Sotte Bosse - 冬の香り - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sotte Bosse - 冬の香り




冬の香り
Winter Fragrance
吾木香の花が
Asarum flowers
揺れてる細い阪道
Swaying on a narrow path
吸い込まれるほどに
Drawn in so much
澄んだ空が 滲むのはなぜ
Why does the clear sky fade?
千切れてく 明日を
Torn tomorrow
繕うだけの絆に
Bonding to mend
君は疲れて
You're tired
帰らない 鳥になった
You've become a bird that won't return
ふたりが待ちわびていた
The winter fragrance we were both waiting for
冬の香りが ただ冷たい
Is just cold
手をつないだ
Hand in hand
ふたつの影が
Two figures
無口なままでまた消え去った
Silently disappearing once more
目をつむって
Closing my eyes
あとどれくらい
How much longer
君とのキスを 君との約束を
Our kiss, our promise
忘れられたなら
If forgotten
思い出になるの?
Will it become a memory?
遠くなる背中を
Your retreating back
読みかけの本で隠した
Concealed in the book I was reading
走るバスを止めて
Stopping the moving bus
まだ好きだと
I still love you
言えたらよかった
I wish I could have said
君の胸で嗅いでいた
On your chest I smelled
冬の香りが まだ消えない
The winter fragrance that still lingers
手をつないで
Hand in hand
歩いた日々が
The path we walked
色を無くしたまま風に舞う
Colorless now, dancing in the wind
息をとめて
Holding my breath
あとどれくらい
How much longer
君との朝を 君と 見たすべてを
Our mornings, our shared sight
忘れられたなら
If forgotten
思い出になるの?
Will it become a memory?
今も憶えている
Even now I remember
ふたり出逢ったあの日
The day we met
手をつないだ
Hand in hand
ふたつの影が
Two figures
無口なままでまた消え去った
Silently disappearing once more
さよならをあとどれくらい
How much longer until goodbye
繰り返したなら 君を重ねたなら
Repeating itself, if I hold you
すべて忘れたなら
If I forget everything
思い出になるの?
Will it become a memory?





Writer(s): Naoyuki Honzawa, Nakamurahiroshi, Yuujirou Hiratsuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.