Paroles et traduction Spika - Attimi
Anni
passano
sotto
agli
occhi,
non
mi
accorgo
se
Годы
проходят
незаметно,
я
не
замечаю,
если
Sporgo
la
mia
vista
da
sto
bordo,
non
mi
scordo
che
Выглядываю
за
край
этой
доски,
я
не
забываю,
что
Fotto
tutto
quello
che
c'ho
attorno
sennò
fotte
me.
Трахну
всё,
что
у
меня
есть
вокруг,
иначе
оно
трахнет
меня.
Prendi
ciò
che
serve
per
sopravvivere
Возьми
то,
что
нужно,
чтобы
выжить
Ogni
volta
come
la
prima
Каждый
раз,
как
в
первый
La
stessa
fotta
nel
petto
che
scoppia
come
una
mina
Тот
же
жар
в
груди,
что
взрывается,
как
мина
La
prima
rima
delinea
Первая
рифма
намечает
Ho
fatto
salti
mortali,
zero
patti
col
demonio
Я
совершил
сальто-мортале,
никаких
сделок
с
дьяволом
I
ritratti
verbali
mi
son
scritto
in
un
foglio
Словесные
портреты
я
написал
на
листе
Niente
è
per
scontato,
pagato
sì
pure
l'aria
Ничто
не
бывает
само
собой
разумеющимся,
даже
воздух
оплачивается
Ho
messo
sangue
in
questi
versi,
calmato
la
mia
smania
Я
вложил
кровь
в
эти
строки,
успокоил
свою
страсть
E
sono
attimi
su
attimi,
parole
sopra
battiti
Это
мгновения
за
мгновениями,
слова
поверх
ударов
Tu
battili
Ты
их
поколоти
Resto
tra
queste
parti,
sì
Я
остаюсь
между
этих
частей,
да
Per
ricordarti
chi
sono,
com'ero
Чтобы
ты
помнила,
кто
я,
как
я
выгляжу
Faccio
tardi
più
suono
Я
опаздываю,
но
играю
Non
ricordo
dov'ero,
do-vevo
dare
tempo
al
tempo
Не
помню,
где
я
был,
до-лжен
был
дать
время
времени
Rap
nelle
tempie,
questo
è
il
mio
tempio
Рэп
в
висках,
это
мой
храм
Attento,
impara
a
restarne
fuori
oppure
a
scegliere
Будь
осторожна,
научись
держаться
от
него
подальше
или
выбирать
Adesso
corro
su
quest'autostrada,
bruciano
i
chilometri
Сейчас
я
лечу
по
этой
автостраде,
километры
сгорают
Pacchi
sotto
i
sedili,
devo
dire
si
sta
comodi
В
багажнике,
должно
признаться,
очень
удобно
Fai
a
gomiti,
nella
città
stretti
come
negli
autobus
Толкаешься
локтями,
в
городе
тесно,
как
в
автобусе
Svegliato
da
musica
che
non
passo
più
Разбудила
музыка,
которую
я
уже
не
слушаю
Questa
piazza,
queste
panche,
questo
cortile
Эта
площадь,
эти
скамейки,
этот
двор
La
mia
scuola,
le
giornate
stanche,
le
mie
mattine
Моя
школа,
утомительные
дни,
мои
утра
Le
mie
notti
in
bianco,
questi
libri
vuoti
da
riempire
Мои
бессонные
ночи,
эти
пустые
книги,
которые
нужно
заполнить
Mi
manca
starmene
fuori
alle
8 ad
impazzire
Мне
не
хватает
того,
как
я
торчу
в
8 утра
Ricordo
i
treni
persi,
le
volte
in
cui
stavo
fatto
Я
помню
пропущенные
поезда,
времена,
когда
я
был
под
кайфом
Depresso
all'ultimo
banco,
detesti
chi
ti
sta
a
fianco
Угнетенный
на
последней
парте,
ненавижу
того,
кто
сидит
рядом
Rivestiti
dei
tuoi
pregi,
poi
sbaglia
una
volta
tanto
Облачись
в
свои
достоинства,
а
потом
ошибись
один
раз
E
siamo
messi
qui,
superstiti
persi
durante
il
viaggio
И
мы
здесь,
выжившие,
потерявшиеся
во
время
путешествия
Pessimi
come
le
loro
storie
Ужасные,
как
их
истории
Se
tieni
soldi
investili
sopra
i
tuoi
testi
sì,
che
avrai
vittorie
Если
есть
деньги,
вложи
их
в
свои
тексты,
и
ты
победишь
Ci
ho
ripagato
questo,
di
stare
bene
con
me
stessso
Я
заплатил
за
это,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
с
самим
собой
Qualunque
sia
la
scelta,
zero
compromesso
Каким
бы
ни
был
выбор,
никакого
компромисса
Ne
fumo
un
paio,
dopo
vado
frà,
non
torno
presto
Я
выкурю
пару,
потом
пойду
к
чёрту,
не
вернусь
скоро
Restiamo
dentro
che
fuori
fa
troppo
fresco
Остаёмся
внутри,
потому
что
снаружи
слишком
холодно
E
guardali
sti
ragazzini
finiti
magazzinieri
И
посмотри
на
этих
ребятишек,
которые
стали
кладовщиками
Coi
chili
nei
magazzini,
l'ansia
dai
carabinieri
С
килограммами
на
складах,
страхами
от
карабинеров
Avranno
un
giorno
ciò
che
vogliono
davvero
У
них
когда-нибудь
будет
то,
чего
они
действительно
хотят
Tu
conta
fino
a
cento,
poi
riparti
da
zero
Посчитай
до
ста,
а
потом
начни
с
нуля
Hai
messo
su
castelli,
disegnato
i
sogni
coi
pastelli
Ты
построил
замки,
нарисовал
мечты
пастелью
Ti
ricordi
mancavano
tasselli
Помнишь,
не
хватало
элементов
Ti
rassegni,
mentre
qualcosa
cambia
Ты
смиряешься,
пока
что-то
меняется
Ma
cosa
cambia?!
Но
что
меняется?!
Vorresti
il
mondo
in
mano,
ma
in
mano
al
mondo
la
vista
è
un'altra
Ты
хочешь
весь
мир
в
своих
руках,
но
в
руках
мира
другой
взгляд
I
soldi
nel
tuo
localetto
'B'
da-da
quel
bucaletto,
Деньги
в
твоём
заведении
'B',
подай
через
этот
мундштук,
Stacca
un
po'
quel
social
network,
spacco
ste
serate
qua
Отключись
немного
от
социальных
сетей,
я
разрушаю
сегодняшние
вечеринки
Il
mio
amico
su
quel
divanetto,
fumo
questo
clarinetto
Мой
друг
на
том
диване,
курю
этот
кларнет
Ci
beviamo
a
sto
baretto,
dopo
si
va
tutti
al
McDrive
Мы
выпьем
в
этом
баре,
а
потом
все
пойдём
в
МакДрайв
Dopo
si
va
tutti
al
McDrive.
Потом
все
пойдём
в
МакДрайв.
Palermo
City!
Палермо
Сити!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.