Stanisława Celińska - Atramentowa Rumba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stanisława Celińska - Atramentowa Rumba




Atramentowa Rumba
Rumba of Ink
Atrament nocy serca zatruwa rytm
Ink of night poisons the rhythm of the heart
I gwiazdy już nie świecą i księżyc znikł
And the stars no longer shine and the moon has disappeared
Strwożona myśl jak w klatce ptak
A frightened thought like a bird in a cage
Trzepocze się o pręty krat
Flutters against the bars of the bars
Czy będzie świt
Will there be dawn
Czy będzie dzień
Will there be day
Czy umarł świat
Has the world died
Mówiłeś przyjmij w darze spokojny sen
You said - receive a gift of peaceful sleep
To wszystko o czym marzysz kochana wiem
I know that this is all you dream about dear
Czułością swą obejmij mnie
Embrace me with your tenderness
Ja nigdy nie porzucę cię
I will never leave you
Ukoję ból
I will soothe the pain
Pogrzebię strach
I will bury the fear
Na duszy dnie
At the bottom of my soul
Słońce
Sun
Nie kryj swych promieni skrzących
Do not hide your sparkling rays
Daruj mi swój żar gorący
Give me your hot fervor
Cały blask podaruj mi
Give me all your radiance
Słońce
Sun
Nie kryj się za horyzontem
Do not hide behind the horizon
Ogrzej sny na jawie drżące
Warm up the dreams that tremble in reality
Pozwól żyć
Let me live
Szczęśliwe dni
Happy days
Co mi zostało w życiu prócz czterech ścian
What is left for me in life except four walls
Nigdy nie chciałam wiele, co dzisiaj mam
I never wanted much, and what do I have today
Dobry sen znikł wchłonięty w czerń
Good sleep disappeared absorbed in the darkness
Nie został nikt co kochał mnie
There was no one left who loved me
Nie mam już nic
I have nothing anymore
Nie ma już nic
There is nothing anymore
Nie ma już mnie
There is no more me
Słońce
Sun
Chowasz się za chmur opończę
You hide behind the cloud's cape
Gaśniesz jak nadzieja drwiąco
You fade away like a mocking hope
Tulisz mrok
You embrace the darkness
W promieniach krwi
In the rays of blood
Słońce
Sun
Ta noc nigdy się nie skończy
This night will never end
Anioł zły na dno mnie strąci
The evil angel will cast me down
Los jak kat
Fate like a hangman
Zatrzaśnie drzwi
Will slam the door shut





Writer(s): Marcin Sosnowski, Maciej Janusz Muraszko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.