Paroles et traduction Soprano - Au taquet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop
souvent
sur
la
trajectoire,
j'développe
couz'
Too
often
on
the
trajectory,
I'm
couz'
Pas
d'enveloppe
me
pousse
à
rester
No
envelope
pushes
me
to
stay
Dans
c'biz,
ni
même
ces
Penélope
Cruz
In
c'biz,
nor
even
these
Penélope
Cruz
J'rêve
pas
d'Hollywood,
j'traite
pas
trop
de
give
it
up
I
don't
dream
of
Hollywood,
I
don't
deal
too
much
with
give
it
up
You
loose,
à
peine
à
l'aube
dans
ce
putain
club
You
loose,
barely
at
dawn
in
this
fucking
club
Un
diamant,
une
ventouse
que
j'bosse
A
diamond,
a
sucker
that
I
bump
Sur
cette
vitre,
vite
chope
la
poignée
On
this
glass,
quickly
grab
the
handle
Vif
choc
qu'j'mette
l'rap
au
grenier
Sharp
shock
that
I
put
the
rap
in
the
attic
Ça
a
besoin
de
poussière
It
needs
dust
J'pavane
trop
ma
silhouette
dans
ces
I
strut
my
figure
too
much
in
these
Coins
sombres,
ma
savane
crache
pas
clair
Dark
corners,
my
savannah
spits
not
clear
Là
là,
l'ex-esclave
qui
t'parle
mais
on
reste
devant
Allah
There,
the
ex-slave
who
speaks
to
you
but
we
remain
before
Allah
J'maîtrise
walou
quand
c'est
le
cœur
qui
parle
I
master
walou
when
it's
the
heart
that
speaks
Pour
certains
ça
peut
virer
dans
le
For
some
it
can
turn
into
the
Paradoxe,
même
voire
pire
dans
l'intox
Paradox,
even
even
worse
in
the
intoxication
Mais
je
m'en
moque
car
je
me
fie
à
la
But
I
don't
care
because
I
rely
on
the
– Foi
que
j'sème,
arrosé
aux
pleurs
de
la
daronne
- Faith
that
I
sow,
watered
with
the
tears
of
the
boss
P.L.A.N.
entouré
de
démons,
veut
faire
le
fric
comme
la
baronne
P.L.A.N.
surrounded
by
demons,
wants
to
make
money
like
the
baroness
C'est
pas
le
même
système
It's
not
the
same
system
Ici
ça
coupe
l'afghan
en
lamelles
pour
sortir
le
400ML
Here
it
cuts
the
Afghan
into
strips
to
take
out
the
400ML
J'pêle-mêle,
j'ai
du
attraper
un
coup
de
life,
life
I'm
confused,
I
had
to
catch
a
shot
of
life,
life
Life
ou
New
York,
c'est
pas
mienne
dis-leur
Life
or
New
York,
it's
not
mine
tell
them
Moi
je
fracture
la
côte
d'la
vie
à
coups
de
middle
I'm
breaking
the
rib
of
life
with
blows
from
the
middle
C'est
là
les
gars,
on
arrive
sans
smir,
That's
it
guys,
we
arrive
without
a
smile,
La
porte
s'ouvra,
les
vigiles
en
meule
The
door
opened,
the
guards
in
millstone
Fuck
le
monde
et
ses
normes
Fuck
the
world
and
its
standards
Ici
c'est
50-50
fois
énorme
Here
it
is
50-50
times
huge
On
suit
pas
les
critères
imposés
par
l'homme
We
don't
follow
the
criteria
imposed
by
man
Pareil
pour
nos
textes,
on
vit
au
ta-quet
The
same
goes
for
our
texts,
we
live
in
the
ta-quet
Et
ses
normes
And
its
standards
Ici
c'est
50-50
fois
énorme
Here
it
is
50-50
times
huge
On
suit
pas
les
critères
imposés
par
l'homme
We
don't
follow
the
criteria
imposed
by
man
Pareil
pour
nos
textes
on
vit
au
ta-quet
Same
for
our
texts
we
live
in
the
ta-quet
J'ai
l'impression
d'être
attiré
dans
l'fond
I
feel
like
I'm
being
drawn
into
the
background
Par
des
files
et
files
et
tous
car
dans
By
lines
and
lines
and
all
because
in
L'fond
personne
sera
épargné
puisqu'au
fond
The
other
person
will
be
spared
since
at
the
bottom
Fuck
ces
hommes
sans
les
envier
Fuck
these
men
without
envying
them
Car
dans
l'fond
j'vais
pas
attendre
Because
in
the
background
I'm
not
going
to
wait
Qu'la
mort
m'cueille
dans
son
panier
That
death
picks
me
up
in
his
basket
- Yo
what's
up
nigga?
