Soprano - J't'ai dans les veines - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soprano - J't'ai dans les veines




J't'ai dans les veines
I've Got You in My Veins
Sans toi et moi c'est pas la même
Without you, it's not the same, you and I
La vie n'aurait aucune boussole
Life would have no compass to guide
Les anges n'auraient aucune auréole
Angels wouldn't have their halo's light
Et moi je ne saurais quel est mon rôle
And I wouldn't know my role, my place in sight
Et nous c'est pas pareil
We're different, you and I, a special kind
Non ils n'ont jamais quitté les sols
They've never left the ground, their souls confined
Non ils ne connaissent nos nuits folles
They haven't known our wild nights, intertwined
Laisse-moi poser ma tête sur ton épaule
Let me rest my head upon your shoulder, dear
Que je te raconte l'histoire de nos âme-sœurs
So I can tell the tale of soulmates near
Ils vivaient dos à dos jusqu'à ce que l'évidence
They lived back to back until fate made it clear
Leur fit prendre le même ascenseur
They took the same elevator, casting out all fear
Que je te montre la puissance de nos deux moteurs
Let me show you the power of our engines combined
Ensemble on affole les compteurs fais-moi confiance
Together, we break the limits, leave them all behind
Monte vite mais surtout n'aies pas peur
Climb quickly, darling, but don't be scared, just trust in me
Lis dans mes yeux, tous ces chapitres qui ne parlent que de toi
Read in my eyes, those chapters that speak only of thee
Tu verras que t'es mon plus beau moment
You'll see you're my most beautiful moment, eternally
Que t'es mon plus beau moment heeey
My most beautiful moment, yes, you'll see
N'aies aucun doute sur nous, ils n'auraient pas misé un sou
Have no doubt in us, they wouldn't have bet a dime, you see
J't'ai dans les veines, dans mes veines
I've got you in my veins, flowing through me
J't'ai dans les veines, dans mes veines
I've got you in my veins, constantly
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
J't'ai dans les veines, dans mes veines
I've got you in my veins, you're a part of me
Sans toi et moi c'est pas la même
Without you, it's not the same, you see
Ils peuvent cracher tout leur venin
They can spit all their venom, it won't affect we
Ils veulent 1% de ce qu'on détient
They want 1% of what we hold, so preciously
1% de ce qui fait nos liens
1% of what makes our bond, eternally
Nous justifier c'est pas la peine
Justifying ourselves is not necessary
Vivons vite un truc hors du commun
Let's live something extraordinary, you and me
Oublions qu'il existe une fin
Let's forget there's an end, just you and me
On décolle prends-moi la main
We're taking off, take my hand, and let us flee
Que je te montre le trésor de notre fusion
Let me show you the treasure of our fusion, you see
Oui un trésor que même les plus grands archéologues ne pourront jamais trouver
A treasure even the greatest archaeologists will never find, believe me
Je te promets le monde et ses horizons
I promise you the world and its horizons, wide and free
Fais vite tes valises je t'emmène les astronautes n'ont jamais mis les pieds
Pack your bags quickly, I'll take you where astronauts have never been, you and me
Lis dans mes yeux, tous ces chapitres qui ne parlent que de toi
Read in my eyes, those chapters that speak only of thee
Tu verras que t'es mon plus beau moment,
You'll see you're my most beautiful moment, eternally
Que t'es mon plus beau moment hey
My most beautiful moment, hey, believe me
N'aies aucun doute sur nous, ils n'auraient pas misé un sou
Have no doubt in us, they wouldn't have bet a dime, you see
J't'ai dans les veines, dans mes veines
I've got you in my veins, flowing through me
J't'ai dans les veines, dans mes veines
I've got you in my veins, constantly
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Oooooh oooooh oho
Les autres on s'en fout
The others, we don't care, they don't matter to me
Vivons pour nous deux, nous deux, nous deux
Let's live for us two, just you and me
Que nous deux , nous deux, nous deux
Only us two, together, eternally
Oui le monde est à nous
Yes, the world is ours, don't you agree?
Qu'à nous deux, nous deux, nous deux
Belongs to us two, just you and me
Bien sûr si tu le veux
Of course, if you want it to be





Writer(s): jo rafaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.