Paroles et traduction Soraya Ravenle & Cláudio Botelho - Eu Te Amo
Ah,
se
já
perdemos
a
noção
da
hora
Oh,
if
we
have
lost
track
of
time
Se
juntos
já
jogamos
tudo
fora
If
together
we
have
thrown
everything
away
Me
conta
agora
como
hei
de
partir
Tell
me
now
how
I
am
to
leave
Se
ao
te
conhecer,
dei
pra
sonhar,
fiz
tantos
desvarios
If,
knowing
you,
I
started
to
dream,
and
foolishly
forsook
my
old
ways
Rompi
com
o
mundo,
queimei
meus
navios
I
severed
ties
with
the
world,
I
burned
my
bridges
Me
diz
pra
onde
é
que
inda
posso
ir
Tell
me
where
I
can
still
go
Se
nós,
nas
travessuras
das
noites
eternas
If
in
the
adventures
of
eternal
nights
Já
confundimos
tanto
as
nossas
pernas
We
have
confused
our
legs
Diz
com
que
pernas
eu
devo
seguir
Tell
me
with
what
legs
I
should
walk
Se
entornaste
a
nossa
sorte
pelo
chão
If
you
have
poured
our
luck
on
the
floor
Se
na
bagunça
do
teu
coração
If
in
the
chaos
of
your
heart
Meu
sangue
errou
de
veia
e
se
perdeu
My
blood
went
astray
and
lost
its
way
Como,
se
na
desordem
do
armário
embutido
Like,
if
in
the
disarray
of
the
built-in
wardrobe
Meu
paletó
enlaça
o
teu
vestido
My
jacket
is
wrapped
around
your
dress
E
o
meu
sapato
inda
pisa
no
teu
And
my
shoe
still
treads
on
yours
Como,
se
nos
amamos
feito
dois
pagãos
Like,
if
we
love
each
other
like
two
pagans
Teus
seios
inda
estão
nas
minhas
mãos
Your
breasts
are
still
in
my
hands
Me
explica
com
que
cara
eu
vou
sair
Explain
to
me
with
what
face
am
I
to
leave
Não,
acho
que
estás
te
fazendo
de
tonta
No,
I
think
you
are
pretending
to
be
foolish
Te
dei
meus
olhos
pra
tomares
conta
I
gave
you
my
eyes
to
take
care
of
Agora
conta
como
hei
de
partir
Now
tell
me
how
I
am
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sueli Correa Costa, Antonio Carlos Ferreira De Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.