Sotte Bosse - さよならをありがとう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sotte Bosse - さよならをありがとう




さよならをありがとう
Farewell, Thank You
何気なく過ぎた日々 なくして初めて知る
Unnoticed days gone by, only in their absence revealed
あなたの笑顔にもう会えない悲しみを
The sorrow of never seeing your smile again
たとえ私の涙枯れても
Even when my tears run dry
街は変わらず動き出す
The city will carry on as before
それなのに知らぬ間に
Yet, without me knowing
私の心に映る景色が変わって見えたんだ
The scenery reflected in my heart has changed its appearance
神様、さよならをありがとう
Oh Lord, farewell, thank you
少し大人になったよ
I have grown a little, my dear
何かをなくして何かを手にする
Losing something, gaining something else
私があるがまま 歩き出す勇気
The courage to walk on as I am
この手のひらに輝く
Shines in the palm of my hand
悲しみの果てに私がみつけた光
The light I found at the end of my sorrow
去りゆくあなたの声 耳がまだ求めてる
Your departing voice still lingers in my ears
時が記憶の色を消すのを待ちながら
As I wait for time to erase the colors of memory
あの日あなたの去った街にも
On that day you left, the same sunset
同じ夕日が落ちていた
Fell over the city you departed from
それなのに知らぬ間に
Yet, without me knowing
私の心の時は止まってしまったままなんだ
Time in my heart has stopped, frozen still
神様、さよならをありがとう
Oh Lord, farewell, thank you
少し大人になったよ
I have grown a little, my dear
痛みを知るたび優しさ手にする
With every pain, I gain a touch of kindness
別れの鐘は鳴る
The bell of farewell tolls
私の心に 私の涙に
In my heart, in my tears
二度とは会えないあなたへの祈り
A prayer for you, whom I will never meet again
神様、さよならをありがとう
Oh Lord, farewell, thank you
少し大人になったよ
I have grown a little, my dear
何かをなくして何かを手にする
Losing something, gaining something else
私があるがまま 歩き出す勇気
The courage to walk on as I am
この手のひらに輝く
Shines in the palm of my hand
悲しみの果てに私がみつけた光
The light I found at the end of my sorrow
For my light
For my light
For my life
For my life
For your smile
For your smile





Writer(s): Hiroshi Nakamura, Naoyuki Honzawa, ナカムラヒロシ, 本澤尚之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.