Paroles et traduction Soprano - L'équilibriste
L'équilibriste
The Tightrope Walker
Ooooh
oho
oooh
Ooooh
oho
oooh
Je
suis
l'équilibriste,
je
tiens
sur
un
fil
I
am
the
tightrope
walker,
balanced
on
a
thread
Chaque
jour
que
Dieu
fait
j'apprends
à
gérer
mon
vertige
Every
single
day,
I
learn
to
manage
my
fear
of
falling
J'affronte
la
brise,
les
tempêtes
et
les
crises
comme
ce
clown
triste
en
me
maquillant
un
sourire
I
face
the
breeze,
the
storms
and
the
crises,
like
a
sad
clown
painting
on
a
smile
Contre
vents
et
marais,
je
cherche
la
stabilité
sur
ce
grand
balancier
qu'on
appelle
la
vie
Against
winds
and
marshes,
I
seek
stability
on
this
grand
seesaw
we
call
life
Dans
ce
magnifique
cirque
je
joue
le
trapéziste
In
this
magnificent
circus,
I
play
the
trapeze
artist
Je
joue
avec
le
risque
de
tomber
dans
l'oubli
I
play
with
the
risk
of
falling
into
oblivion
J'ai
peur
du
vide
sur
un
fil
j'suis
debout
et
je
résiste
I
fear
the
emptiness,
on
a
wire
I
stand
and
resist
Face
à
l'apesanteur
de
la
vie
oui
je
suis
l'équilibriste
Facing
life's
weightlessness,
yes,
I
am
the
tightrope
walker
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Je
jongle
le
quotidien
avec
la
stabilité
des
miens
I
juggle
daily
life
with
the
stability
of
my
loved
ones
Avec
leurs
désirs
et
leurs
besoins
With
their
desires
and
their
needs
Avec
leurs
bonheurs
et
leurs
chagrins
With
their
happiness
and
their
sorrows
Je
jongle
avec
mes
rêves
I
juggle
with
my
dreams
Avec
mes
déceptions
et
mes
peines
With
my
disappointments
and
my
pain
Avec
la
peur
d'être
à
découvert
With
the
fear
of
being
exposed
Avec
l'envie
de
tout
foutre
en
l'air
With
the
urge
to
throw
everything
away
Je
jongle
avec
mes
choix
I
juggle
with
my
choices
Avec
l'amour
et
ses
émois
With
love
and
its
emotions
Avec
toutes
ces
relations
humaines
aux
multiples
caractères
With
all
these
human
relations
and
their
many
characters
Je
jongle
avec
le
temps
I
juggle
with
time
Avec
mes
doutes
et
mes
sentiments
With
my
doubts
and
my
feelings
Avec
mes
fantômes
du
passé
With
my
ghosts
of
the
past
Avec
mes
joies
et
mes
colères
With
my
joys
and
my
anger
Mais
les
épreuves
de
la
vie
me
tirent
vers
le
bas
But
life's
trials
pull
me
down
Je
t'en
prie
rattrape-moi
yaa
yaah
yaye
Please
catch
me,
yaa
yaah
yaye
Comment
veux-tu
que
je
navigue
avec
toutes
ces
vagues
How
do
you
expect
me
to
navigate
with
all
these
waves
Surtout
si
tu
n'es
pas
là
heeey
Especially
if
you're
not
there
heeey
J'ai
peur
du
vide
sur
un
fil
j'suis
debout
et
je
résiste
I
fear
the
emptiness,
on
a
wire
I
stand
and
resist
Face
à
l'apesanteur
de
la
vie
oui
je
suis
l'équilibriste
Facing
life's
weightlessness,
yes,
I
am
the
tightrope
walker
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
ayaye
aie
aie
Oooh
oooooh
oho
Oooh
oooooh
oho
Je
tiens
sur
un
fil,
accroché
à
mes
rêves
I
hold
onto
a
thread,
clinging
to
my
dreams
Je
me
demande
si
j'y
arriverais
sans
tomber
I
wonder
if
I
can
make
it
without
falling
Oui
je
fais
mes
acrobaties
en
fermant
les
yeux
Yes,
I
perform
my
acrobatics
with
my
eyes
closed
En
suivant
la
voix
de
mes
amours
pour
me
guider
Following
the
voice
of
my
love
to
guide
me
Je
tiens
sur
un
fil,
accroché
à
mes
rêves
I
hold
onto
a
thread,
clinging
to
my
dreams
Je
me
demande
si
j'y
arriverais
sans
tomber
I
wonder
if
I
can
make
it
without
falling
Oui
je
fais
mes
acrobaties
en
fermant
les
yeux
Yes,
I
perform
my
acrobatics
with
my
eyes
closed
En
suivant
la
voix
de
mes
amours
pour
me
guider
Following
the
voice
of
my
love
to
guide
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): djaresma
Album
Phoenix
date de sortie
10-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.