Paroles et traduction Harris Jayaraj feat. Srinivas & Madhumitha - Ennai Panthada
என்னை
பந்தாட
பிறந்தவளே
Рожденный,
чтобы
объединиться
со
мной.
இதயம்
இரண்டாகப்
பிழந்தவளே
Сердце
уцелело
надвое.
ஓசை
இல்லாமல்
மலர்ந்தவளே
Цветет
без
шума.
உயிரை
கண்கொண்டு
கலைந்தவளே
Искусство
выставлять
напоказ
жизнь.
உன்னை
கண்டப்பின்
இந்த
மண்ணை
நேசித்தேன்
Любил
эту
землю
Континентального
тебя.
காலம்
யாவும்
காதல்
கொள்ள
வாராயோ
Война
- любить
все
время.
என்னை
பந்தாட
பிறந்தவளே
Рожденный,
чтобы
объединиться
со
мной.
இதயம்
இரண்டாகப்
பிழந்தவளே
Сердце
уцелело
надвое.
ஓசை
இல்லாமல்
மலர்ந்தவளே
Цветет
без
шума.
உயிரைக்
கண்கொண்டு
கலைந்தவளே
Искусство
выставлять
напоказ
жизнь.
செங்குயிலே...
சிறுவெயிலே...
Senguile
...
в
мальчике...
மண்ணில்
உள்ள
வளம்
மின்ன
மின்ன
தென்ன
செயற்கை
கோல்
அறியும்
பெண்ணே
Женщина
которая
знает
самую
южную
искусственную
цель
ресурса
Минна
в
почве
உன்னில்
உள்ள
வலம்
என்ன
தென்ன
தென்ன
உள்ளங்கை
அறியும்
கண்ணே
Что
такое
мурашки
внутри
тебя
и
что
такое
Южная
ладонь
глаза?
நீ
அழகின்
மொத்தமென்று
சொல்லு
Скажи,
что
ты-воплощение
красоты.
அந்த
பிரம்மன்
வைத்த
முற்று
புள்ளி
Три
точки,
которыми
обладал
Брахман.
செங்குயிலே...
சிறுவெயிலே...
Senguile
...
в
мальчике...
வாய்
திறந்து
கேட்டு
விட்டேன்
வாழ்வை
வாழவிடு
Я
слышал,
как
мой
рот
открывается
и
живет
жизнью.
இனியவனே...
இழையவனே...
Иниаване
...
Мерзкая...
உன்னை
காணவில்லை
என்னம்
போதவில்லை
Того,
чего
тебе
не
хватает,
недостаточно.
நென்ஜில்
சின்ன
பைத்தியங்கள்
பிடிக்கும்
Ненжил
любит
маленьких
сумасшедших.
ஹோய்
பஞ்சு
மெத்தைகலிள்
தூக்கம்
இல்லை
என்று
பற்கள்
தலயனைய்க்
கடிக்கும்
Хой
ворсистые
матрасы
кусают
зубы
пьянящие
которые
не
хотят
спать
உன்னை
தொட்டு
பார்க்க
மனம்
துடிக்கும்
Трогательно
трогать
и
видеть
тебя.
நென்ஜில்
விட்டு
விட்டு
வெடி
வெடிக்கும்
Граната
взрывается
покидая
нэнгил
சின்னவனே...
என்னவனே...
Малышка...
вот
что
это...
மூக்கு
மீது
மூக்கு
வைத்து
நெருங்கி
முட்டிவிட
Прижмись
носом
к
носу
и
прижмись
поближе
என்னை
கொண்டாட
பிறந்தவனே
Рожденный,
чтобы
отпраздновать
меня.
இதயம்
இரண்டாகப்
பிழந்தவனே
Сердце
сжалось
надвое.
ஓசை
இல்லாமல்
நுழைந்தவனே
Он
вошел
беззвучно.
உயிரைக்
கண்கொண்டு
கடைந்தவனே
Тот,
кто
штампует
жизнь.
உன்னை
கண்டப்பின்
இந்த
மண்ணை
நேசித்தேன்
Любил
эту
землю
Континентального
тебя.
காலம்
யாவும்
காதல்
கொள்ள
வாராயோ
Война
- любить
все
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu, Harris Jayaraj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.