Stanisława Celińska - Wakacje z Deszczem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stanisława Celińska - Wakacje z Deszczem




Wakacje z Deszczem
Vacation with Rain
Będę miała znów wakacje z deszczem,
I'll have another vacation with the rain,
W twarz mi będzie dmuchał chłodny wiatr.
A cool wind will blow in my face.
Będę patrzeć smutna w morską przestrzeń,
I'll look at the sea with sadness,
Stopami czując mokry piach.
My feet feeling the wet sand.
Miałeś rację, mówiąc: "Nie jedź jeszcze",
You were right when you said, "Don't go yet,"
Lecz mi właśnie z deszczem dobrze tak.
But I feel good with the rain.
Pod plecami kosz cichutko trzeszczy
The basket behind my back creaks quietly
I wiatr ma taki słony smak.
And the wind has such a salty taste.
Jestem sama znów
I'm alone again,
Tak jak wtedy, wiesz.
Do you know?
Tyś mnie spotkał tu
You met me here
I także padał deszcz.
And it was raining too.
Wtedy jednak inny byłeś jeszcze,
However, you were different back then,
Tak bez siebie wciąż nam było źle.
We were so bad without each other.
A dziś wolę sama być z tym deszczem,
But today I prefer to be alone with this rain,
Gdy chłodny wiatr od morza dmie.
When the cool wind blows from the sea.





Writer(s): Hanna Skalska, Kazimierz Szemioth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.