Paroles et traduction Spliff75 - Tecto de Abrir
Um
tiro
disparado
à
sorte
não
vai
atingir
Один
выстрел
на
удачу
не
достигнет
O
alvo
que
foge
à
morte
sentada
a
sorrir
Цель
бежит
к
смерти,
сидя
улыбаться
E
a
mim
não
me
pegam
que
eu
faço
a
porta
surgir
И
мне
не
берут,
что
я
делаю,
дверь
возникнуть
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
Um
tiro
disparado
à
sorte
não
vai
atingir
Один
выстрел
на
удачу
не
достигнет
O
alvo
que
foge
à
morte
sentada
a
sorrir
Цель
бежит
к
смерти,
сидя
улыбаться
E
a
mim
não
me
pegam
que
eu
faço
a
porta
surgir
И
мне
не
берут,
что
я
делаю,
дверь
возникнуть
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
E
não
se
apercebem
que
só
perdem
И
не
подозревают,
что
только
теряют
Não
vês
alguém
forte
Разве
ты
не
видишь,
кто-то
сильный
E
que
a
vida
lhe
neguem
И
что
жизнь
ему
отказывать
Porque
temem
que
ele
pegue
em
(shots!)
Потому
что
боятся
взять
на
(shots!)
Bem-vindo
a
um
ciclo
dito
venenoso
Добро
пожаловать
на
цикл,
говорят,
ядовитый
Aqui
tu
não
encontras
pingo
doce
Здесь
ты
не
стоишь
pingo
doce
Menino
sacode
a
nota
do
bolso
(ka-ching)
Мальчик
встряхивает
примечание
кармана
(ka-ching)
Na
minha
calça
larga
não
vês
osso
На
брюках
широкая,
не
видишь,
кости
A
mim
podem
dizer
que
é
perigoso
Мне
могут
сказать,
что
это
опасно
Pergunta
quem
te
parte
o
palco
em
doze
На
вопрос,
кто
тебе
часть
сцене
в
двенадцать
Se
eu
tivesse
uma
conversa
com
quem
rezas,
dava
graça
Если
бы
я
имел
разговор
с
кем
молиться,
давал
бесплатно
Deus
soubesse
o
que
tu
és,
fumava
maçã
podre
Бог
знает,
что
ты
курил
яблоко
гнилое
Quem
se
calça
uma
metade
já
andou
Кто
обувает
половина
уже
ходил
Quem
se
cansa
porque
muito
já
esperou
Кто
устали,
потому
что
многое
уже
ждал
Corro
atrás
duma
sentença,
mas
a
única
diferença
Бегу
думы
приговор,
но
единственная
разница
É
que
eu
sei
que
essa
cabeça
só
trabalha
com
o
meu
dom
В
том,
что
я
знаю,
что
это
голова
работает
только
с
моим
подарком
Só
trabalha
com
o
meu
som,
atrapalhas
o
meu
mojo
Работает
только
с
моим
звук,
atrapalhas
мой
mojo
Batalhas
não
são
guerras
e
tu
ganhas
tanta
fé
Сражения
не
войны
и
ты
выигрываешь
такой
веры
Que
te
ajoelha
por
milagres
que
ninguém
testemunhou
Что
тебе
на
колени
на
чудеса,
что
никто
не
был
свидетелем
Um
tiro
disparado
à
sorte
não
vai
atingir
Один
выстрел
на
удачу
не
достигнет
O
alvo
que
foge
à
morte
sentada
a
sorrir
Цель
бежит
к
смерти,
сидя
улыбаться
E
a
mim
não
me
pegam
que
eu
faço
a
porta
surgir
И
мне
не
берут,
что
я
делаю,
дверь
возникнуть
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
Falas
sem
saber
e
custa-me
a
querer
Говоришь,
не
зная,
и
стоит
мне
захотеть
Se
vens-me
falar
em
sorte
Если
ты
идешь
мне
говорить,
что
повезло
Que
eu
luto
pra
ter
e
quem
não
me
quer
Что
я
борюсь,
как
я
есть,
а
кто
меня
не
хочет
Tá
pronto
a
levar
(shots!)
