Srikanto Acharya - Chokhe Amar Trishna - traduction des paroles en anglais

Chokhe Amar Trishna - Srikanto Acharyatraduction en anglais




Chokhe Amar Trishna
My Eyes Are Longing
চক্ষে আমার তৃষ্ণা
My eyes are longing
ওগো তৃষ্ণা আমার বক্ষ জুড়ে
Oh, my longing fills my chest
চক্ষে আমার তৃষ্ণা
My eyes are longing
আমি বৃষ্টিবিহীন বৈশাখী দিন
I am like a rainless spring day
আমি বৃষ্টিবিহীন বৈশাখী দিন
I am like a rainless spring day
সন্তাপে প্রাণ যায়, যায় যে পুড়ে
My heart burns with sorrow
চক্ষে আমার তৃষ্ণা
My eyes are longing
ঝড় উঠেছে তপ্ত হাওয়ায় হাওয়ায়
A storm rages in the hot wind
মনকে সুদুর শুন্যে ধাওয়ায়
My mind races in the empty void
অবগুণ্ঠন যায় যে উড়ে
My veil blows away
চক্ষে আমার তৃষ্ণা
My eyes are longing
যে ফুল কানন করত আলো
The flower that once lit up the forest
কালো হয়ে সে শুকালো
Has withered and turned black
কালো কালো হয়ে সে শুকালো, হায়
It has withered and turned black, alas
ঝরনারে কে দিল বাধা
Who has dammed the waterfall
নিষ্ঠুর পাষাণে বাঁধা
Bound it with cruel stone
দুঃখের শিখরচূড়ে
On the peak of despair
চক্ষে আমার তৃষ্ণা
My eyes are longing
ওগো তৃষ্ণা আমার বক্ষ জুড়ে
Oh, my longing fills my chest
চক্ষে আমার তৃষ্ণা
My eyes are longing
আমি বৃষ্টিবিহীন বৈশাখী দিন
I am like a rainless spring day
আমি বৃষ্টিবিহীন বৈশাখী দিন
I am like a rainless spring day
সন্তাপে প্রাণ যায়, যায় যে পুড়ে
My heart burns with sorrow
চক্ষে আমার তৃষ্ণা
My eyes are longing





Writer(s): Rabindranath Tagore, Arpan Mukherjee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.