Soprano - Halla halla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soprano - Halla halla




Halla halla
Halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des blocs (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des blocs (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des jeunes (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des jeunes (oh no)
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Veux-tu vraiment que je cesse de faire du flow (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de faire du flow (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de mettre le feu (oh no)
Do you really want me to stop setting the fire (oh no)
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
C'est Sopra M'Baba, bordélique ambulant pour les mecs d'en-bas
This is Sopra M'Baba, a walking mess for the guys downstairs
Flow décalé pour les mecs qui n'comprennent pas
Offbeat flow for guys who don't understand
Que ça vient d'Massilia
That it comes from Massilia
Dédicacé à Psy4tra, dédicacé à La Swija
Dedicated to Psy4tra, dedicated to The Swija
Dédicacé à M.I.N.O et à la miss L.E.A
Dedicated to M.I.N.O and Miss L.E.A
Qui t'as dit que les mecs des blocs n'étaient pas civilisés
Who told you that the guys from the blocks weren't civilized
Qui t'as dit que les mecs des blocs ne savaient pas s'amuser
Who told you that the guys from the blocks don't know how to have fun
Passe-moi un mic et des baffles
Pass me a mic and speakers
Une paire de Nike, un beat et une basse
A pair of Nike, a beat and a bass
Que je lâche des phases de marque
That I let go of the brand phases
Pour les braves qui débarquent des blocs pour écouter du rap
For the brave who disembark from the blocks to listen to rap
(Chaud, chaud bouillant)
(Hot, hot boiling)
Les quartiers nord sont tous dans la place
The northern districts are all in the square
(Chaud, chaud bouillant)
(Hot, hot boiling)
Les Marseillais prennent toute la place
The Marseillais take up all the space
Ils veulent du rap animal
They want animal rap
MC, normal que t'aies mal
MC, it's normal that you're in pain
Mon rap s'écoute dans les prides
My rap is listened to in the prides
Le tien dans les gay-prides
Yours in the gay-prides
J'ai à peine pris le mic que tu commences à faire la shahada
I barely took the mic that you start doing the shahada
Normal je ballade ma rime de malade dans les hit-parades
Normal I ballad my sick rhyme in the hit parades
Soprano pour les mecs qu'on a mis au cachot
Soprano for the guys we put in the dungeon
Pour les mecs qui ont la force de porter
For guys who have the strength to wear
La grosse vie d'un mec du ghetto
The fat life of a ghetto guy
Bédo à la bouche très tôt, une mère qui se couche très tard
Comic to the mouth very early, a mother who goes to bed very late
Un père qui n'a plus le contrôle sur un fils qui finira au mitard
A father who no longer has control over a son who will end up in high school
Métro, boulot et dodo, c'est c'qu'est la vie du ghetto
Subway, work and sleep, that's what ghetto life is all about
Donc laisse-moi chauffer mes potos
So let me heat up my pots
À faire des po-po-po-po-po-po-po-po
To make po-po-po-po-po-po-po-po-po
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des blocs (oh no)
Do you really want me to stop talking about the blocks (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des jeunes (oh no)
Do you really want me to stop talking about young people (oh no)
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Veux-tu vraiment que je cesse de faire du flow (oh no)
Do you really want me to stop doing flow (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de mettre le feu (oh no)
Do you really want me to stop setting the fire (oh no)
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Attrape le ciel avec tes doigts, et fais avec moi "hé ho" (hé ho)
Grab the sky with your fingers, and do with me "hey ho" (hey ho)
Oublie toutes tes galères et chante avec moi "hé ho" (hé ho)
Forget all your troubles and sing with me "hey hey ho" (hey hey ho)
Attrape le ciel avec tes doigts, et fais avec moi "hé ho" (hé ho)
Grab the sky with your fingers, and do with me "hey ho" (hey ho)
Oublie toutes tes galères et chante avec moi "hé ho" (hé ho)
Forget all your troubles and sing with me "hey hey ho" (hey hey ho)
Hey chut, la volaille écoute
Hey hush, the poultry is listening
Va falloir qu'on leur foute les boules à tous
We're going to have to fuck them all up
Qu'on leur prouve que la foule n'est pas pour être cool
That we prove to them that the crowd is not here to be cool
Tout le monde debout rien à foutre
Everybody up fuck nothing
Tirez le canon, vous la poudre
Shoot the gun, you the powder
Tout le monde vise, tout le monde en joue
Everyone is aiming, everyone is playing
Tout le monde fait "boum"
Everyone is doing "boom"
C'est Sopra M'Baba pour les cas sociaux
This is Sopra M'Baba for social cases
Qui n'ont pas cessé de squatter le réseau (Sopra M'Baba)
Who have not stopped squatting the network (Sopra M'Baba)
Qui viennent faire le ciseaux
Who come to do the scissors
Pour gagner la saison du rap français (Sopra M'Baba)
To win the French rap season (Sopra M'Baba)
Trop défoncés pour te faire penser
Too high to make you think
Mais pour te faire danser (Sopra M'Baba)
But to make you dance (Sopra M'Baba)
A toujours le phrasé pour les crânes rasés
Still has the phrasing for shaved skulls
Un peu trop bronzés (quoi quoi quoi quoi)
A little too tanned (what what what what)
Qui croyait que le rap était mort, regarde le Top before (sheh)
Who thought rap was dead, look at the Top before (sheh)
Demande à Link Up, What For comment va leurs disques (sheh)
Ask Link Up, What For how are their records (sheh)
Tes enfants s'en battent les couilles de tes chanteurs de pop (sheh)
Your kids beat the balls out of your pop singers (sheh)
Ils écoutent Tandem, Psy4, Sefyu et my men Sinik (sheh fik)
They listen to Tandem, Psy4, Sefyu and my men Sinik (sheh fik)
Ils veulent que ça kick (sheh), ils veulent de vrais artistes (sheh fik)
They want it to kick (sheh), they want real artists (sheh fik)
Ils veulent pas de ta variété de merde qui se tape des strings (sheh fik)
They don't want your variety of thongs-banging shit (sheh fik)
Pas médiatisés, mais organisés pour faire du fric (sheh fik)
Not publicized, but organized to make money (sheh fik)
Rien à foutre, on avance ensemble, quitte à prendre des risques
Don't give a fuck, we're moving forward together, even if it means taking risks
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des blocs (oh no)
Do you really want me to stop talking about the blocks (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de parler des jeunes (oh no)
Do you really want me to stop talking about young people (oh no)
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Veux-tu vraiment que je cesse de faire du flow (oh no)
Do you really want me to stop doing flow (oh no)
Veux-tu vraiment que je cesse de mettre le feu (oh no)
Do you really want me to stop setting the fire (oh no)
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Halla halla, halla halla
Pour les mecs des blocs c'est "aye-aye-aye-ah"
Pour les mecs des blocs c'est "aye-aye-aye-ah"
Pour les quartiers d'France c'est "aye-aye-aye-ah"
Pour les quartiers d'France c'est "aye-aye-aye-ah"
Pour les Marseillais c'est "aye-aye-aye-ah"
Pour les Marseillais c'est "aye-aye-aye-ah"
Et si t'aimes pas c'est "aye-aye-aye-ah"
Et si t'aimes pas c'est "aye-aye-aye-ah"





Writer(s): SAID M ROUMBABA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.