Тут
готовы
принять
(shots!)
Rui,
tu
sai
daqui
que,
que
não
é
pra
ti,
não
Руслан,
- ты,
выходит,
следовательно,
что
это
не
для
тебя,
не
Tu
não
és
Mc,
volta
pra
Marina,
assinado
amigo
Ты
не
Mc,
обратно
ты,
Марина,
подписанного
друга
E,
mete
graça
que
eu
te
faça
comichão
quando
o
Spliff
motiva
И,
вложи
милость,
что
я
тебя
за
зуд
при
Spliff
мотивирует
Sendo
assim,
eu
sinto
intenção
sentida
Таким
образом,
я
чувствую,
намерения
ощущается
Se
a
canção
te
faz
sentir
cabeça
quente,
coração
tem
ferida
Если
песня
заставляет
вас
чувствовать
себя
горячие,
сердце
есть
рана
E
eu
não
quero
abri-la,
que
essa
mente
de
Vanessa
só
me
mostra
И
я
не
хочу,
чтобы
открыть
его,
что
этот
разум
и
Ванесса
только
показывает
мне
Se
eu
soubesse,
eu
não
te
dava
vida
Если
бы
я
знал,
я
к
тебе
не
давали
в
жизни
Tu
não
fazes
ideia
o
que
eu
tenho
passado
Ты
не
делаешь
идея,
что
я
должен
прошлом
Muita
situação
Много
ситуации
Tu
vais
saber
apenas
da
missa
a
metade
Ты
будешь
знать
только
массу,
половину
Tira
conclusão
Прокладка
заключение
Que
eu
não
tenho
um
prato
cheio
de
carne
Я
не
имею
тарелку
мяса
Tipo
armário
esvaziado
Тип
шкафа
опустели
Passei
fome,
mas
intacto
vês-me
lá
no
meio
do
palco
Я
провел
голода,
но
нетронутыми
ты
видишь
меня
там
в
середине
сцены
Sou
eu
próprio,
o
teu
ódio
dá-me
sorte,
põe-me
forte
Я
сам,
ваша
ненависть
придает
мне
повезло,
положи
меня
сильным
Agora
engole,
quem
não
morre,
logo
ressuscita
Теперь
глотает,
кто
не
умирает,
вскоре
возродился
Que
se
foda
todo
o
inimigo
Ебать
всех
враг
Muita
puta
já
lambeu
aqui,
tu
Много,
сука,
уже
облизал
здесь,
ты
Espetas
facas
mas
eu
banalizo
Espetas
ножи
но
я
banalizo
Façam
figas
para
o
exorcismo
Делайте
figas
для
экзорцизма
E
eu
não
quero
parecer
dono
disto
И
я
не
хочу
показаться
ей
владельца
Mas
a
pedra
já
vem
desde
o
risco
Но
камень
уже
с
самого
риска
Toda
a
merda
que
me
deste
foi
uma
seta
que
me
espeta
Все
дерьмо,
что
мне
этого
было
стрелки,
которая
мне
тыкать
ему
E
eu
devolvo
nisto
И
я
вернуть
нем
Um
tiro
disparado
à
sorte
não
vai
atingir
Один
выстрел
на
удачу
не
достигнет
O
alvo
que
foge
à
morte
sentada
a
sorrir
Цель
бежит
к
смерти,
сидя
улыбаться
E
a
mim
não
me
pegam
que
eu
faço
a
porta
surgir
И
мне
не
берут,
что
я
делаю,
дверь
возникнуть
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
(Não
vai
atingir)
(Не
дойдет)
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
(Sentada
a
sorrir)
(Сидя
улыбаться)
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
(A
porta
surgir)
(Порт
появится)
Quando
tentam
fechar-me
num
quarto
com
tecto
de
abrir
При
попытке
закрыть
меня
в
комнате
с
потолка
открыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.