Soprano - Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano - Miracle




Miracle
Чудо
Mama ne pleure pas
Мама, не плачь
Oui tout va bien
Да, все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Même si parfois j'ai mal
Даже если иногда мне больно
Mais tout va bien
Но все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Je ne souris pas par dépit
Я улыбаюсь не назло
Non tout va bien
Нет, все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Essais de dormir cette nuit
Попробуй уснуть этой ночью
Car tout va bien
Ведь все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
C'est vrai que je ne cours plus
Правда, я больше не бегу
Mais ailleurs d'autres courent sur des mines
Но где-то другие бегут по минному полю
Je me nourris avec ces tubes
Я питаюсь этими песнями
Mais ailleurs d'autres ne connaissent que la famine
Но где-то другие знают только голод
Je sais que tu voudrais faire plus
Я знаю, ты хотела бы сделать больше
Ailleurs d'autres n'ont plus de mère à embrasser
Где-то другие больше не могут обнять свою мать
C'est vrai qu'on fait des allers-retours
Правда, мы мотаемся туда-сюда
Ailleurs d'autres n'ont pas les moyens de se soigner
Где-то другие не имеют средств, чтобы лечиться
Donc
Так что
Mama ne pleure pas
Мама, не плачь
Oui tout va bien
Да, все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Même si parfois j'ai mal
Даже если иногда мне больно
Mais tout va bien
Но все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Je ne souris pas par dépit
Я улыбаюсь не назло
Non tout va bien
Нет, все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Essais de dormir cette nuit
Попробуй уснуть этой ночью
Car tout va bien
Ведь все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
C'est vrai que je vois moins mes potes
Правда, я реже вижусь с друзьями
Mais ailleurs d'autres n'ont que la solitude
Но где-то другие знают только одиночество
C'est vrai que j'ai raté quelques cours
Правда, я пропустил несколько занятий
Mais ailleurs d'autres rêvent de faire des études
Но где-то другие мечтают об учебе
C'est vrai que je suis moins à la maison
Правда, я меньше бываю дома
Ailleurs d'autres vivent sous un tas de ruines
Где-то другие живут под грудой развалов
Je ne sous-estime pas mon cas
Я не преуменьшаю свою ситуацию
Ailleurs d'autres n'ont pas la force que tu me livres
Где-то другие не имеют той силы, что ты мне даешь
Donc
Так что
Mama ne pleure pas
Мама, не плачь
Oui tout va bien
Да, все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Même si parfois j'ai mal
Даже если иногда мне больно
Mais tout va bien
Но все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Je ne souris pas par dépit
Я улыбаюсь не назло
Non tout va bien
Нет, все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Essais de dormir cette nuit
Попробуй уснуть этой ночью
Car tout va bien
Ведь все хорошо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Je t'adresse ces quelques mots
Я адресую тебе эти несколько слов
Comme un pansement, une pommade
Как пластырь, как мазь
Pour te remercier de cet amour
Чтобы поблагодарить тебя за эту любовь
Dont je puise tout mon courage
Из которой я черпаю все свое мужество
Tu es mon intraveineuse
Ты моя капельница
Avec toi la vie est un miracle
С тобой жизнь чудо
Mais te voir si malheureuse
Но видеть тебя такой несчастной
C'est ce qui me rend vraiment malade
Вот что делает меня по-настоящему больным
Vraiment malade
По-настоящему больным
Vraiment malade
По-настоящему больным
Vraiment malade
По-настоящему больным
Mama
Мама
Mama
Мама
Mama
Мама
Mama
Мама
Grâce à toi
Благодаря тебе
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Ma vie est un miracle
Моя жизнь чудо
Mama
Мама
Mama
Мама
Mama
Мама





Writer(s): djaresma, florian rossi, mej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.