Soprano - Outro (Encore une soirée...) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soprano - Outro (Encore une soirée...)




Outro (Encore une soirée...)
Outro (Another Night...)
Les années passent et les pluies sont toujours aussi salées (hey)
Years pass and the rains are still just as salty (hey)
Tu nous manques donc la nuit je continue de rouler (hey)
We miss you so I keep driving through the night (hey)
Tous mes trophées diamantés ne t'ont pas ramené (hey)
All my diamond trophies haven't brought you back (hey)
Embrasse nos bijoux, qu'on rejoint ton ciel étoilé (hey)
Kiss our jewels, let us join your starry sky (hey)
Ici les mentalités n'ont pas évolué (hey)
Here, mentalities haven't evolved (hey)
On s'fait la guerre pour les mêmes raisons qu'au siècle dernier (hey)
We fight wars for the same reasons as last century (hey)
Victor Newman est toujours tu n'as rien manqué (hey)
Victor Newman is still here, you haven't missed a thing (hey)
J'regrette ces soirées le monde on le refaisait (hey, hey, hey)
I miss those nights when we remade the world (hey, hey, hey)
C'est encore une soirée, soirée, soirée, soirée
It's another night, night, night, night
À ma parler en solo, solo, solo, solo, solo
Talking to myself, self, self, self, self
Oui encore une soirée, soirée, soirée, soirée, soirée
Yes, another night, night, night, night, night
Avec la tête sous l'eau, sous l'eau, sous l'eau, sous l'eau, sous l'eau
With my head underwater, water, water, water, water
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
La nuit je partage un café avec tous mes fantômes bien aimés
At night I share a coffee with all my beloved ghosts
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
On parle de tout de rien comme on l'faisait dans l'passé
We talk about everything and nothing like we used to
Et le jour je prends soin de tout
And during the day I take care of everything
Ceux qu'ils ont toujours aimé, aimé, aimé, aimé
Those they always loved, loved, loved, loved
Oui le jour je prends soin de nous
Yes, during the day I take care of us
Mais...
But...
Le cœur que j'ai sur la main j'ai peur de le faire tomber
The heart I hold in my hand, I'm afraid to let it fall





Writer(s): djaresma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.