Srinivaas feat. Nithiyasri Mahadevan & Sriram - Minsara Kanna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Srinivaas feat. Nithiyasri Mahadevan & Sriram - Minsara Kanna




Minsara Kanna
Minsara Kanna
Minsaara Poove Pen Poove
Minsaara Flower, Flower of Love
Mei Theenda Vendum
My eyes should be closed
Ennodu Vaaraai
Come with me
En Aasai Osaikelaai
Make my wish come true
Minsaara Poove Pen Poove
Minsaara Flower, Flower of Love
Mei Theenda Vendum
My eyes should be closed
Ennodu Vaaraai
Come with me
En Aasai Osaikelaai
Make my wish come true
Maalaiyil Pon Maarbinil
In the evening, in the sky like golden rain
Naan Thuyil Kolla Vendum
I should fall asleep
Kaalaiyil Un Kangalil
In the morning, in your eyes
Naan Veyil Kaayavendum
I should shine like the sun
Sakiye. Sakiye. Sakiye
My dear. My dear. My dear
En Meesaikum Aasaikum
My mustache and my hope
Pusaikum Nee Veendum
My desire for you again
Minsaaraa Kannaa
Minsaara Kanna
Minsara Kannaa
Minsara Kanna
En Mannaa
My soul
En Aanai Kettu
Tie my elephant
En Pinne Vaaraai
Come after me
En Aasai Osai Kelaai
Make my wish come true
Koondhalili Vizhum Pookkalai
The flowers that fall from your hair
Nee Madhiyendha Vendum
I should wear them
Naan Vidum Perumoochile
On the big lips that I leave
Nee Kulir Kaaya Vendum
I should have your cool body
Madhanaa. Madhanaa. Madhanaa
Madhana. Madhana. Madhana
En Poovukkum Thevaikkum
For my flowers and for God
Sevaikkum Nee Vendum
I need your service
Minsaaraa Kannaa
Minsaara Kanna
Sakiye...
My dear...
Oru Aanukku Yezhudhiya
The grammar that was written for a man
Ilakkanam Unniddhathil Kanden
I found in your sleep
En Paadhathil Palligolla
Lie down on my feet
Unakkoru Anumadhi Thandhen
I will give you a tomb
Oru Aanukku Yezhudhiya
The grammar that was written for a man
Ilakkanam Unniddhathil Kanden
I found in your sleep
En Paadhathil Palligolla
Lie down on my feet
Unakkoru Anumadhi Thandhen
I will give you a tomb
En Aadaithaangikolla
Wear my silk
En Koondhal Yendhikolla
Touch my hair
Unakkoru Vaaippallavaa...?
Do you have a single kiss for me...?
Naan Unda Michchapaalai
I am the false moon
Nee Undu Vaazhndhu Vandhaal
If you come and live
Motchangal Unakkallavaa
Will the buds be yours?
Vaanam Vandhu Valaigiradhey
The sky has come and surrounded
Vanangida Vaa
Come to praise
Minsaara Poove Pen Poove
Minsaara Flower, Flower of Love
Mei Theenda Vendum
My eyes should be closed
Ennodu Vaaraai
Come with me
En Aasai Osaikelaai
Make my wish come true
Vennilavai Thattithatti
The silver moon gently
Seidhu Vaiththa Sirpam Ondru kanden
I saw a beauty you made
Adhan Vizhiyil Vazhivadhu
It guides in the eye
Amudhalla Visham Endru Kanden
I found poison in the nectar
Adhan Nizhalaiyum Thoduvadhu
Also touching its shadow
Pazhiyendru Vilagivitten
I lost my way in the old
Vaal Vizhiyaal Valai Viriththaai
With beautiful eyes, you spread a net
Vanjanai Velladhu
The hunter is white
Valaigaliley Meen Sikkalaam
You can catch fish in the net
Thanneer Endrum Sikkaadhu
Water never gets caught
Vaa Endraal Naan Varudhillai
If you say come, I will not come
Po Endraal Naan Maraivadhillai
If you say go, I will not forget
Idhu Nee Naan Endra Potti Alla
This is not a fight between you and me
Nee Aanaiyitu Soodikolla
Shoot your elephant
Aangal Yaarum Pookkal Alla
We are not flowers
Minsaaraa Kannaa
Minsaara Kanna
En Mannaa
My soul
En Aanai Kettu
Tie my elephant
En Pinne Vaaraai
Come after me
En Aasai Osai Kelaai
Make my wish come true
Minsaaraa Kannaa. Minsaaraa Kannaa
Minsaara Kanna. Minsaara Kanna
Minsaaraa Kannaa. Minsaaraa Kannaa
Minsaara Kanna. Minsaara Kanna
Minsaaraa Kannaa.
Minsaara Kanna.





Writer(s): A R RAHMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.