Paroles et traduction Soprano feat. Soolking - Cantare
Yeah,
yeah
hi
yeah,
hey…
Yeah,
yeah
hi
yeah,
hey…
J'sors
du
quartier
(ouais),
très
affamé
(ouais)
I
come
from
the
hood
(yeah),
very
hungry
(yeah)
Préviens
le
monde,
j'suis
venu
le
croquer
(ouais)
Warn
the
world,
I
came
to
devour
it
(yeah)
Prédestiné
à
rien
exaucer
Predestined
to
fulfill
nothing
Aujourd'hui
regarde-moi
vivre
de
mes
souhaits
(ouais)
Today,
watch
me
live
my
dreams
(yeah)
Tout
le
mal-être
(ouais),
de
ma
jeunesse
(ouais)
All
the
malaise
(yeah),
of
my
youth
(yeah)
Je
l'ai
chanté
avec
mes
complexes
(ouais)
I
sang
it
with
my
insecurities
(yeah)
Fils
d'immigré,
j'ai
dû
faire
la
guerre
Son
of
an
immigrant,
I
had
to
fight
Pour
que
la
Rue
de
la
Paix
devienne
mon
adresse
For
Rue
de
la
Paix
to
become
my
address
J'ai
chanté
ma
mélancolie
dans
les
4 coins
du
monde
I
sang
my
melancholy
in
the
4 corners
of
the
world
Sans
jamais
lâcher
(ouais
ouais
ouais,
hey)
Without
ever
giving
up
(yeah
yeah
yeah,
hey)
Hey,
tes
mélodies
qui
t'ont
fait
danser
sur
des
messages
de
paix
Hey,
your
melodies
that
made
you
dance
on
messages
of
peace
(Ouais
ouais
ouais,
hey)
(Yeah
yeah
yeah,
hey)
J'ai
vu
des
stades
entiers
en
feu
sur
mes
refrains
I
saw
entire
stadiums
on
fire
to
my
choruses
(Ouais
ouais
ouais,
hey)
(Yeah
yeah
yeah,
hey)
Rien
n'a
changé,
Nothing
has
changed,
j'ai
toujours
le
même
rêve
de
gamin
I
still
have
the
same
childhood
dream
(Ouais
ouais
ouais,
hey)
(Yeah
yeah
yeah,
hey)
Cantare,
Cantare
Cantare,
Cantare
Chanter
je
n'sais
faire
que
ça
Singing
is
all
I
know
how
to
do
Chanter
nos
peines
et
nos
joies
Singing
our
sorrows
and
our
joys
Cantare,
Cantare
Cantare,
Cantare
Chanter,
chanter
sans
arrêt
Singing,
singing
non-stop
Au
nom
de
nos
favelas
In
the
name
of
our
favelas
Ma
musique
est
ma
vie,
tous
les
jours
elle
se
marie
My
music
is
my
life,
every
day
it
gets
married
Et
quoi
qu'il
m'arrive,
je
t'aurais
donné
le
sourire
And
whatever
happens
to
me,
I
will
have
given
you
a
smile
Tu
sais
des
fois
ça
va
pas,
toi
tu
m'écoutes
mais
tu
ne
l'vois
pas
You
know
sometimes
I'm
not
okay,
you
listen
to
me
but
you
don't
see
it
Y'a
que
dans
les
bras
d'mama,
que
je
guérirai
sans
plus
de
mal
Only
in
mama's
arms,
will
I
heal
without
further
pain
Ouais,
j'ferai
pas
semblant
Yeah,
I
won't
pretend
Je
braquerai
mes
rêves,
j'le
ferai
sans
gants
(ra
pah
pah
pah)
I'll
rob
my
dreams,
I'll
do
it
without
gloves
(ra
pah
pah
pah)
Papa,
n'aies
pas
peur
Dad,
don't
be
afraid
Ton
petit
soldat
est
devenu
grand
Your
little
soldier
has
grown
up
Je
kicke,
kicke
et
boxe
avec
mes
mots
I
kick,
kick
and
box
with
my
words
Y'avait
que
la
misère,
le
ciel
et
moi
There
was
only
misery,
the
sky
and
me
Je
m'en
sors
au
bon
endroit
au
bon
moment
I'm
getting
out
at
the
right
place
at
the
right
time
Un
million
d'euros
ou
2 ouais
c'est
le
minimum
A
million
euros
or
2 yeah
that's
the
minimum
Cantare,
Cantare
Cantare,
Cantare
Chanter
je
n'sais
faire
que
ça
Singing
is
all
I
know
how
to
do
Chanter
nos
peines
et
nos
joies
Singing
our
sorrows
and
our
joys
Cantare,
Cantare
Cantare,
Cantare
Chanter,
chanter
sans
arrêt
Singing,
singing
non-stop
Au
nom
de
nos
favelas
In
the
name
of
our
favelas
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Ta
ta
rata
ta
ta
ta,
ta
ta
ratata
ta)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
(Po
po
ropo
po
po
po,
po
po
ropopo
po)
Cantare,
Cantare
Cantare,
Cantare
Chanter
je
n'sais
faire
que
ça
Singing
is
all
I
know
how
to
do
Chanter
nos
peines
et
nos
joies
Singing
our
sorrows
and
our
joys
Cantare,
Cantare
Cantare,
Cantare
Chanter,
chanter
sans
arrêt
Singing,
singing
non-stop
Au
nom
de
nos
favelas
In
the
name
of
our
favelas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): djaresma
Album
Phoenix
date de sortie
10-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.