferai, s'il faut recommencer, là-bas, je me sentais cadenassé
I'll do it, if I have to start over, over there I felt locked up
Nous voir mourir, non, c'est pas assez, je refusais de vivre dans le passé
To watch us die, no, that's not enough, I refused to live in the past
Y a des bons, des voleurs et des salauds, on tripe hneuch quand c'est des salauds
There are good people, thieves and bastards, we have fun when it's the bastards
De toute façon, y a personne quand t'as walou, y a que nos mamans qui pensent à nous
Anyway, there's no one when you're broke, only our mothers think of us
Ne t'en fais pas, non, non, j'fais ma place entre les piranhas
Don't worry, no, no, I'll make my way between the piranhas
Ki kouna w ki rana
Who we were and who we are
Ne t'en fais pas, non, non, j'fais ma place entre les piranhas
Don't worry, no, no, I'll make my way between the piranhas
Ki kouna w ki rana
Who we were and who we are
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Without a visa, without papers, we'll even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
We'll leave the streets and make a lot of papers
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Without a visa, without papers, we'll even come on foot
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
We'll leave the streets and make a lot of papers
Sans adresse, sans visa ici, c'est devenu bizarre
Without an address, without a visa, here it's gotten strange
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Without an address, without a visa, take me far away from poverty
Sans adresse, sans visa, ici, c'est devenu bizarre
Without an address, without a visa, here it's gotten strange
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Without an address, without a visa, take me far away from poverty





Writer(s): Zino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.