- Qui
se
la
ramène?
Vinz
le
colon
- Yo
what's
up
nigga?
- Who's
bringing
her
back?
Vinz
the
settler
Un
enfoiré
d'plus
qui
vient
faire
péter
les
boulons
A
more
motherfucker
who
comes
to
blow
the
bolts
Un
perturbateur
d'plus
contre
la
haute
classe
An
identity
disrupter
against
the
upper
class
Qui
veulent
diriger
le
monde
mais
n'sont
pas
au
niveau
de
l'Atlas
Who
want
to
rule
the
world
but
are
not
at
the
level
of
the
Atlas
Au
taquet
c'est
la
vie
que
je
mène,
sans
m'plaindre
sans
gêne
At
the
cleat
it's
the
life
I
lead,
without
complaining
without
embarrassment
Sans
craindre
certains
car
l'Islam:
mon
oxygène
Without
fear
of
some
because
Islam:
my
oxygen
C'est
notre
guigne,
notre
vie,
notre
choix
This
is
our
guign,
our
life,
our
choice
Un
dîn
énorme
comprends
pourquoi
tu
n'fais
pas
l'poids
A
huge
dinner
understand
why
you
don't
have
sex
Hors-norme,
j'suis
là
pour
t'informer
Out
of
the
norm,
I'm
here
to
inform
you
C'est
pour
une
rafle,
donc
va
dire
au
président
de
s'la
fermer
It's
for
a
roundup,
so
go
tell
the
president
to
shut
up
Au
fait
j'suis
venu
armé
By
the
way,
I
came
armed
Cour
royale:
2.6.
Lygne,
voilà
mon
armée
Royal
Court:
2.6.
Lygne,
here
is
my
army
Ma
firme:
P.L.A.N.,
sous
n'importe
quelle
forme
My
company:
P.L.A.N.,
in
any
form
Ni
vu,
ni
connu,
j't'embrouille
sous
n'importe
quelle
forme
Neither
seen,
nor
known,
I
confuse
you
in
any
form
Ignorant,
dis-toi
que
mes
frères
ont
trop
de
trucs
en
eux
Ignorant,
tell
yourself
that
my
brothers
have
too
much
stuff
in
them
Trop
d'stress,
trop
d'gêne,
mes
frères
ont
trop
d'H.A.I.N.E
Too
much
stress,
too
much
embarrassment,
my
brothers
have
too
much
H.A.I.N.E
Fuck
le
monde
et
ses
normes
Fuck
the
world
and
its
standards
Ici
c'est
50-50
fois
énorme
Here
it
is
50-50
times
huge
On
suit
pas
les
critères
imposés
par
l'homme
We
don't
follow
the
criteria
imposed
by
man
Pareil
pour
nos
textes
on
vit
au
ta-quet
Same
for
our
texts
we
live
in
the
ta-quet
Et
ses
normes
And
its
standards
Ici
c'est
50-50
fois
énorme
Here
it
is
50-50
times
huge
On
suit
pas
les
critères
imposés
par
l'homme
We
don't
follow
the
criteria
imposed
by
man
Pareil
pour
nos
textes
on
vit
au
ta-quet
Same
for
our
texts
we
live
in
the
ta-quet
J'suis
esclave
que
d'Allah
I
am
a
slave
only
to
Allah
Donc
envoie
les
gants
d'la
vie
sur
l'ring,
j'évolue
d'Clay
à
Ali
So
send
the
gloves
of
life
on
the
ring,
I
evolve
from
Clay
to
Ali
Clair
qu'à
la
première
j'm'allie
au
côté
Afghan,
au
Mali
It
is
clear
that
at
the
first
I
ally
myself
with
the
Afghan
side,
with
Mali
Voilà
pourquoi
je
salis
That's
why
I
dirty
– Le
drapeau
des
States,
de
Bill
Gates
des
têtes
africaines
– The
flag
of
the
States,
by
Bill
Gates
of
African
heads
Têtes,
peut-être
à
faire
des
guet-apens
sur
nos
petites
