Paroles et traduction Spax - Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachdem
viele
Toys
da
draussen
Euch
ihr
Zeug
verkauften,
habt
Ihr
gefunden,
was
Ihr
gesucht
habt:
Die
Nadel
im
Heuhaufen!
После
того,
как
там
было
много
игрушек,
вы
продали
вам
свои
вещи,
вы
нашли
то,
что
искали:
иголку
в
стоге
сена!
Das
fünfte
Element,
das
fehlte,
doch
Leute
brauchen
wie
die
Luft
zum
Atmen.
Hey
Partner,
Du
wirst
durch′s
Feuer
laufen.
Пятый
элемент,
которого
не
хватало,
но
людям
нужен,
как
воздух,
чтобы
дышать.
Эй,
партнер,
ты
пройдешь
через
огонь.
Die
Wirklichkeit
hat
viele
Gesichter,
da
sei
Dir
sicher!
Manchmal
ist
sie
hässlich,
kommt
immer
näher,
kommt
immer
dichter.
У
реальности
много
лиц,
будьте
уверены!
Иногда
она
уродлива,
подходит
все
ближе,
подходит
все
плотнее.
Ein
Leben
zwischen
Dunkelheit
und
vielen
Lichtern,
Geschichten
von
derben
Typen
und
miesen
Wixern.
Жизнь
между
тьмой
и
множеством
огней,
рассказы
о
похабных
парнях
и
паршивых
виксерах.
In
diesen
Liedern
spiegelt
sich
die
Welt
mit
ihren
Werten
wider,
Situationen,
Emotionen,
ich
schrieb
alles
nieder,
В
этих
песнях
отражается
мир
с
его
ценностями,
ситуациями,
эмоциями,
я
все
записал,
Machte
die
Worte
und
mein
Wissen
zu
meinen
Dienern,
lass'
Dich
teilhaben
an
diesen
Gedanken
schweren
Kalibers.
Сделай
слова
и
знания
моими
слугами,
позволь
тебе
принять
участие
в
этой
мысли
тяжелого
калибра.
Ein
anderes
Datum,
ein
neues
Album,
ähnliche
Worte,
ein
etwas
grösseres
Publikum
der
ähnlichen
Sorte.
Другая
дата,
новый
альбом,
похожие
слова,
немного
большая
аудитория
аналогичного
сорта.
Ich
weiss,
Ihr
sagt:
Wieder
so
der,
egozentrisch
wie
eh
und
je,
subjektiv,
mal
weniger,
mal
mehr.
Я
знаю,
вы
говорите:
снова
такой,
эгоцентричный,
как
никогда,
субъективный,
раз
меньше,
раз
больше.
Nur
meine
Sicht,
man
kennt
mich,
vielleicht
nichts
Neues,
doch
ich
bin
immer
noch
am
Start,
da
hilft
Boykott
nichts.
Только
моя
точка
зрения,
вы
меня
знаете,
может
быть,
ничего
нового,
но
я
все
еще
на
старте,
тут
бойкот
ничем
не
поможет.
Meine
Worte
sind
meine,
wieder
werden
sie
Deine.
Der
Anlass
ist
komplex,
es
geht
um
Freunde
und
Feinde,
Мои
слова
- мои,
снова
они
станут
твоими.
Случай
сложный,
речь
идет
о
друзьях
и
врагах,
Um
Liebe
und
Hass,
den
Tod
und
das
Leben,
um
die
Verhältnismässigkeit
der
Dinge,
Schweigen
und
Reden.
О
любви
и
ненависти,
о
смерти
и
жизни,
о
соразмерности
вещей,
молчании
и
разговорах.
Nicht
nur
das
Sehen,
die
Wahrheit,
die
Wahrnehmung
entscheidet.
Es
ist
das
Auge
des
Betrachters,
das
die
Dinge
entkleidet.
Решает
не
только
зрение,
истина,
восприятие.
Это
глаз
зрителя,
который
раздевает
вещи.
Das
Ohr
des
Hörers
steht
auf
Empfang
oder
auf
Durchzug,
der
Charakter
des
Menschen,
Reflexion
oder
Selbstbetrug.
Ухо
слушателя
стоит
на
приеме
или
на
сквозняке,
характере
человека,
рефлексии
или
самообмане.
Hier
ist
mein
Ego,
verschiedene
Seiten,
kein
Heldentum.
Gib
mir
′ne
Chance,
Homeboy,
Du
würdest
bestimmt
das
selbe
tun.
Вот
мое
эго,
разные
стороны,
никакого
героизма.
Дай
мне
шанс,
Homeboy,
ты
наверняка
сделал
бы
то
же
самое.
Dir
wird
mit
Sicherheit
nicht
alles
gefallen,
was
Du
hier
hörst,
unter
Garantie
das
eine
oder
andere,
das
Dich
hier
stört.
Вам,
конечно,
не
понравится
все,
что
вы
здесь
услышите,
под
гарантией
того
или
иного,
что
вас
здесь
беспокоит.
Genau
das
macht
dieses
Album
authentisch,
ehrlich
und
schwer.
Du
hältst
mein
Yin
und
Yang
in
Deiner
Hand,
es
lebt
und
mehr.
Это
именно
то,
что
делает
этот
альбом
подлинным,
честным
и
трудным.
Ты
держишь
мой
инь
и
ян
в
своей
руке,
он
жив
и
многое
другое.
Mir
ist
egal,
ob
Ihr
homo
oder
hetero
seid,
aus
welchem
Land,
ob
Ihr
scheissreich
oder
abgebrannt
seid,
Мне
все
равно,
гомо
вы
или
натурал,
из
какой
страны,
дерьмовый
вы
или
сожженный,
Welche
Hautfarbe
Ihr
habt,
in
welcher
Sprache
Ihr
schreit,
mir
ist
egal,
ob
Ihr
down
mit
mir
seid
oder
im
Gegenteil.
Какой
бы
у
вас
ни
был
цвет
кожи,
на
каком
бы
языке
вы
ни
кричали,
мне
все
равно,
будете
ли
вы
со
мной
свысока
или
наоборот.
Die,
die
mich
fühlen,
nicken
stillschweigend
und
wissen
Bescheid.
Und
wenn
Ihr
auch
an
allem
zweifelt,
sind
wir
Brüder
im
Geist.
Те,
кто
меня
чувствует,
молча
кивают,
зная
об
этом.
И
если
вы
тоже
сомневаетесь
во
всем,
мы
братья
по
духу.
Ich
empfehle
allen
gleich,
lest
bitte
zwischen
den
Zeilen,
damit
der
Sinn
nicht
verborgen
bleibt,
das
hier
ist
Sein,
nicht
Schein.
Я
рекомендую
всем
одинаково,
пожалуйста,
читайте
между
строк,
чтобы
смысл
не
оставался
скрытым,
это
то,
что
здесь
есть,
а
не
видимость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Aschemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.