Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One of Those Things
Nur eines dieser Dinge
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
Just
one
of
those
crazy
things
Nur
eines
dieser
verrückten
Dinge
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings
Eines
dieser
Glocken,
die
ab
und
zu
läuten
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
It
was
just
one
of
those
nights
Es
war
nur
eine
dieser
Nächte
Just
one
of
those
fabulous
flights
Nur
einer
dieser
fantastischen
Flüge
A
trip
to
the
moon,
on
gossamer
wings
Eine
Reise
zum
Mond
auf
hauchzarten
Schwingen
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
If
we
hurt
a
bit,
at
the
end
of
it
Wenn
wir
am
Ende
ein
wenig
verletzt
sind
When
we
started
painting
the
town
Als
wir
begannen
die
Stadt
zu
erobern
We'd
just
be
nowhere
that
our
love
affair,
Wären
wir
einfach
nirgends
dass
unsere
Liebesaffäre
Was
much
to
hard
to
go
down
Viel
zu
schwer
zu
scheitern
war
So
goodbye
dear
and
amen
Also
leb
wohl
Liebes
und
Amen
Here's
hoping
we'll
meet
now
and
then
Ich
hoffe
wir
treffen
uns
hin
und
wieder
Cos
it
was
great
fun
Weil
es
so
großen
Spaß
gemacht
hat
But
it
was
just
one
of
those
things
Aber
war
nur
eines
dieser
Dinge
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
Just
one
of
those
crazy
things
Nur
eines
dieser
verrückten
Dinge
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings
Eines
dieser
Glocken
die
ab
und
zu
läuten
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
It
was
just
one
of
those
nights
Es
war
nur
eine
dieser
Nächte
Just
one
of
those
fabulous
flights
Nur
einer
dieser
fantastischen
Flüge
A
trip
to
the
moon,
on
gossamer
wings
Eine
Reise
zum
Mond
auf
hauchzarten
Schwingen
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
If
we
hurt
a
bit,
at
the
end
of
it
Wenn
wir
am
Ende
ein
wenig
verletzt
sind
When
we
started
painting
the
town
Als
wir
begannen
die
Stadt
zu
erobern
We'd
just
be
nowhere
that
our
love
affair,
Wären
wir
einfach
nirgends
dass
unsere
Liebesaffäre
Was
much
to
hard
to
go
down
Viel
zu
schwer
zu
scheitern
war
So
goodbye
dear
and
amen
Also
leb
wohl
Liebes
und
Amen
Here's
hoping
we'll
meet
now
and
then
Ich
hoffe
wir
treffen
uns
hin
und
wieder
Cos
it
was
great
fun
Weil
es
so
großen
Spaß
gemacht
hat
But
it
was
just
one
of
those
things
Aber
war
nur
eines
dieser
Dinge
(Di
di
di
di
di-ee)
(Di
di
di
di
di-ee)
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
Just
one
of
those
crazy
things
Nur
eines
dieser
verrückten
Dinge
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings
Eines
dieser
Glocken
die
ab
und
zu
läuten
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
It
was
just
one
of
those
nights
Es
war
nur
eine
dieser
Nächte
Just
one
of
those
fabulous
flights
Nur
einer
dieser
fantastischen
Flüge
A
trip
to
the
moon,
on
gossamer
wings
Eine
Reise
zum
Mond
auf
hauchzarten
Schwingen
Just
one
of
those
things
Nur
eines
dieser
Dinge
If
we
hurt
a
bit,
at
the
end
of
it
Wenn
wir
am
Ende
ein
wenig
verletzt
sind
When
we
started
painting
the
town
Als
wir
begannen
die
Stadt
zu
erobern
We'd
just
be
nowhere
that
our
love
affair,
Wären
wir
einfach
nirgends
dass
unsere
Liebesaffäre
Was
much
to
hard
to
go
down
Viel
zu
schwer
zu
scheitern
war
So
goodbye
dear
and
amen
Also
leb
wohl
Liebes
und
Amen
Here's
hoping
we'll
meet
now
and
then
Ich
hoffe
wir
treffen
uns
hin
und
wieder
Cos
it
was
great
fun
Weil
es
so
großen
Spaß
gemacht
hat
But
it
was
just
one
of
those
things
Aber
war
nur
eines
dieser
Dinge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.