têtes
Heads,
maybe
to
keep
an
eye
out
for
our
little
heads
Si
t'aimes
p't'être
mon
zgeg,
peut-être
If
you
don't
like
being
my
zgeg,
maybe
– Que
t'as
les
lèvres
d'Angélina
Jolie
- That
you
have
the
lips
of
Angelina
Jolie
Trop
souvent
sur
le
Rally
du
vice
Too
often
on
the
Vice
Rally
Faut
que
j'lui
donne
des
coup
d'freins
au
I
have
to
give
him
a
look
at
the
Lieu
de
coup
d'reins,
avant
le
coude
plein
de
sang
Place
of
glance,
before
the
elbow
full
of
blood
Parce
que
la
mère
est
salie
depuis
que
la
mer
et
salée
Because
the
mother
is
dirty
since
the
sea
and
salty
Le
monde
s'entend
pas
malgré
SFR
et
Tiscali
The
world
does
not
get
along
despite
SFR
and
Tiscali
Trop
d'Golden
Dolly,
de
Mars
à
New
Delhi
Too
Much
Golden
Dolly,
from
March
to
New
Delhi
Marche
les
clones
Dolly,
marque
ces
tas
d'délits
Walk
the
Dolly
clones,
mark
these
heaps
of
crimes
Trop
peu
d'gens
achètent
ces
vérités
Too
few
people
buy
these
truths
Pas
grave,
j'rappe
la
qualité,
pas
la
quantité
It
doesn't
matter,
I
like
quality,
not
quantity
Au
lit
du
monde,
le
Tiers-monde
fait
trop
la
femme
In
the
world's
bed,
the
Third
World
is
too
much
of
a
woman
Vu
qu'on
voit
pas
l'amour
d'la
même
façon,
c'est
le
retour
de
flammes
Since
we
don't
see
love
the
same
way,
it's
the
return
of
flames
On
punit
pas
un
homme
avec
d'la
taule
ou
d'la
mort
We
don't
punish
a
man
with
jail
or
death
Demande
aux
potes
à
Oussama
quand
ils
décollent
d'un
aéroport
Ask
the
friends
in
Osama
when
they
take
off
from
an
airport
On
est
tous
au
bord
du
gouffre
We're
all
on
the
brink
Espoir
assassiné,
à
emmagasiner
depuis
le
temps
qu'on
souffre
Murdered
hope,
to
be
stored
up
since
the
time
we've
been
suffering
J'suis
pas
d'tes
potes,
mon
sang,
je
viens
le
signer
I'm
not
from
your
friends,
dammit,
I
just
signed
it
J'rappe
le
nez
rouge
seulement
quand
j'suis
enrhumé
bouge
I
only
have
a
red
nose
when
I
have
a
cold.
Fuck
le
monde
et
ses
normes
Fuck
the
world
and
its
standards
Ici
c'est
50-50
fois
énorme
Here
it
is
50-50
times
huge
On
suit
pas
les
critères
imposés
par
l'homme
We
don't
follow
the
criteria
imposed
by
man
Pareil
pour
nos
textes
on
vit
au
ta-quet
Same
for
our
texts
we
live
in
the
ta-quet
Et
ses
normes
And
its
standards
Ici
c'est
50-50
fois
énorme
Here
it
is
50-50
times
huge
On
suit
pas
les
critères
imposés
par
l'homme
We
don't
follow
the
criteria
imposed
by
man
Pareil
pour
nos
textes
on
vit
au
ta-quet
Same
for
our
texts
we
live
in
the
ta-quet
Fuck
le
monde
et
ses
normes
Fuck
the
world
and
its
standards
Foi
énorme,
on
vit
au
ta-quet
Huge
faith,
we
live
in
high
school
Fuck
le
monde
et
ses
normes
Fuck
the
world
and
its
standards
Foi
énorme,
on
vit
au
ta-quet
Huge
faith,
we
live
in
high
school
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.