Stan Getz - Double Rainbow - traduction des paroles en allemand

Double Rainbow - Stan Getztraduction en allemand




Double Rainbow
Doppelter Regenbogen
Listen
Hör zu
The rain is falling on the roses
Regen fällt auf die Rosen
The fragrance drifts across the garden
Duft treibt durch den Garten hin
Like the scent of some forgotten melody
Wie Hauch vergessner Melodie
This melody, belongs to you, belongs to me
Dieser Klang gehört dir, gehört mir
Belongs to no one
Gehört keinem
See the way the crimson petals scatter when the wind blows
Sieh purpurn Blätter wirbeln, wenn Wind bläst
Ah! the secret sigh of love that suddenly the heart knows
Ah! Der Liebe heimlich Seufzen, das Herz es plötzlich weiß
See now a robin's there among the puddless
Sieh Rotkehlchen jetzt in Pfützen dort
And hopping through the misty rain drops
Hüpft durch neblig Regentropfen
He's come to tell us it is spring
Kam uns zu sagen: Frühling ist da
Look at the double rainbow
Schau doppelter Regenbogen
The rain is silver in the sunlight
Regen ist silbern in Sonnenlicht
A fleeting fox is in the garden
Flüchtig Fuchs im Garten läuft
Rain sweet lovin' mother rain
Regen süß liebend Mutter Regen
That soaks the earth that swells the streams
Tränkt Erde, schwillt Bächen an
That cleans the sky and brings the blue
Putzt Himmel, bringt das Blaue zurück
See how the jasmin tree is all in flower
Sieh Jasminbaum blüht ganz in Blumen
The little brook of clever waters flows into a vast river
Kleiner Bach kluger Wasser fließt weit in mächt'gen Fluss
Ah! you belong to no one
Ah! Du gehörst keinem
Ah! you belong to no one
Ah! Du gehörst keinem
Ah! you belong to no one
Ah! Du gehörst keinem
Ah! you belong to no one
Ah! Du gehörst keinem
Ah! you belong to no one
Ah! Du gehörst keinem





Writer(s): Jobim Antonio Carlos, Lees Gene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.