Sotte Bosse - さよならルーニー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sotte Bosse - さよならルーニー




さよならルーニー
Good Bye, Rooney
「ねぇ あぶないよ こっちにきて。」
“Hey, it’s dangerous over here. Come this way.”
そう 手をとって守ってくれてたね
Like that, you took my hand and guided me
いつからか あなたのその何気ない
When did it happen? I got used to it,
優しさにさえ もう慣れてたわたし
To your casual kindness, even though it was somewhat strange
さよなら ルーニー
Good bye, Rooney
余計なものまで欲しがって
I’ve always wanted more
大切だった あなたを傷つけてた
And I ended up hurting you, the most important person in my life
二人でただ笑いあえる
To me, just laughing together with you,
それでよかったのに
That was enough
ねぇ ほんとはそばにいるだけで
Hey, when you were by my side,
もう 心が満たされていたのにね
My heart was filled to the brim
いつからか 流れる雲のように
When did it happen? Like clouds floating in the sky,
少しずつ変わってた あなたとわたし
You and I, we gradually changed
さよなら ルーニー
Good bye, Rooney
余計なものまで欲しがって
I’ve always wanted more
大切だった あなたを困らせてた
And I ended up troubling you, the most important person in my life.
風の中で響いた声
In the echoes of the wind,
あなたがよみがえる
You come back to life
さよなら ルーニー
Good bye, Rooney
あの頃全てを知りたくて
Back then, I wanted to know everything about you,
答えはないのに いつでも拾い集めた
Even if there weren’t any answers, I gathered the pieces
二人でただ笑いあえる
To me, just laughing together with you,
それでよかったのに
That was enough
もう戻れない時を一人
Now, as I wrap my arms around the past that I can’t return to,
抱きしめた 夕暮れ
The sun sets





Writer(s): Cana (i-dep), Hiroshi Nakamura, Naoyuki Honzawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.