Paroles et traduction Soprano - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
ne
pleure
pas
Мама,
не
плачь
Oui
tout
va
bien
Да,
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Même
si
parfois
j'ai
mal
Даже
если
иногда
мне
больно
Mais
tout
va
bien
Но
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Je
ne
souris
pas
par
dépit
Я
улыбаюсь
не
назло
Non
tout
va
bien
Нет,
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Essais
de
dormir
cette
nuit
Попробуй
уснуть
этой
ночью
Car
tout
va
bien
Ведь
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
C'est
vrai
que
je
ne
cours
plus
Правда,
я
больше
не
бегу
Mais
ailleurs
d'autres
courent
sur
des
mines
Но
где-то
другие
бегут
по
минному
полю
Je
me
nourris
avec
ces
tubes
Я
питаюсь
этими
песнями
Mais
ailleurs
d'autres
ne
connaissent
que
la
famine
Но
где-то
другие
знают
только
голод
Je
sais
que
tu
voudrais
faire
plus
Я
знаю,
ты
хотела
бы
сделать
больше
Ailleurs
d'autres
n'ont
plus
de
mère
à
embrasser
Где-то
другие
больше
не
могут
обнять
свою
мать
C'est
vrai
qu'on
fait
des
allers-retours
Правда,
мы
мотаемся
туда-сюда
Ailleurs
d'autres
n'ont
pas
les
moyens
de
se
soigner
Где-то
другие
не
имеют
средств,
чтобы
лечиться
Mama
ne
pleure
pas
Мама,
не
плачь
Oui
tout
va
bien
Да,
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Même
si
parfois
j'ai
mal
Даже
если
иногда
мне
больно
Mais
tout
va
bien
Но
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Je
ne
souris
pas
par
dépit
Я
улыбаюсь
не
назло
Non
tout
va
bien
Нет,
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Essais
de
dormir
cette
nuit
Попробуй
уснуть
этой
ночью
Car
tout
va
bien
Ведь
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
C'est
vrai
que
je
vois
moins
mes
potes
Правда,
я
реже
вижусь
с
друзьями
Mais
ailleurs
d'autres
n'ont
que
la
solitude
Но
где-то
другие
знают
только
одиночество
C'est
vrai
que
j'ai
raté
quelques
cours
Правда,
я
пропустил
несколько
занятий
Mais
ailleurs
d'autres
rêvent
de
faire
des
études
Но
где-то
другие
мечтают
об
учебе
C'est
vrai
que
je
suis
moins
à
la
maison
Правда,
я
меньше
бываю
дома
Ailleurs
d'autres
vivent
sous
un
tas
de
ruines
Где-то
другие
живут
под
грудой
развалов
Je
ne
sous-estime
pas
mon
cas
Я
не
преуменьшаю
свою
ситуацию
Ailleurs
d'autres
n'ont
pas
la
force
que
tu
me
livres
Где-то
другие
не
имеют
той
силы,
что
ты
мне
даешь
Mama
ne
pleure
pas
Мама,
не
плачь
Oui
tout
va
bien
Да,
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Même
si
parfois
j'ai
mal
Даже
если
иногда
мне
больно
Mais
tout
va
bien
Но
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Je
ne
souris
pas
par
dépit
Я
улыбаюсь
не
назло
Non
tout
va
bien
Нет,
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Essais
de
dormir
cette
nuit
Попробуй
уснуть
этой
ночью
Car
tout
va
bien
Ведь
все
хорошо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Je
t'adresse
ces
quelques
mots
Я
адресую
тебе
эти
несколько
слов
Comme
un
pansement,
une
pommade
Как
пластырь,
как
мазь
Pour
te
remercier
de
cet
amour
Чтобы
поблагодарить
тебя
за
эту
любовь
Dont
je
puise
tout
mon
courage
Из
которой
я
черпаю
все
свое
мужество
Tu
es
mon
intraveineuse
Ты
— моя
капельница
Avec
toi
la
vie
est
un
miracle
С
тобой
жизнь
— чудо
Mais
te
voir
si
malheureuse
Но
видеть
тебя
такой
несчастной
C'est
ce
qui
me
rend
vraiment
malade
Вот
что
делает
меня
по-настоящему
больным
Vraiment
malade
По-настоящему
больным
Vraiment
malade
По-настоящему
больным
Vraiment
malade
По-настоящему
больным
Grâce
à
toi
Благодаря
тебе
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Ma
vie
est
un
miracle
Моя
жизнь
— чудо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): djaresma, florian rossi, mej
Album
Phoenix
date de sortie
10-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.