Sreenivas feat. Sujatha - Ennuyire (From "Uyire") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sreenivas feat. Sujatha - Ennuyire (From "Uyire")




Ennuyire (From "Uyire")
My Soul Mate (From "Uyire")
என்னுயிரே என்னுயிரே என் ஆருயிரே
My soul mate, my soul mate, my beloved soul mate,
என்னுயிரே என்னுயிரே என் ஓருயிரே
My soul mate, my soul mate, my only soul mate,
கண்கள் தாண்டி போகாதே என் ஆருயிரே என் ஓருயிரே
Don't go beyond my eyes, my beloved soul mate, my only soul mate,
ஒரு காதலிலே மொத்தம் ஏழு நிலை
There are seven levels in total in a love affair,
இது எந்த நிலை என்று தோன்ற வில்லை
I don't know what level this is,
என் ஆறறிவில் ரெண்டு காணவில்லை
Two out of my six senses are missing,
என் ஆருயிரே என் ஓருயிரே
My beloved soul mate, my only soul mate,
வந்து சேர்ந்து விடு என்னை சேர விடு இல்லை சாக விடு
Come and join me, let me join you, or else let me die,
சூரியன் சந்திரன் வீழ்ந்ததிந்து போய் விடும்
The sun and moon will fall and die,
நம் காதலிலே வரும் ஜோதியிலே
In the light that comes from our love,
இந்த பூமியிலே ஒளி கூடிடுவோம்
We will gather light on this earth,
காதலர் கண்களே சூரியன் சந்திரன் ஆகாதோ
Can't the eyes of lovers become the sun and moon?
கைகள் நான்கும் தீண்டும் முன்னே
Before our four hands touch,
கண்கள் நான்கும் தீண்டிடுமே
Our four eyes will touch,
மோகம் கொஞ்சம் முளை விடுமே
Infatuation will sprout a little,
கண் பார்வை முதல் நிலையே
The first stage is eye contact,
ஆருயிரே என்னுயிரே உள்ளம் கொண்டது ஓர் மயக்கம்
My beloved soul mate, my soul mate, my heart is filled with a strange intoxication,
என்னுயிரே காதலில் இரண்டாம் நிலைதான் பால் மயக்கம்
My soul mate, the second stage in love is physical attraction,
மெய் தீண்டும் நேசம் தொடங்கியதோ
Has the love that touches the body begun?
இது காதலின் மூன்றாம் படி நிலையோ
Is this the third stage of love,
என் உடல் வழி அமிர்தம் வழிக்கின்றதோ
Is nectar flowing through my body?
என் உயிர் மட்டும் புது வித வழி கொண்டதோ
Has my life alone taken a new path?
என்னுயிரே என்னுயிரே உன்னை கொஞ்சம் தீண்டுவேன்
My soul mate, my soul mate, I will touch you a little,
ஏழ்வகை காதலை எப்போதிங்கே தாண்டுவேன்
When will I cross all seven kinds of love?
இதில் நான்காம் நிலையை அடைந்து விட்டேன்
I have reached the fourth stage,
என் நருமலரே உன்னை தொழுது விட்டேன்
My fragrant flower, I have worshiped you,
என் சுய நினைவென்பதை இழந்து விட்டேன்
I have lost my self-consciousness,
அந்த சூரியன் எழும் திசை மறந்து விட்டேன்
I have forgotten the direction in which the sun rises,
கண்கள் தாண்டி போகாதே என் ஆருயிரே என் ஓருயிரே
Don't go beyond my eyes, my beloved soul mate, my only soul mate,
ஒரு காதலிலே மொத்தம் ஏழு நிலை
There are seven levels in total in a love affair,
நாம் இது வரை கண்டது நான்கு நிலை
We have seen four stages so far,
இனி என்ன நிலை என்று தோன்றவில்லை
I don't know what stage is next,
என் ஆருயிரே என் ஓருயிரே
My beloved soul mate, my only soul mate,
என் உடல் பொருள் தந்தேன் சரன் புகுந்தேன்
I have given you my body, I have taken refuge in you,
என் உயிரை உனக்குள் ஊற்றி விட்டேன்
I have poured my life into you,
இதுதான் காதலில் ஐந்து நிலை
This is the fifth stage in love,
நான் உன் கையில் நீ திவலை
I am the candle in your hand, you are the wick,
என் உடல் பொருள் தந்தேன் சரன் புகுந்தேன்
I have given you my body, I have taken refuge in you,
என் உயிரை உனக்குள் ஊற்றி விட்டேன்
I have poured my life into you,
இதுதான் காதலில் ஐந்து நிலை
This is the fifth stage in love,
நான் உன் கையில் நீ திவலை
I am the candle in your hand, you are the wick,
ஒரு மோகத்தினால் வரும் பித்து நிலை
A state of madness caused by infatuation,
இது மோசமில்லை ஒரு முக்தி நிலை
It's not bad, it's a state of liberation,
நம் காதலிலே இது ஆறு நிலை
This is the sixth stage in our love,
என்னுயிரே என்னுயிரே என் ஆருயிரே
My soul mate, my soul mate, my beloved soul mate,
என்னுயிரே என்னுயிரே என் ஓருயிரே
My soul mate, my soul mate, my only soul mate,
என்னுயிரே என்னுயிரே என் ஆருயிரே
My soul mate, my soul mate, my beloved soul mate,
என்னுயிரே என்னுயிரே என் ஓருயிரே
My soul mate, my soul mate, my only soul mate,
சூரியன் சந்திரன் வீழ்ந்ததிந்து போய் விடும்
The sun and moon will fall and die,
நம் காதலிலே வரும் ஜோதியிலே
In the light that comes from our love,
இந்த பூமியிலே ஒளி கூடிடுவோம்
We will gather light on this earth,
காதலர் கண்களே சூரியன் சந்திரன் ஆகாதோ
Can't the eyes of lovers become the sun and moon?
இந்த காதலில் மரணம் தான் ஏழு நிலை
Death is the seventh stage in this love,
இது இல்லையென்றால் அது தெய்வீக காதலில்லை
If it's not there, it's not divine love,
இந்த காதலில் மரணம் ஏழு நிலை
Death is the seventh stage in this love,
இது இல்லையென்றால் அது காதலில்லை
If it's not there, it's not love,
உடல் மறிக்கின்ற காதல் மறிப்பதில்லை மறிப்பதில்லை
The love that the body obscures, it doesn't obscures, it doesn't obscures,
என் ஆருயிரே என் ஓருயிரே
My beloved soul mate, my only soul mate,
என் ஆருயிரே என் ஓருயிரே
My beloved soul mate, my only soul mate,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.