Soprano - Intro (Renaissance) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano - Intro (Renaissance)




Intro (Renaissance)
Вступление (Возрождение)
Prends toi le pouls
Проверь свой пульс,
Et dis moi si t'es encore vivant
и скажи мне, жива ли ты ещё.
Lève bien le pouce car t'es encore vivant
Подними большой палец вверх, ведь ты ещё жива.
Es-tu conscient de la chance que t'as ?
Осознаёшь ли ты, как тебе повезло?
D'autres l'ont pas
Другим так не везёт.
Tant qu'y a de la vie, y'a de l'espoir
Пока есть жизнь, есть надежда.
Tant qu'y a de la vie on peut réécrire son histoire
Пока есть жизнь, можно переписать свою историю.
On peut enrichir sa mémoire
Можно обогатить свою память
De souvenirs impérissables
незабываемыми воспоминаниями.
Dans la vie, perdre n'est pas une maladie incurable
В жизни проигрыш не смертельная болезнь.
Bien sûr qu'on mérite le meilleur
Конечно, мы заслуживаем лучшего.
Combien ont déjà surmonté leurs douleurs
Сколько людей уже преодолели свою боль,
Leurs frayeurs, leurs erreurs, leurs rancœurs
свои страхи, свои ошибки, свою горечь
Ou leurs grosses défaites
или свои крупные поражения.
Combien de rêves inanimés ont réussi à se faire greffer un coeur
Скольким безжизненным мечтам удалось пересадить сердце.
Des fleurs fanent
Цветы вянут,
Mais d'autres poussent
но другие распускаются.
Même après les flammes
Даже после пожаров
Des forêts repoussent
леса возрождаются.
Aucune limite n'est infranchissable
Нет непреодолимых преград.
Les vrais super héros n'ont pas tous une cape
Не у всех настоящих супергероев есть плащи.
Souffrir, je sais ce que c'est
Страдать я знаю, что это такое.
Je vis avec des fantômes qui m'ont amputé les bras de Morphée
Я живу с призраками, которые ампутировали мне объятия Морфея.
Un passé que le temps ne soignera jamais
Прошлое, которое время никогда не излечит.
Un passé que le temps me remboursera jamais
Прошлое, которое время мне никогда не вернёт.
J'avais mal à la vie à la muerte
Мне было больно жить, больно умирать
Cette soirée les veines j'ai voulu me couper
в тот вечер, когда я хотел вскрыть себе вены.
Mais heureusement que je n'ai rien fait
Но, к счастью, я ничего не сделал,
Car je n'aurai jamais vécu tous ses rêves éveillés, non
ведь тогда я бы никогда не прожил все эти мечты наяву, нет.
Je n'aurai jamais rencontré Alexia
Я бы никогда не встретил Алексию.
Donc je n'aurais jamais eu mes enfants, Inaya, Lenny et Luna, non
Значит, у меня бы никогда не было моих детей, Инаи, Ленни и Луны, нет.
Je n'aurais jamais vu la fierté dans les yeux de papa
Я бы никогда не увидел гордости в глазах отца.
Je n'aurais jamais vu le vrai sourire de mama, non
Я бы никогда не увидел настоящей улыбки мамы, нет.
Je n'aurais jamais eu ces tas de fou rires
У меня бы никогда не было столько безудержного смеха
Avec mes frères Zak, Diego, Saki et Naïma, non
с моими братьями Заком, Диего, Саки и Наимой, нет.
Même si Sya me manque
Даже если мне не хватает Сии,
Je n'aurais jamais vu la réussite de chaque membre de la Psy 4, non
я бы никогда не увидел успеха каждого участника Psy 4, нет.
J'n'aurais jamais vu mon rêve exaucé
Я бы никогда не увидел, как сбылась моя мечта,
Jamais vu ces millions de personnes chanter mes couplets, nan
никогда не увидел бы миллионы людей, поющих мои куплеты, нет.
J'n'aurais jamais eu les meilleurs amis du monde
У меня бы никогда не было лучших друзей в мире.
On n'aurait jamais vécu ce concert au stade Vélodrome
Мы бы никогда не провели этот концерт на стадионе «Велодром».
Voilà pourquoi cet album
Вот почему этот альбом
Pour crier que l'avenir ne promet pas la souffrance éternelle
чтобы кричать, что будущее не обещает вечных страданий.
Crie le à tout le monde
Крикни это всем.
Tout est possible tant que la mort ne t'a pas pris dans ses ailes
Всё возможно, пока смерть не забрала тебя в свои объятия.
Prends ce disque comme un ami
Прими этот диск как друга.
Avec lui danse, chante, pleure, ris, vis
С ним танцуй, пой, плачь, смейся, живи.
En famille, en solo, entre amis
В семье, в одиночестве, с друзьями,
Mais vis, vis l'instant présent
но живи, живи настоящим моментом,
Avant que tout s'enfuit
прежде чем всё исчезнет.
Le climat du monde n'est pas ensoleillé
Климат в мире не солнечный,
Donc c'est à nous de briller
поэтому нам нужно сиять.
Arrose ta chance et vis
Поливай свою удачу и живи,
Car nous sommes tous des phœnix
ведь мы все фениксы.





Writer(s): djaresma, mej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.