Stan Getz - Aguas de Marco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Getz - Aguas de Marco




É pau, é pedra é o fim do caminho
Дерево, камень, это конец пути
Um resto de toco, um pouco sozinho
Остальные пень, немного в одиночестве
Um caco de vidro, é a vida, é o sol
Осколки стекла, это жизнь, это солнце
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, крючок
É peroba do campo, o da madeira
Это peroba do campo, узел древесины
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
Caingá, свечи, Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Древесина, ветер, падение в овраг
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, хотите этого или не хотите
É o vento ventando, é o fim da ladeira
Ветер ветреный, конец лестницы
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Это луч, это будут, праздник холме
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
- Это дождь, дождь, разговор ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
Воды марта, конец сколько труда
É o pé, é o chão, é uma marcha estradeira
Является карте, это земля, это марш estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень atiradeira
Uma ave no céu, uma ave no chão
Птица в небе, птица на земле
Um regato, uma fonte, um pedaço de pão
Um regato, источник, кусок хлеба
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути
Do rosto o desgosto, é um pouco sozinho
Лица, к огорчению, это немного в одиночку
A stick, a stone, it's the end of the road
A stick, a stone, it's the end of the road
It's the rest of a stump, it's a little alone
It's the rest of a stump, it's a little alone
It's a sliver of glass, it is life, it's the sun
It's a sliver of glass, it is life, it's the sun
It is night, it is death, it's a trap, it's a gun
It is night, it is death, it's a trap, it's a gun
The oak when it blooms, a fox in the brush
The oak when it blooms, a fox in the brush
The knot in the wood, the song of a thrush
The knot in the wood, the song of a молочница
The wood of the wind, a cliff, a fall
The wood of the wind a cliff, a fall
A scratch, a lump, it is nothing at all
В scratch, комьев, it is nothing at all
It's the wind blowing free, it's the end of the slope
It's the wind blowing free, it's the end of the slope
It's a beam, it's a void, it's a hunch, it's a hope
It's a beam, it's a void, it's a hunch, it's a hope
And the river bank talks of the waters of March
And the river bank talks of the waters of March
It's the end of the strain, it's the joy in your heart
It's the end of the strain, it's the joy in your heart
The foot, the ground, the flesh and the bone
The foot, the ground, the flesh and the bone
The beat of the road, a slingshot's stone
The beat of the road, slingshot's stone
A fish, a flash, a silvery glow
A fish, a flash, a silvery glow
A fight, a bet, the range of a bow
A fight, a bet, the range of a bow
The bed of the well, the end of the line
The bed of the well, the end of the line
The dismay in the face, it's a loss, it's a find
The dismay in the face, it's a loss, it's a find
A spear, a spike, a point, a nail
A spear, a spike, a point, a nail
A drip, a drop, the end of the tale
A drip, a drop, the end of the tale
A truckload of bricks in the soft morning light
A truckload of bricks in the soft morning light
The shot of a gun in the dead of the night
The shot of a gun in the dead of the night
A mile, a must, a thrust, a bump
A mile, a must, a thrust, a bump
It's a girl, it's a rhyme, it's a cold, it's the mumps
It's a girl, it's a rhyme, it's a cold, it's the mumps
The plan of the house, the body in bed
The plan of the house the body in bed
And the car that got stuck, it's the mud, it's the mud
And the car that got stuck, it's the mud, it's the mud
Afloat, a drift, a flight, a wing
Afloat, a drift, a flight, a wing
A hawk, a quail, the promise of spring
A hawk, a quail, the promise of spring
And the riverbank talks of the waters of March
And the riverbank talks of the waters of March
It's the promise of life, it's the joy in your heart
It's the promise of life, it's the joy in your heart
Um passo, uma ponte, um sapo, uma
Один шаг, мост, лягушка, лягушки
Im belo horizonte, uma febre terçã
Im белу-оризонти, лихорадка terçã
São as águas de março fechando o verão
Являются водами марта закрытие лета
É promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Дерево, камень, это конец пути
Um resto de toco, um pouco sozinho
Остальные пень, немного в одиночестве
Um caco de vidro, é a vida, é o sol
Осколки стекла, это жизнь, это солнце
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, крючок
São as águas de março fechando o verão
Являются водами марта закрытие лета
É promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra
Дерево, камень





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.