Paroles et traduction Sophia - サヨナラ 愛しのピーターパンシンドローム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラ 愛しのピーターパンシンドローム
Farewell My Dearest Peter Pan Syndrome
今何処で
君は眠る
Where
are
you
sleeping
now?
大人になったのか
Have
you
become
an
adult?
あの日僕は君の手を
放した
That
day,
I
let
go
of
your
hand
どうかしていたんだ
春の月の夜
迎えに行く
I
was
out
of
my
mind,
that
spring
moonlit
night,
coming
to
meet
you
Why
don′t
you
go
to
neverland
Why
don't
you
go
to
Neverland?
-I
can't
go
please
don′t
leave
me
alone
-I
can't
go.
Please
don't
leave
me
alone.
君一人残した
I
left
you
all
alone
二つ目の角曲がり
ずっと
Around
the
second
corner,
and
I'll
be
gone
for
good
振り返らずに
朝が来るまで
歩いてたよ
I
walked
without
looking
back
until
morning
came
僕が失くしたモノは
夕焼けの涙さ
What
I
lost
were
the
tears
of
the
sunset
振り返ると君は笑って
「大人になるわ」
When
I
turned
around,
you
smiled
and
said,
"I'll
become
an
adult."
君が胸に決めた
虹の滝に映る
What
you
decided
in
your
heart
was
reflected
in
the
rainbow
waterfall
少女のままの自分に別れ告げた
You
bid
farewell
to
yourself
as
a
little
girl
I
fall
in
love
do
you
remember
darling
I
fall
in
love.
Do
you
remember,
darling?
You
got
a
love
forever
You
got
a
love
forever
I'm
just
war
for
my
darling
I
go
around
I'm
just
war
for
my
darling.
I
go
around
They
sold
rebel,
love
me
so
real,
I
for
your
love
They
sold
rebel,
love
me
so
real,
I
for
your
love
Why
don't
you
help
that
anyway
Why
don't
you
help
that
anyway?
I
got
you
let
you
be
no
says
I
got
you,
let
you
be,
no
says
-Why?
girl
leave
it
do
you
go
stormy
night
-Why?
Girl,
leave
it.
Do
you
go
stormy
night?
Is
stormy
night
Is
stormy
night
Why?
got
you
leave
me
faraway
Why?
Got
you
leave
me
faraway
I
came
listen
fall
dream
I
came,
listen,
fall,
dream
自由と引き換えに誰か守る為の
In
exchange
for
freedom,
to
protect
someone
It′s
a
borderline
It's
a
borderline
冷たい部屋に一人
孤独に耐える日々で
In
a
cold
room,
alone,
enduring
days
of
loneliness
失った夢と想い出達が
僕を迎えに来る
The
lost
dreams
and
memories
come
to
meet
me
長いトンネルだ
暗闇を抜けるさ
It's
a
long
tunnel.
I'll
get
through
the
darkness
Baby
間に合うはずさ
月が見える
Baby,
I
can
make
it
in
time.
I
can
see
the
moon
Love
me
please
Love
me,
please
You
just
say
so
"good
bye,
peter
pan"
You
just
say
so,
"Good-bye,
Peter
Pan."
How
do
you
think?
love
me,
lost
boy?
How
do
you
think?
Love
me,
lost
boy?
君と交わしたkissは約束
少年でいたかった
The
kiss
we
shared
is
a
promise.
I
wanted
to
stay
a
boy
forever
Nobody
knows
Nobody
knows
君に伝えたいのさ
I
want
to
tell
you
Good
bye,
peter
pan"
Good-bye,
Peter
Pan."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡村 靖幸, 松岡 充, 岡村 靖幸, 松岡 充
Album
未来大人宣言
date de sortie
06-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.