Paroles et traduction SPITZ - ラジオデイズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
選ばれたのは
僕じゃなくどこかの貴族
You
who
was
chosen,
with
the
royalty
of
somewhere,
far
away
嫌いになる為に
汚した大切な記憶
The
memories
I
sullied,
the
filth
I
applied,
so
that
you
would
be
repugnant
足が重くて
心も縮むような
My
feet
were
heavy,
my
soul
felt
small,
a
constricted
place
そんな日々を拓く術を
授けてくれたのはラジオ
The
way
to
break
free
from
those
days
was
bestowed
upon
me,
by
the
radio
したたかに胸熱く
空気揺らしてくれるラジオ
The
radio
that
makes
my
heart
swell
with
resilience,
that
makes
the
air
alive
笑顔を放棄して
そのくせ飢えていたテンダネス
I
gave
up
on
smiling,
yet
I
thirsted
for
tenderness
美しい奴らを
小バカにしてたのに変だね
It's
strange
how
I
looked
down
upon
those
who
were
beautiful
手探りばっかで
傷だらけになったけど
I
stumbled
around
in
the
dark,
and
I
was
covered
in
wounds
どんな夢も近づけるように
道照らしてくれたよラジオ
But
the
radio
lit
my
path,
and
made
my
dreams
seem
attainable
危なそうなワクワクも
放り投げてくれるラジオ
The
radio
that
throws
caution
to
the
wind,
and
fills
me
with
excitement
遠い国の音楽
多分空も飛べる
The
music
from
distant
lands,
lifting
me
up
into
the
clouds
ノイズをかき分けて
鼓膜に届かせて
Parting
the
static,
it
reaches
my
eardrums
同じこと思ってる
仲間を見つけたよ
I
found
a
comrade
who
thinks
just
like
me
何も知らないのに
全てがわかるんだ
I
know
everything,
even
though
I
know
nothing
決まりで与えられた
マニュアルなら捨てて
I'll
discard
the
manuals
that
were
handed
to
me,
based
on
rules
また電源を入れるんだ
And
I'll
turn
on
the
radio
again
君がいたから僕は続いてるんだ
You
are
the
one
who
has
kept
me
going
新しくなっても
痛みを越えても
Even
as
I
change,
even
as
I
overcome
pain
大人になっても
君を求めている
Even
as
I
become
an
adult,
I
still
desire
you
こんな雑草も花を咲かす
教えてくれたんだラジオ
You,
the
radio,
who
taught
this
insignificant
weed
how
to
bloom
したたかに胸熱く
空気揺らしてくれるラジオ
The
radio
that
makes
my
heart
swell
with
resilience,
that
makes
the
air
alive
どんな夢も近づけるように
道照らしてくれたよラジオ
The
radio
that
lit
my
path,
and
made
my
dreams
seem
attainable
危なそうなワクワクも
放り投げてくれるラジオ
The
radio
that
throws
caution
to
the
wind,
and
fills
me
with
excitement
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野 正宗
Album
見っけ
date de sortie
09-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.